2 Samuel 4

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Avai tuta Saulo latula Isiboseti inakaigali Abina bogwa leikatumataisi ovalu Ebironi, matauna ikokola deli goli komwaidona mina Isireli saina isineiyousi.
1 Quando Isbosete, filho de Saul, soube da morte de Abner em Hebrom, perdeu completamente o ânimo, e todo o Israel ficou sem reação.
2 E Isiboseti la kumatoula taiyu matausina kasi tokugwa mabudona toyoula valu, taitala yagala Baanai taiyuwela Rekabi, matausina litula Rimoni, tolela Bearoti dalela Beniamina. (Mapilana Biaroti isisu olumoulela Beniamina la kabokaraiwaga.
2 Dois de seus irmãos, Baaná e Recabe, eram capitães dos grupos de ataque de Isbosete. Eram filhos de Rimom, membro da tribo de Benjamim, que vivia em Beerote. A cidade de Beerote fazia parte do território de Benjamim,
3 Matausina tomotala tosibogwa eisakaulasi ilosi Gitaim, e baisa isivagasisi omitibogwa leima lagaila.)
3 pois seus habitantes originais fugiram para Gitaim, onde ainda vivem como estrangeiros.
4 Dilatala tuvaila Saulo tubula metoya Yonatani latula yagala Mepiboseti, matauna kala taitu kwailima tuta matutona Saulo sola Yonatani leikatumataisi. E avai tuta bulogala si kaliga leimaiyaisi ovalu Yesireeli, e kala toyamata minana ilupi matauna isakawoli; mitaga minana ikolubaigoguna ikiposu matauna ikapusi ikatuwoli kaikela ipem.
4 (Jônatas, filho de Saul, tinha um filho chamado Mefibosete, que ficou aleijado quando era criança. Mefibosete tinha 5 anos quando chegou de Jezreel a notícia de que Saul e Jônatas haviam sido mortos na batalha. Ao ouvir isso, a ama do menino o tomou nos braços e fugiu. Na pressa, porém, deixou-o cair, e ele ficou aleijado.)
5 E Rekabi sola Baanai ikatuwakedasi ilokaiasi Isiboseti e itouwota kalasia iviloubusisi ola bwala, mitaga tuta matutona matauna immasisi.
5 Certo dia, Recabe e Baaná, filhos de Rimom, de Beerote, foram à casa de Isbosete por volta do meio-dia, quando ele estava descansando.
6 E vivila minana isisu wa lulu ikikatukila witi bogwa einunupula matala e imisiwoya wala, e mapaila Rekabi sola Baanai ivakiumsi wala isuvisi.
6 A mulher que ficava à porta estava peneirando trigo, mas ficou sonolenta e cochilou. Então Recabe e Baaná passaram por ela sem serem notados
7 Avai tuta leisuvisi wa bwala isaitaulasi matabudona Isiboseti la kabomasisi. Matauna bogwa wala leimisiwoya, e ikatumataisi matauna. Oluvi matausina ikapitunaisi kaiyola, ikauwaisi pwanetala ilauwaisi, e bogi komwaidona ililoulasi ivawalaiyaisi wala Yoridani Itayatila.
7 e entraram na casa, onde encontraram Isbosete dormindo em sua cama. Eles o feriram e o mataram, e depois cortaram sua cabeça. Então, levando a cabeça, fugiram durante a noite pelo vale do Jordão.
8 Matausina isakaisi pwanetala matauwena baisa guyau Debida mapilana Ebironi e ilukwaisi matauna kawasi, “Ka makwaina pwanetala Isiboseti matauna latula kam tilaula Saulo, matauwena goli magila bikatumataim. Mwa ma guyau, yam lagaila Guyau bogwa itagwala bukukeula lugwa baisa Saulo deli dalela komwaidona.”
8 Chegando a Hebrom, entregaram a cabeça de Isbosete a Davi. “Veja!”, disseram ao rei. “Aqui está a cabeça de Isbosete, filho de seu inimigo, Saul, que tentou matá-lo. Hoje o S enhor concedeu ao rei vingança sobre Saul e toda a sua família!”
9 Debida ivitakauloki matausina, kawala, “Yeigu abiga katotila mwau oyagala Guyau Tomomova, matauna goli leikolaigu metoya kabosilagi komwaidona!
9 Davi, porém, disse a Recabe e Baaná, filhos de Rimom, de Beerote: “O S enhor , que me tem livrado de todos os meus sofrimentos, é minha testemunha.
10 Touwata matauna leimakaiagu ovalu Sikilagi ilukwaigu bulogala Saulo la kaliga matauna la nanamsa idoki leimai bulogala bwaina. Mitaga yeigu ayosi matauna e akaraiwaga bikatumataisi. Baisa mapula lasaiki paila bulogala bwaina leimai!
10 Quando alguém me informou que Saul estava morto, pensando que trazia uma boa notícia, eu o agarrei e o matei em Ziclague. Foi essa a recompensa que recebeu pela notícia!
11 Baisa saina mwaugaga ikalisau avai tuta mina mitugaga bikatumataisi taitala tobwaila okabala avai tuta leimmasisi olumoulela la bwala! Mapaila yeigu bogwa bakau lugwa paila lokukwatumataisi matauna, bakatumataimi e gala taitala bisisu!”
11 Quanto mais devo recompensar os perversos que mataram um homem inocente em sua própria casa e em sua própria cama? Não devo responsabilizá-los pela morte dele e eliminá-los da face da terra?”.
12 Debida ikaraiwaga, e la tokabilia ikatumataisi Rekabi sola Baanai e ibobwaisi yumasi deli kaikesi, e makwayasina isagaisi katitaikinela sopi ovalu Ebironi. E Isiboseti pwanetala ikauwaisi ilauwaisi ibakwaisi Abina okala laka ovalu Ebironi.
12 Então Davi ordenou a seus soldados que os matassem, e assim eles fizeram. Cortaram as mãos e os pés deles e penduraram os corpos junto à represa em Hebrom. Depois, pegaram a cabeça de Isbosete e a sepultaram no túmulo de Abner, em Hebrom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.