2 Samuel 9

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Kwaitala yam Debida ikatupoi, kawala, “Ki, gala availa isisu kesala Saulo potula? Kidamwa taitala isisu, magigu bamitukwaii matauna paila Yonatani kaimapula.”
1 Um dia Davi perguntou: — Será que resta ainda alguém da família de Saul, para que eu use de bondade para com ele, por causa de Jônatas?
2 E Saulo veyala si towotetila taitala isisu yagala Siba, e ilukwaisi ilokaia Debida. E guyau ikatupoi, kawala, “Ki yoku Siba?” E matauna ivitakauloki kawala, “Tomoya, makawala lokulivala.”
2 Havia um servo na casa de Saul cujo nome era Ziba. Chamaram-no, pedindo que viesse falar com Davi. O rei perguntou: — Você é Ziba? Ele respondeu: — Sou eu mesmo, seu servo.
3 E guyau ikatupoi matauna, kawala, “Ki gala availa isisu kesala metoya Saulo potula? Paila ibodi bayomitali ulo kimadagi deli ulo mitakwai baisa matauna, makawala ulo biga katotila lalivala baisa Yaubada.”
3 Então Davi perguntou: — Existe mais alguém da família de Saul para que eu use da bondade de Deus para com ele? Ziba respondeu: — Ainda existe um filho de Jônatas, aleijado de ambos os pés. Então o rei perguntou:
4 E guyau ikatupoi, kawala, “Ambaisa matauna?”
4 — E onde está ele? Ziba respondeu: — Ele está na casa de Maquir, filho de Amiel, em Lo-Debar.
5 Mapaila guyau Debida idou matauna kidamwa bimakaia.
5 Então o rei Davi mandou trazê-lo de Lo-Debar, da casa de Maquir, filho de Amiel.
6 Avai tuta Mepiboseti, matauna Yonatani latula e Saulo tabula iviloubusi, ikululu watanawa omatala Debida deli la kamaiaba. Debida ikatupoi, kawala, “Ki, yoku Mepiboseti?” E matauna ivitakauloki kawala, “Tomoya, makawala lokulivala.”
6 Quando Mefibosete, filho de Jônatas, filho de Saul, chegou diante de Davi, inclinou-se, prostrando-se com o rosto em terra. Davi disse: — Mefibosete! Ele respondeu: — Aqui estou. Às suas ordens!
7 E Debida iluki matauna kawala, “Gala bukukokola. Yeigu bogwa bamitukwaiyaim kaimapula tamam Yonatani. E yeigu bogwa bakaimilivau makwaina kam bigukeya metoya baisa tabum Saulo, e kidamwa avai tuta bukuboda kamkwam ogu bwala, e bwaina wala bitakamsi.”
7 Então Davi lhe disse: — Não tenha medo, porque serei bondoso com você por causa de Jônatas, seu pai. Vou restituir a você todas as terras de Saul, seu pai, e você sentará sempre à minha mesa para comer.
8 E Mepiboseti ikululu tuvaila e ikaibiga, kawala, “Tomoya, avaka paila yoku kuvagi makawala baisa yeigu? Ka, yeigu makawala kaukwa nakalʹiga wala!”
8 Então Mefibosete se inclinou e disse: — Quem é este seu servo, para que o meu senhor tenha olhado para um cão morto como eu?
9 E oluvi guyau Debida idou Siba, matauna Saulo la towotetila, e iluki matauna kawala, “Ka, Saulo deli litula bigukeyasi basaiki Mepiboseti kala bigukeya, matauwena Saulo tabula.
9 Então Davi chamou Ziba, servo de Saul, e lhe disse: — Tudo o que pertencia a Saul e a toda a casa dele eu dei ao neto de seu senhor.
10 E yoku e litumwa tauwau deli goli m touwata ibodi wala bukubigulaisi kwabila makubilasina paila Mepiboseti matauna Saulo vaiyola, e deli m tayoyuwa kaulela bukumai bukusaiki matauna. Mitaga Mepiboseti kalamwaleta wala ibodi tuta komwaidona deli bakakamsi.” (Siba litula kasi bawa tailuwotala tailima tauwau, deli tailuwoyu la touwata.)
10 Você, os seus filhos e os seus servos cultivarão a terra para ele e recolherão os frutos, para que a casa de seu senhor tenha o que comer. Porém Mefibosete, neto de seu senhor, sentará sempre à minha mesa para comer. Ziba tinha quinze filhos e vinte servos.
11 E Siba ivitakauloki kawala, “Mwa guyau! Ibodi wala bavagi avaka avaka lokukwaraiwogi!” Ch 9 (map) David’s kingdom|src="HK50a" size="col" ref="9.11"
11 Ziba disse ao rei: — Farei tudo o que o rei, meu senhor, ordena a este seu servo. E assim Mefibosete passou a fazer as refeições à mesa de Davi, como um dos filhos do rei.
12 E taitala Mepiboseti latula isisu yagala Mika. E Siba deli litula deli la boda komwaidosi wala Mepiboseti la ula.
12 Mefibosete tinha um filho pequeno chamado Mica. Todos os que moravam na casa de Ziba eram servos de Mefibosete.
13 E Mepiboseti mweyayu wala kaikela mweyagugolia wala. E matauna isisu wala Yerusalem, e tuta komwaidona ikamkwamsi deli wala guyau.
13 Mefibosete morava em Jerusalém, porque fazia as refeições sempre à mesa do rei. Ele era coxo de ambos os pés.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.