Isaías 20

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Metoya ola karaiwaga Sagoni matauna guyoula Asiria la tokabiliasi kumatoula kasi tokugwa isuvi bikabilia Asidodi, mavilouna viloutala Pilisitia vilouvekala.
1 No ano em que o general enviado por Sargom, rei da Assíria, atacou Asdode e a conquistou;
2 E omitibogwa, taitu kwaitolu bogwa leiwokuva, Guyau ilukwebogwi Aisea matauna Amosi latula bivilili katubukolela kaikela deli la saigala miyana leisisikoma biligaim. Matauna ivagi makawala e ililoula tokimwadu deli kaikilawokuva wala.
2 nessa mesma ocasião o Senhor falou por meio de Isaías, filho de Amoz, e disse: "Tire o pano de saco do corpo e as sandálias dos pés". Ele obedeceu, e passou a andar nu e descalço.
3 Avai tuta tilaula eiyoulisi Asidodi, Guyau ilivala kawala, “Ka, ulo touwata Aisea tokimwadu deli kaikilawokuva wala eililoula iboda kwaitolu taitu. E baisa kabotuvitusila avaka bikaloubusi baisa Itipita toyo Sudani.
3 Disse então o Senhor: "Assim como o meu servo Isaías andou nu e descalço durante três anos, como sinal e advertência contra o Egito e contra a Etiópia,
4 E guyoula Asiria biyouli valu makwaisina kwaiyu, bikatupipi tomotela e bivadeili bilau mina kikimwadu wala. Tubovau deli tommoya, komwaidosi wala biloulasi kaikilawokuva deli mina kikimwadu, pwasi bikanumakava wala e baisa bivigaki kabommosila baisa Itipita.
4 assim também o rei da Assíria, para vergonha do Egito, levará nus e descalços os prisioneiros egípcios e os exilados etíopes, jovens e velhos, com as nádegas descobertas.
5 E availa availa matausina eikikanasi baisa Sudani deli eikikamnimonaisi Itipita bogwa bikitulaisi kasi nanamsa e yotulela si pikwaku.
5 Os que confiavam na Etiópia e se vangloriavam no Egito terão medo e ficarão decepcionados.
6 Avai tuta vavagi makwaina bikaloubusi, matausina eisipatilasi okowolawela Pilisitia igau bikaibigasi kawasi, “Ka, mwada leitakakanasi baisa matausina paila bikolaidasi metoya oyamala guyoula Asiria mitaga igau kugisaisi avaka eikikaloubusi baisa matausina! Wi, ammakawadasi? Ammakawala bitavigakaidasi bitakolaidasi titouledasi?”
6 Naquele dia o povo que vive deste lado do mar dirá: ‘Vejam o que aconteceu com aqueles em quem confiávamos, a quem recorremos para nos ajudar e livrar do rei da Assíria! E agora? Como escaparemos? ’ "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.