Hebreus 5

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 E tolula toveka taitala mina Yudia binagaisi metoya baisa tomota wala e bisailisi kidamwa biwotitali Yaubada kaimapusi tomota komwaidosi. Mataunaga bikasali bobwailila deli lula baisa Yaubada paila tomota si mitugaga.
1 Porque todo sumo sacerdote, sendo tomado dentre os homens, é constituído nas coisas concernentes a Deus, a favor dos homens, para oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 Matauna goli ilumkoli mwada bidubadu la mama, mapaila gagabila bikatuminum matausina tobubeikam deli tosulosula.
2 e é capaz de condoer-se dos ignorantes e dos que erram, pois também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Matauna goli tomama, mapaila ibodi wala bikasali lula gala paila tomota si mitugaga wala, mitaga deli goli matauna titoulela la mitugaga.
3 E, por esta razão, deve oferecer sacrifícios pelos pecados, tanto do povo como de si mesmo.
4 Gala availa bilupi titoulela wala mwada bikau kala kamaiaba tolula toveka la wotetila, e mesinaku wala Yaubada bidoki matauna tolula toveka, makawala eidau Eroni.
4 Ninguém, pois, toma esta honra para si mesmo, senão quando chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Makawala goli, Keriso gala eilupi titoulela wala mwada bikau kala kamaiaba tolula toveka la wotetila. Mitaga Yaubada iluki matauna, kawala,
5 Assim, também Cristo a si mesmo não se glorificou para se tornar sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei;
6 E tuvaila ilivilavau mapilana tuwoli, kawala,
6 como em outro lugar também diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Matauna Yesu igau tomomova odabala pwaipwaia la ninigada goli deli la kapuloki metoya okaigala kaigaveka deli mitilagila baisa Yaubada kidamwa matauna bikoli mwada gala bikaliga. Matauna Yesu tomanum wala deli la taimamila, e Yaubada bogwa eilagi matauna.
7 Ele, Jesus, nos dias da sua carne, tendo oferecido, com forte clamor e lágrimas, orações e súplicas a quem o podia livrar da morte e tendo sido ouvido por causa da sua piedade,
8 Kalubikoya matauna Yaubada Latula, matauna ikateta ammakawala bikabikaula metoya okala mmayuyu.
8 embora sendo Filho, aprendeu a obediência pelas coisas que sofreu
9 Avai tuta Yaubada ikabwaili Yesu, ivigaki matauna makawala uulela katumova kwekanigaga, paila goli matausina availa availa bikabikuwolaisi matauna.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, tornou-se o Autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 E Yaubada ikayoti Yesu bimila tolula toveka, olumoulela tolula ola boda Melikisedeki.
10 tendo sido nomeado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Yakamaisi mwada bakalivalaisi vavagi bidugaga paila baisa. Mitaga makwaina saina mwaugaga bakakatumikaisi baisa yokomi, uulela saina kasai ninami bukukwatetasi.
11 A esse respeito temos muitas coisas que dizer e difíceis de explicar, porquanto vos tendes tornado tardios em ouvir.
12 Tuta baisa bogwa ibudoki tuta bukutovitulokisi. Mitaga ibodaimi wala taitala bivitouli kami vituloki paila Yaubada livalela bwaina. Mwada baisa tuta bukukwamsi kʹami kwekikasai mitaga gala. Igau wala lokunununusi wa nunu.
12 Pois, com efeito, quando devíeis ser mestres, atendendo ao tempo decorrido, tendes, novamente, necessidade de alguém que vos ensine, de novo, quais são os princípios elementares dos oráculos de Deus; assim, vos tornastes como necessitados de leite e não de alimento sólido.
13 Availa availa bikikavatowasi wa nunu, matausina igau wala gugwadi, gala wala sitana ikatetasi nanamsela bwaina kaina gaga.
13 Ora, todo aquele que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porque é criança.
14 Mitaga kaula kwekikasai bibodi tovakaveka. E tapwaroru kala tovakaveka baisa matausina imlimwelisi kidikedala tapwaroru tuta tuta. Mapaila bogwa ikatetasi avaka bibodi totapwaroru tovakaveka si bubunela deli ninasi. Mauula bogwa igisimlilaisi avai vavagi bwaina deli avai vavagi gaga.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que, pela prática, têm as suas faculdades exercitadas para discernir não somente o bem, mas também o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.