2 Samuel 9
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARA
1 Kwaitala yam Debida ikatupoi, kawala, “Ki, gala availa isisu kesala Saulo potula? Kidamwa taitala isisu, magigu bamitukwaii matauna paila Yonatani kaimapula.”
1 Disse Davi: Resta ainda, porventura, alguém da casa de Saul, para que use eu de bondade para com ele, por amor de Jônatas?
2 E Saulo veyala si towotetila taitala isisu yagala Siba, e ilukwaisi ilokaia Debida. E guyau ikatupoi, kawala, “Ki yoku Siba?” E matauna ivitakauloki kawala, “Tomoya, makawala lokulivala.”
2 Havia um servo na casa de Saul cujo nome era Ziba; chamaram-no que viesse a Davi. Perguntou-lhe o rei: És tu Ziba? Respondeu: Eu mesmo, teu servo.
3 E guyau ikatupoi matauna, kawala, “Ki gala availa isisu kesala metoya Saulo potula? Paila ibodi bayomitali ulo kimadagi deli ulo mitakwai baisa matauna, makawala ulo biga katotila lalivala baisa Yaubada.”
3 Disse-lhe o rei: Não há ainda alguém da casa de Saul para que use eu da bondade de Deus para com ele? Então, Ziba respondeu ao rei: Ainda há um filho de Jônatas, aleijado de ambos os pés.
4 E guyau ikatupoi, kawala, “Ambaisa matauna?”
4 E onde está? Perguntou-lhe o rei. Ziba lhe respondeu: Está na casa de Maquir, filho de Amiel, em Lo-Debar.
5 Mapaila guyau Debida idou matauna kidamwa bimakaia.
5 Então, mandou o rei Davi trazê-lo de Lo-Debar, da casa de Maquir, filho de Amiel.
6 Avai tuta Mepiboseti, matauna Yonatani latula e Saulo tabula iviloubusi, ikululu watanawa omatala Debida deli la kamaiaba. Debida ikatupoi, kawala, “Ki, yoku Mepiboseti?” E matauna ivitakauloki kawala, “Tomoya, makawala lokulivala.”
6 Vindo Mefibosete, filho de Jônatas, filho de Saul, a Davi, inclinou-se, prostrando-se com o rosto em terra. Disse-lhe Davi: Mefibosete! Ele disse: Eis aqui teu servo!
7 E Debida iluki matauna kawala, “Gala bukukokola. Yeigu bogwa bamitukwaiyaim kaimapula tamam Yonatani. E yeigu bogwa bakaimilivau makwaina kam bigukeya metoya baisa tabum Saulo, e kidamwa avai tuta bukuboda kamkwam ogu bwala, e bwaina wala bitakamsi.”
7 Então, lhe disse Davi: Não temas, porque usarei de bondade para contigo, por amor de Jônatas, teu pai, e te restituirei todas as terras de Saul, teu pai, e tu comerás pão sempre à minha mesa.
8 E Mepiboseti ikululu tuvaila e ikaibiga, kawala, “Tomoya, avaka paila yoku kuvagi makawala baisa yeigu? Ka, yeigu makawala kaukwa nakalʹiga wala!”
8 Então, se inclinou e disse: Quem é teu servo, para teres olhado para um cão morto tal como eu?
9 E oluvi guyau Debida idou Siba, matauna Saulo la towotetila, e iluki matauna kawala, “Ka, Saulo deli litula bigukeyasi basaiki Mepiboseti kala bigukeya, matauwena Saulo tabula.
9 Chamou Davi a Ziba, servo de Saul, e lhe disse: Tudo o que pertencia a Saul e toda a sua casa dei ao filho de teu senhor.
10 E yoku e litumwa tauwau deli goli m touwata ibodi wala bukubigulaisi kwabila makubilasina paila Mepiboseti matauna Saulo vaiyola, e deli m tayoyuwa kaulela bukumai bukusaiki matauna. Mitaga Mepiboseti kalamwaleta wala ibodi tuta komwaidona deli bakakamsi.” (Siba litula kasi bawa tailuwotala tailima tauwau, deli tailuwoyu la touwata.)
10 Trabalhar-lhe-ás, pois, a terra, tu, e teus filhos, e teus servos, e recolherás os frutos, para que a casa de teu senhor tenha pão que coma; porém Mefibosete, filho de teu senhor, comerá pão sempre à minha mesa. Tinha Ziba quinze filhos e vinte servos.
11 E Siba ivitakauloki kawala, “Mwa guyau! Ibodi wala bavagi avaka avaka lokukwaraiwogi!” Ch 9 (map) David’s kingdom|src="HK50a" size="col" ref="9.11"
11 Disse Ziba ao rei: Segundo tudo quanto meu senhor, o rei, manda a seu servo, assim o fará. Comeu, pois, Mefibosete à mesa de Davi, como um dos filhos do rei.
12 E taitala Mepiboseti latula isisu yagala Mika. E Siba deli litula deli la boda komwaidosi wala Mepiboseti la ula.
12 Tinha Mefibosete um filho pequeno, cujo nome era Mica. Todos quantos moravam em casa de Ziba eram servos de Mefibosete.
13 E Mepiboseti mweyayu wala kaikela mweyagugolia wala. E matauna isisu wala Yerusalem, e tuta komwaidona ikamkwamsi deli wala guyau.
13 Morava Mefibosete em Jerusalém, porquanto comia sempre à mesa do rei. Ele era coxo de ambos os pés.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.