2 Samuel 4
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NTLH
1 Avai tuta Saulo latula Isiboseti inakaigali Abina bogwa leikatumataisi ovalu Ebironi, matauna ikokola deli goli komwaidona mina Isireli saina isineiyousi.
1 Quando Isbosete, filho de Saul, soube que Abner havia sido assassinado na cidade de Hebrom, perdeu a coragem, e todo o povo de Israel ficou com medo.
2 E Isiboseti la kumatoula taiyu matausina kasi tokugwa mabudona toyoula valu, taitala yagala Baanai taiyuwela Rekabi, matausina litula Rimoni, tolela Bearoti dalela Beniamina. (Mapilana Biaroti isisu olumoulela Beniamina la kabokaraiwaga.
2 Havia dois oficiais de Isbosete que comandavam os ataques rápidos ao território inimigo. Eles se chamavam Baaná e Recabe e eram filhos de Rimom, da cidade de Beerote, da tribo de Benjamim. (A cidade de Beerote é considerada como parte do território de Benjamim.
3 Matausina tomotala tosibogwa eisakaulasi ilosi Gitaim, e baisa isivagasisi omitibogwa leima lagaila.)
3 Os antigos moradores de Beerote haviam fugido para a cidade de Gitaim e eles vivem ali como estrangeiros até hoje .)
4 Dilatala tuvaila Saulo tubula metoya Yonatani latula yagala Mepiboseti, matauna kala taitu kwailima tuta matutona Saulo sola Yonatani leikatumataisi. E avai tuta bulogala si kaliga leimaiyaisi ovalu Yesireeli, e kala toyamata minana ilupi matauna isakawoli; mitaga minana ikolubaigoguna ikiposu matauna ikapusi ikatuwoli kaikela ipem.
4 Quando Saul e Jônatas foram mortos em Jezreel, Mefibosete, filho de Jônatas, tinha cinco anos de idade. Ao chegar a notícia da morte de Saul e de Jônatas, a mulher que cuidava de Mefibosete o pegou e fugiu. Mas estava com tanta pressa, que o deixou cair, e ele ficou manco.
5 E Rekabi sola Baanai ikatuwakedasi ilokaiasi Isiboseti e itouwota kalasia iviloubusisi ola bwala, mitaga tuta matutona matauna immasisi.
5 Recabe e Baaná foram para a casa de Isbosete e chegaram lá quando ele estava tirando a sua soneca depois do almoço.
6 E vivila minana isisu wa lulu ikikatukila witi bogwa einunupula matala e imisiwoya wala, e mapaila Rekabi sola Baanai ivakiumsi wala isuvisi.
6 A mulher que estava na porta peneirando trigo havia ficado com sono e estava dormindo. Por isso, Baaná e Recabe entraram em silêncio,
7 Avai tuta leisuvisi wa bwala isaitaulasi matabudona Isiboseti la kabomasisi. Matauna bogwa wala leimisiwoya, e ikatumataisi matauna. Oluvi matausina ikapitunaisi kaiyola, ikauwaisi pwanetala ilauwaisi, e bogi komwaidona ililoulasi ivawalaiyaisi wala Yoridani Itayatila.
7 foram ao quarto onde Isbosete dormia um sono pesado e o mataram. Então cortaram a cabeça dele e a levaram consigo. Eles caminharam a noite toda pelo vale do rio Jordão.
8 Matausina isakaisi pwanetala matauwena baisa guyau Debida mapilana Ebironi e ilukwaisi matauna kawasi, “Ka makwaina pwanetala Isiboseti matauna latula kam tilaula Saulo, matauwena goli magila bikatumataim. Mwa ma guyau, yam lagaila Guyau bogwa itagwala bukukeula lugwa baisa Saulo deli dalela komwaidona.”
8 Quando chegaram a Hebrom, mostraram a cabeça de Isbosete ao rei Davi e disseram: — Aqui está a cabeça de Isbosete, filho do seu inimigo Saul, que queria matá-lo. Hoje o — Eu agarrei e mandei matar o mensageiro que foi ao meu encontro na cidade de Ziclague; pois ele, pensando que estava me dando uma boa notícia, me contou a respeito da morte de Saul. Agora, juro pelo
9 Debida ivitakauloki matausina, kawala, “Yeigu abiga katotila mwau oyagala Guyau Tomomova, matauna goli leikolaigu metoya kabosilagi komwaidona!
9 — ausente —
10 Touwata matauna leimakaiagu ovalu Sikilagi ilukwaigu bulogala Saulo la kaliga matauna la nanamsa idoki leimai bulogala bwaina. Mitaga yeigu ayosi matauna e akaraiwaga bikatumataisi. Baisa mapula lasaiki paila bulogala bwaina leimai!
10 — ausente —
11 Baisa saina mwaugaga ikalisau avai tuta mina mitugaga bikatumataisi taitala tobwaila okabala avai tuta leimmasisi olumoulela la bwala! Mapaila yeigu bogwa bakau lugwa paila lokukwatumataisi matauna, bakatumataimi e gala taitala bisisu!”
11 — ausente —
12 Debida ikaraiwaga, e la tokabilia ikatumataisi Rekabi sola Baanai e ibobwaisi yumasi deli kaikesi, e makwayasina isagaisi katitaikinela sopi ovalu Ebironi. E Isiboseti pwanetala ikauwaisi ilauwaisi ibakwaisi Abina okala laka ovalu Ebironi.
12 Então Davi deu ordem, e os seus soldados mataram Recabe e Baaná. Depois cortaram as mãos e os pés deles e penduraram perto da represa de Hebrom. E pegaram a cabeça de Isbosete e sepultaram no túmulo de Abner, em Hebrom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.