Hebreus 5

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 E tolula toveka taitala mina Yudia binagaisi metoya baisa tomota wala e bisailisi kidamwa biwotitali Yaubada kaimapusi tomota komwaidosi. Mataunaga bikasali bobwailila deli lula baisa Yaubada paila tomota si mitugaga.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Matauna goli ilumkoli mwada bidubadu la mama, mapaila gagabila bikatuminum matausina tobubeikam deli tosulosula.
2 podendo ele compadecer-se devidamente dos ignorantes e errados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Matauna goli tomama, mapaila ibodi wala bikasali lula gala paila tomota si mitugaga wala, mitaga deli goli matauna titoulela la mitugaga.
3 E por esta razão deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, oferecer sacrifício pelos pecados.
4 Gala availa bilupi titoulela wala mwada bikau kala kamaiaba tolula toveka la wotetila, e mesinaku wala Yaubada bidoki matauna tolula toveka, makawala eidau Eroni.
4 Ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por Deus, como o foi Arão.
5 Makawala goli, Keriso gala eilupi titoulela wala mwada bikau kala kamaiaba tolula toveka la wotetila. Mitaga Yaubada iluki matauna, kawala,
5 assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei;
6 E tuvaila ilivilavau mapilana tuwoli, kawala,
6 como também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Matauna Yesu igau tomomova odabala pwaipwaia la ninigada goli deli la kapuloki metoya okaigala kaigaveka deli mitilagila baisa Yaubada kidamwa matauna bikoli mwada gala bikaliga. Matauna Yesu tomanum wala deli la taimamila, e Yaubada bogwa eilagi matauna.
7 O qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,
8 Kalubikoya matauna Yaubada Latula, matauna ikateta ammakawala bikabikaula metoya okala mmayuyu.
8 ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;
9 Avai tuta Yaubada ikabwaili Yesu, ivigaki matauna makawala uulela katumova kwekanigaga, paila goli matausina availa availa bikabikuwolaisi matauna.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 E Yaubada ikayoti Yesu bimila tolula toveka, olumoulela tolula ola boda Melikisedeki.
10 sendo por Deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Yakamaisi mwada bakalivalaisi vavagi bidugaga paila baisa. Mitaga makwaina saina mwaugaga bakakatumikaisi baisa yokomi, uulela saina kasai ninami bukukwatetasi.
11 Sobre isso temos muito que dizer, mas de difícil interpretação, porquanto vos tornastes tardios em ouvir.
12 Tuta baisa bogwa ibudoki tuta bukutovitulokisi. Mitaga ibodaimi wala taitala bivitouli kami vituloki paila Yaubada livalela bwaina. Mwada baisa tuta bukukwamsi kʹami kwekikasai mitaga gala. Igau wala lokunununusi wa nunu.
12 Porque, desde a infância sabes as sagradas letras, que podem necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.
13 Availa availa bikikavatowasi wa nunu, matausina igau wala gugwadi, gala wala sitana ikatetasi nanamsela bwaina kaina gaga.
13 Ora, qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois é criança;
14 Mitaga kaula kwekikasai bibodi tovakaveka. E tapwaroru kala tovakaveka baisa matausina imlimwelisi kidikedala tapwaroru tuta tuta. Mapaila bogwa ikatetasi avaka bibodi totapwaroru tovakaveka si bubunela deli ninasi. Mauula bogwa igisimlilaisi avai vavagi bwaina deli avai vavagi gaga.
14 mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.