Daniel 10
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ACF
1 (E okala taitu kwetolula Sairusa eiguguyau mapilana Pesia, Yaubada iyomitali la biga baisa Daniela matauna igiyuwela idokaisi Belitesasa. Biga mabigasina biga kamokwita mitaga kala nikoli saina mwau. Mapaila Yaubada itaneku la biga baisa matauna metoya okilisala.)
1 No terceiro ano de Ciro, rei da Pérsia, foi revelada uma palavra a Daniel, cujo nome era Beltessazar; a palavra era verdadeira e envolvia grande conflito; e ele entendeu esta palavra, e tinha entendimento da visão.
2 Wa tuta matutona yeigu abulobola iboda kweluwoyu kwaitala yam.
2 Naqueles dias eu, Daniel, estive triste por três semanas.
3 Gala avai kaula bwaina kaina avai gwaba akoma, gala amomkoli sitana waini kaina asinati kulugu tatoula wala yam makwaisina leiwokuva.
3 Alimento desejável não comi, nem carne nem vinho entraram na minha boca, nem me ungi com ungüento, até que se cumpriram as três semanas.
4 E taitu makwaina tubukonela namatala oyamla kweluwoyu kwaivasila yeigu atotu opapala makaduyona kaduyoveka Waya Tegirisi.
4 E no dia vinte e quatro do primeiro mês eu estava à borda do grande rio Hidequel;
5 Yeigu akowana e agisi taitala matauna kala kwama saina yakakalaia, e kala palitula goulatoula.
5 E levantei os meus olhos, e olhei, e eis um homem vestido de linho, e os seus lombos cingidos com ouro fino de Ufaz;
6 Matauna wowola ivivivila makawala salibu. Migila visigala makawala kavikavila bivisigili, e matala ilululu makawala kova. Yamala deli kaikela ivivivilasi makawala tanumnumta barasi bivivivila avai tuta bogwa eikatumigileuwaisi e kaigala luluwala makawala budotala boda bituwasi.
6 E o seu corpo era como berilo, e o seu rosto parecia um relâmpago, e os seus olhos como tochas de fogo, e os seus braços e os seus pés brilhavam como bronze polido; e a voz das suas palavras era como a voz de uma multidão.
7 Yeigu agumwaleta wala agisi kilisala makwaina. E matausinaga tauwau deli katotusi gala wala igisaisi avai vavagi, mitaga matausina ikokolasi e isakaulasi ilosi isipepunisi.
7 E só eu, Daniel, tive aquela visão. Os homens que estavam comigo não a viram; contudo caiu sobre eles um grande temor, e fugiram, escondendo-se.
8 E iligaimwaigusiga agumwaleta, agisi makwaina kilisala saina kaboyowalula. E yeigu gala wala sitana ulo peula isisu, deli migigu saina idavila gala gagabila availa bivitusaigu.
8 Fiquei, pois, eu só, a contemplar esta grande visão, e não ficou força em mim; transmudou-se o meu semblante em corrupção, e não tive força alguma.
9 Avai tuta lalagi kaigala yeigu itaba wowogu akapusi opwaipwaia akanaiki lopogu.
9 Contudo ouvi a voz das suas palavras; e, ouvindo o som das suas palavras, eu caí sobre o meu rosto num profundo sono, com o meu rosto em terra.
10 E kweyatala yamila iyosigu isimiliwolaigu asimalaula kwaitutugu igilivatowa opwaipwaia. E deli wala titavaigu.
10 E eis que certa mão me tocou, e fez com que me movesse sobre os meus joelhos e sobre as palmas das minhas mãos.
11 E anelosi ilukwaigu kawala, “Mwa, Daniela, Yaubada iyebwailim. Kutomalaula e kunakaigali bibwaina avaka balivali. Yaubada leiwitalaigu lamakaiam.” Avai tuta eilivala makawala yeigu atomalaula deli wala titavaigu.
11 E me disse: Daniel, homem muito amado, entende as palavras que vou te dizer, e levanta-te sobre os teus pés, porque a ti sou enviado. E, falando ele comigo esta palavra, levantei-me tremendo.
12 E oluvi ikaibiga kawala, “Mwa, Daniela, gala bukukokola. Wa yam makwaina lokuvitouula lokumanum kidamwa bukukwau ninitalapula leima lagaila, Yaubada bogwa leilagi m nigada. Yeigu lama baisa mapula m nigada.
12 Então me disse: Não temas, Daniel, porque desde o primeiro dia em que aplicaste o teu coração a compreender e a humilhar-te perante o teu Deus, são ouvidas as tuas palavras; e eu vim por causa das tuas palavras.
13 E anelosi matauna toyamatela kabokaraiwaga mapilana Pesia kapoisivisi iboda kweluwoyu kwaitala yam. Oluvi Maikeli matauna taitala anelosi kasi tokugwa imakaiagu bipilasaigu, paila uula agumwaleta wala leiligaimwaigusi lasisu mapilana Pesia.
13 Mas o príncipe do reino da Pérsia me resistiu vinte e um dias, e eis que Miguel, um dos primeiros príncipes, veio para ajudar-me, e eu fiquei ali com os reis da Pérsia.
14 Ka, yeigu lama balukwaim bukukwateta avaka biviloubusi baisa m tomota tuta igau bima. Kilisala makwaina ililivala paila tuta igau bima.”
14 Agora vim, para fazer-te entender o que há de acontecer ao teu povo nos derradeiros dias; porque a visão é ainda para muitos dias.
15 Avai tuta ilivala makawala, yeigu akululuki pwaipwaia gala vitakaula.
15 E, falando ele comigo estas palavras, abaixei o meu rosto para a terra, e emudeci.
16 E oluvi anelosi matauna kala gigisa makawala taitala tau, ivitukoli yamala ikabikoni bilubalogu. Aluki matauna kawagu, “Tomoya, kilisala makwaina saina iyomamaigu e gala gagabila basim tatuva.
16 E eis que alguém, semelhante aos filhos dos homens, tocou-me os lábios; então abri a minha boca, e falei, dizendo àquele que estava em pé diante de mim: senhor meu, por causa da visão sobrevieram-me dores, e não me ficou força alguma.
17 Yeigu makawala taitala ula itotu omatala kala tokaraiwaga. Ammakawala bavigaki bigatona? Bogwa eimitaki wowogu gala kabolivala.”
17 Como, pois, pode o servo do meu senhor falar com o meu senhor? Porque, quanto a mim, desde agora não resta força em mim, e nem fôlego ficou em mim.
18 Tuvaila iyosigu itau wowogu, e alumkoli ulo peula ikaimilavau.
18 E aquele, que tinha aparência de um homem, tocou-me outra vez, e fortaleceu-me.
19 E ilukwaigu kawala, “Yaubada iyebwailim, mapaila taga kutagwala avai vavagi bivigaki m nokubukubu kaina biyokukolaim.”
19 E disse: Não temas, homem muito amado, paz seja contigo; anima-te, sim, anima-te. E, falando ele comigo, fiquei fortalecido, e disse: Fala, meu senhor, porque me fortaleceste.
20 — ausente —
20 E ele disse: Sabes por que eu vim a ti? Agora, pois, tornarei a pelejar contra o príncipe dos persas; e, saindo eu, eis que virá o príncipe da Grécia.
21 — ausente —
21 Mas eu te declararei o que está registrado na escritura da verdade; e ninguém há que me anime contra aqueles, senão Miguel, vosso príncipe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Daniel 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.