2 Samuel 9

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Kwaitala yam Debida ikatupoi, kawala, “Ki, gala availa isisu kesala Saulo potula? Kidamwa taitala isisu, magigu bamitukwaii matauna paila Yonatani kaimapula.”
1 E disse Davi: Há ainda alguém que tenha ficado da casa de Saul, para que lhe faça benevolência por amor de Jônatas?
2 E Saulo veyala si towotetila taitala isisu yagala Siba, e ilukwaisi ilokaia Debida. E guyau ikatupoi, kawala, “Ki yoku Siba?” E matauna ivitakauloki kawala, “Tomoya, makawala lokulivala.”
2 E havia um servo na casa de Saul cujo nome era Ziba; e o chamaram à presença de Davi. Disse-lhe o rei: És tu Ziba? E ele disse: Servo teu.
3 E guyau ikatupoi matauna, kawala, “Ki gala availa isisu kesala metoya Saulo potula? Paila ibodi bayomitali ulo kimadagi deli ulo mitakwai baisa matauna, makawala ulo biga katotila lalivala baisa Yaubada.”
3 E disse o rei: Não há ainda alguém da casa de Saul para que eu use com ele da benevolência de Deus? Então disse Ziba ao rei: Ainda há um filho de Jônatas, aleijado de ambos os pés.
4 E guyau ikatupoi, kawala, “Ambaisa matauna?”
4 E disse-lhe o rei: Onde está? E disse Ziba ao rei: Eis que está em casa de Maquir, filho de Amiel, em Lo-Debar.
5 Mapaila guyau Debida idou matauna kidamwa bimakaia.
5 Então mandou o rei Davi, e o tomou da casa de Maquir, filho de Amiel, de Lo-Debar.
6 Avai tuta Mepiboseti, matauna Yonatani latula e Saulo tabula iviloubusi, ikululu watanawa omatala Debida deli la kamaiaba. Debida ikatupoi, kawala, “Ki, yoku Mepiboseti?” E matauna ivitakauloki kawala, “Tomoya, makawala lokulivala.”
6 E Mefibosete, filho de Jônatas, o filho de Saul, veio a Davi, e se prostrou com o rosto por terra e inclinou-se; e disse Davi: Mefibosete! E ele disse: Eis aqui teu servo.
7 E Debida iluki matauna kawala, “Gala bukukokola. Yeigu bogwa bamitukwaiyaim kaimapula tamam Yonatani. E yeigu bogwa bakaimilivau makwaina kam bigukeya metoya baisa tabum Saulo, e kidamwa avai tuta bukuboda kamkwam ogu bwala, e bwaina wala bitakamsi.”
7 E disse-lhe Davi: Não temas, porque decerto usarei contigo de benevolência por amor de Jônatas, teu pai, e te restituirei todas as terras de Saul, teu pai, e tu sempre comerás pão à minha mesa.
8 E Mepiboseti ikululu tuvaila e ikaibiga, kawala, “Tomoya, avaka paila yoku kuvagi makawala baisa yeigu? Ka, yeigu makawala kaukwa nakalʹiga wala!”
8 Então se inclinou, e disse: Quem é teu servo, para teres olhado para um cão morto tal como eu?
9 E oluvi guyau Debida idou Siba, matauna Saulo la towotetila, e iluki matauna kawala, “Ka, Saulo deli litula bigukeyasi basaiki Mepiboseti kala bigukeya, matauwena Saulo tabula.
9 Então chamou Davi a Ziba, moço de Saul, e disse-lhe: Tudo o que pertencia a Saul, e a toda a sua casa, tenho dado ao filho de teu senhor.
10 E yoku e litumwa tauwau deli goli m touwata ibodi wala bukubigulaisi kwabila makubilasina paila Mepiboseti matauna Saulo vaiyola, e deli m tayoyuwa kaulela bukumai bukusaiki matauna. Mitaga Mepiboseti kalamwaleta wala ibodi tuta komwaidona deli bakakamsi.” (Siba litula kasi bawa tailuwotala tailima tauwau, deli tailuwoyu la touwata.)
10 Trabalhar-lhe-ás, pois, a terra, tu e teus filhos, e teus servos, e recolherás os frutos, para que o filho de teu senhor tenha pão para comer; mas Mefibosete, filho de teu senhor, sempre comerá pão à minha mesa. E tinha Ziba quinze filhos e vinte servos.
11 E Siba ivitakauloki kawala, “Mwa guyau! Ibodi wala bavagi avaka avaka lokukwaraiwogi!” Ch 9 (map) David’s kingdom|src="HK50a" size="col" ref="9.11"
11 E disse Ziba ao rei: Conforme a tudo quanto meu senhor, o rei, manda a seu servo, assim fará teu servo. Quanto a Mefibosete, disse o rei, comerá à minha mesa como um dos filhos do rei.
12 E taitala Mepiboseti latula isisu yagala Mika. E Siba deli litula deli la boda komwaidosi wala Mepiboseti la ula.
12 E tinha Mefibosete um filho pequeno, cujo nome era Mica; e todos quantos moravam em casa de Ziba eram servos de Mefibosete.
13 E Mepiboseti mweyayu wala kaikela mweyagugolia wala. E matauna isisu wala Yerusalem, e tuta komwaidona ikamkwamsi deli wala guyau.
13 Morava, pois, Mefibosete em Jerusalém, porquanto sempre comia à mesa do rei, e era coxo de ambos os pés.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.