Apocalipse 8

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 E tutala matauna Lam itaneku sipu sipulima sipuyuwela, oluvi ikikwatusi mina labuma kwaitala momwa.
1 Quando ele abriu o sétimo selo, houve silêncio no céu por volta de meia hora.
2 Oluvi agisi matausina anelosi tailima taiyu eitotusi omatala Yaubada; isakaisi matausina tauya kwailima kwaiyu.
2 Vi os sete anjos que se acham em pé diante de Deus; a eles foram dadas sete trombetas.
3 E anelosi tuwoli ima itoli omatala kabolula, e oyamala iiyosi kwelatala kulia goula kabogwabu maiina simasimina. E isakaisi matauna saina maiina simasimina mwada bigabu bikatumkulovi Yaubada la tomota komwaidosi si ninigada, e bisaili wa kabolula goula, makwaina itotu omatala takaikaia.
3 Outro anjo, que trazia um incensário de ouro, aproximou-se e se colocou de pé junto ao altar. A ele foi dado muito incenso para oferecer com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro diante do trono.
4 E mseu maiinela iyuvayavina metoya oyamala anelosi eitotu omatala Yaubada, e iyuvinaki deli si ninigada Yaubada la tomota.
4 E da mão do anjo subiu diante de Deus a fumaça do incenso juntamente com as orações dos santos.
5 E anelosi ikau kabogwabu makwelana, e ivakasau metoya kovala kabolula e ilavi ima ovalu watanawa. E pilapala butula kavikavila ikavila, deli likuliku iiyagi pwaipwaia.
5 Então o anjo pegou o incensário, encheu-o com fogo do altar e lançou-o sobre a terra; e houve trovões, vozes, relâmpagos e um terremoto.
6 E tuta baisa anelosi tailima taiyu ivitouulasi biyuvisi tauya kwailima kwaiyu.
6 Então os sete anjos, que tinham as sete trombetas, prepararam-se para tocá-las.
7 Anelosi taitala itagina kala tauya. Kuna kwekulokula deli dakuna kwegubugwabu itagulikaisi buyavi iligabwaisi ovalu watanawa. E pilatala metoya katupotolu makatuposina watanawa eigabu, deli kaila. Mitaga komwaidona mnumonula valu watanawa ivakammwaisi.
7 O primeiro anjo tocou a sua trombeta, e granizo e fogo misturado com sangue foram lançados sobre a terra. Foi queimado um terço da terra, um terço das árvores e toda a planta verde.
8 Oluvi anelosi taiyuwela itagina kala tauya, e kwaitala vavagi kala gigisa makawala koya kwaiveka eilululu toyo kovala ilavaisi ila obolita. Pilatala metoya katupotolu makatuposina bolitela valu watanawa idavila imila buyavi,
8 O segundo anjo tocou a sua trombeta, e algo como um grande monte em chamas foi lançado ao mar. Um terço do mar transformou-se em sangue,
9 deli maunela olumoulela mapilana bolita ivadaminasi e komwaidosi wagela itupalekusi.
9 morreu um terço das criaturas vivas do mar e foi destruído um terço das embarcações.
10 — ausente —
10 O terceiro anjo tocou a sua trombeta, e caiu do céu uma grande estrela, queimando como tocha, sobre um terço dos rios e das fontes de águas;
11 — ausente —
11 o nome da estrela é Absinto. Tornou-se amargo um terço das águas, e muitos morreram pela ação das águas que se tornaram amargas.
12 Anelosi taivasila itagina kala tauya. E iwai ikatubodi mitasi minasina kalasia, tubukona deli utuyam komwaidona, pilatala metoya katupotolu makatuposina, e visigasi eimama e katupotala metoya katupotolu katupwaila yam katupwaila bogi gala isim lumalamela, dudubilawokuva wala.
12 O quarto anjo tocou a sua trombeta, e foi ferido um terço do sol, um terço da lua e um terço das estrelas, de forma que um terço deles escureceu. Um terço do dia ficou sem luz, e também um terço da noite.
13 E ka! agisi mluveka ikukwaiyoba ogawata e kaigaveka itilikuvivia idoudou, kawala, “Wooi! Wooi! Wooi! Saina gaga sainela paila mina watanawa tutala kesala tauya makwaisina kwaitolu bitaginasi, avai tuta goli anelosi taitolu biyuvaisi kasi tauya.”
13 Enquanto eu olhava, ouvi uma águia que voava pelo meio do céu e dizia em alta voz: "Ai, ai, ai dos que habitam na terra, por causa do toque das trombetas que está prestes a ser dado pelos três outros anjos! "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.