2 Samuel 23
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs VC
1 Debida latula Yese matauna Yaubada eilupi walakaiwa. E matauna Yekobe la Yaubada inagi paila biguyau, e matauna wala tobutula wosi pilaminabwaita paila mina Isireli. Baisa la biga kala vigimkovila.
1 Estas são as últimas palavras de Davi: Oráculo de Davi, filho de Isaí - oráculo do homem que foi exaltado, do ungido do Deus de Jacó, do cantor dos salmos de Israel.
2 Yaubada bilomala ililivala metoya owodogu,
2 O Espírito do Senhor fala por mim, sua palavra está na minha língua.
3 Mina Isireli si Yaubada bogwa eilivala.
3 Deus de Israel falou, o rochedo de Israel me disse: O que governa com justiça, o soberano temente a Deus
4 e matauna makawala kalasia la yuwoula ititapi yam makwaina gala lowalowa,
4 é como a luz da manhã quando se levanta o sol, manhã sem neblina, que faz cintilar de orvalho a relva da terra.
5 E baisa makawala Yaubada bikabwaili dalegu,
5 Sim, minha dinastia é estável diante de Deus; ele fez comigo aliança eterna, a ser observada com absoluta fidelidade. Minha salvação e inteira felicidade não é ele quem faz germinar?
6 Mitaga tomota matausina gala inikolaisi Yaubada makawala kaigunigwaini bitalavi,
6 Os homens maus são como espinhos, que todos evitam e ninguém pega com a mão;
7 Gagabila wala takalisigi metoya okoroba kaina kaiyala,
7 que se recolhem com um ferro ou com o cabo da lança, e são queimados no fogo.
8 Baisa makawala yagasi Debida la kumatoula. Taitala yagala Yoseba Basebeti tolela Takemoni. Oluwalaisi mabudona idokaisi Kasitaitolu, matauna kasi tokugwa. Matauna deli la kaiyala ikabilia deli kala tilaula kasi bawa lakatulima lakatutolu komwaidosi wala ikatumati okawakali kwaitala.
8 Eis os nomes dos heróis de Davi: Jesboão, filho de Hacamoni, chefe dos três. Foi ele quem brandiu o seu machado contra oitocentos homens, matando-os de uma só vez.
9 Taiyuwela metoya matausina Kasitaitolu yagala Eleasa matauna Dodo latula odalela Awo. Kwematala yam matauna sola Debida iyokolaisi mina Pilisitia matausina bogwa ikatubaiasasi paila bikabiliasi. Mina Isireli komwaidona isakaulasi,
9 Depois desse, Eleazar, filho de Dodo, filho de Aoí, um dos três heróis. Achava-se ele em Efes-Damim, quando os filisteus se reuniram ali para o combate. Tendo os israelitas fugido {cada um para a sua tenda},
10 mitaga Eleasa iwai wala kailolala ikabilii mina Pilisitia tatoula wala la kema ikabi oyamala gala gagabila bikilavi makavina. Yam makwaina Guyau ivigaki saina vakaigaga tomgaga. Avai tuta kabilia bogwa leiwokuva, mina Isireli ikaimilavausi ambaisa Eleasa itotu e ivililaisi tabodala uwosi tomata.
10 ele manteve-se firme e bateu os filisteus até que sua mão se cansou e se crispou sobre a espada. O Senhor operou naquele dia uma grande vitória. Os soldados voltaram para onde estava Eleazar, mas somente para recolher os despojos.
11 E taitolula dabala wota yagala Samma matauna Agi latula, tolela Arara. E mina Pilisitia eililatu mapilana Lei, ambaisa bigulela bini isisu. E mina Pilisitia ibokavilaisi mina Isireli,
11 Depois dele, Sama, filho de Age, o ararita. Reuniram-se os filisteus em Lequi, onde havia um pedaço de terra plantado de lentilhas; fugindo o exército diante dos filisteus,
12 mitaga Samma iwai kailolala itotu olopola bagula ikikabilia ikatumati mina Pilisitia. E Guyau bogwa ivagi tomgaga kwaiveka yam makwaina.
12 postou-se Sema no meio do campo, defendeu-o e derrotou os filisteus, operando assim o Senhor uma grande vitória.
13 E bogwa eivakatitaikina tayoyuwa kala tuta bivitouula taitolu metoya mabudona Kasitailuwotolu matausina ilosi wa lagi mapilana Adulam, ambaisa Debida isisu, wa tuta matutona budotala mina Pilisitia eibudaisi kabosikaiwa oItayatilela Repaim.
13 Três dos trinta desceram e foram ter com Davi, no início da colheita, à gruta de Odolão, estando a tropa dos filisteus acampada no vale dos refains.
14 Tuta matutona Debida isisu wa koya ambaisa eikaliaisi ikatubaiasasi paila kabilia e kwaitala boda mina Pilisitia iyoulisi Bedeliem.
14 Davi estava então na fortaleza, e havia uma guarnição de filisteus em Belém.
15 E Debida saina ibulokatuuwoli e ikaibiga kawala, “Magigu sainela kidamwa availa bigoli sitana agu sopi metoya outuwotu makwaina opapala kalapisilela Bedeliem!”
15 Davi teve desejo extravagante e exclamou: "Quem me dará a beber das águas do poço que está à porta de Belém?
16 E kasitaitolu matausina tokabilia dabala wota isugigaiyaisi si kabeikau mina Pilisitia, e igolaisi sitana sopi metoya outuwotu makwaina, e imiakaisi Debida. Mitaga matauna ipaiki gala wala bimom; kaimapula matauna iligabu sopi baisa ivigaki semakavi baisa Guyau
16 Então os três valentes penetraram no acampamento dos filisteus e tiraram água do poço que está à porta de Belém. Trouxeram-na a Davi, mas ele não a quis beber, e derramou-a em libação ao Senhor,
17 e ikaibiga kawala, “Mwa, Guyau, gala wala ibodi bamom baisa sopi! Kidamwa bamom baisa makawala bogwa bamom buyavisi tauwau matausina ikasalaisi si momova!” Mapaila ipaiki gala magila bimom sopi baisa.
17 dizendo: Longe de mim, ó Deus, fazer isso! Vou eu beber o sangue desses homens que para buscá-la arriscaram a sua vida? E não quis beber. Eis o que fizeram os três heróis:
18 E Abisai matauna Yowabi bodala (inasi yagala Seruya) matauna kasi tokugwa mabudona Kasitailuwotolu dabala wota. Matauna ikikabilia deli la kaiyala e ikatumati lakatutolu tauwau, e baisa ivigaki matauna kumatoula oluwalaisi mabudona Kasitailuwotolu Dabala Si Wota.
18 Abisai, irmão de Joab, filho de Sarvia, que era também chefe dos trinta, brandiu sua lança contra trezentos homens, e os matou, conquistando assim grande renome entre os Trinta.
19 Matauna saina wala itomgwaga oluwalaisi mabudona Kasitailuwotolu e ivagi kasi tokugwa, mitaga la kabikabi gala wala isakaila matausina Kasitaitolu.
19 Ele era o mais considerado dentre os Trinta, mas não chegou a se igualar aos Três.
20 E Benaia matauna Yeoyada latula tolela Kabisieli matauna taitala dabala wota. Matauna bidubadu vavagi eiuvagi ola tuvaluwa tuvaila, makawala matauna ikatumati taiyu mina Mowabi si kumatoula. Okwaitala okweluvala tuta saina sibula, matauna ibusi ila olumoulela kwaitala laiyoni kasi nobwala e ikatumati natana minasina.
20 Banaias, filho de Jojada, homem de valor e rico em façanhas, originário de Cabseel, feriu os dois filhos de Ariel de Moab. Foi ele também quem desceu, num dia de neve, e matou um leão na cisterna.
21 Matauna tuvaila ikatumati taitala saina tovakaigaga tolela Itipita, matauna la kaiyala oyamala wala iyosi. Benaia ikau la puluta iwaiya matauna, ilebu guma Itipita la kaiyala titoulela iyosi e ibasi matauna metoya makaina.
21 Feriu ainda um egípcio de alta estatura, que tinha uma lança na mão. Banaias desceu contra ele com um simples bastão, arrancou-lhe a lança das mãos e o matou com a sua própria arma.
22 Baisa makawala Benaia la togaga eiyomitali, matauna taitala oluwalela mabudona Kasitailuwotolu.
22 Isso fez Banaias, filho de Jojada, obtendo renome entre os heróis.
23 Matauna itokesa wala oluwalaisi matausina, mitaga gala wala isakaila mabudona Kasitaitolu Dabala Si Wota. E Debida ivigaki matauna kasi tokugwa komwaidona kala toyamata.
23 Foi mais considerado que os trinta, mas não igualou aos três. Davi pô-lo à frente de sua guarda.
24 — ausente —
24 Entre os trinta contavam-se Asael, irmão de Joab; Elcanã, filho de Dodo, de Belém;
25 — ausente —
25 Sama de Harod; Elica de Harod;
26 — ausente —
26 Heles de Falti; Hira, filho de Aces de Técua;
27 — ausente —
27 Abieser de Anatot; Mobonai, o husatita;
28 — ausente —
28 Selmon, o aoita; Maarai de Netofa;
29 — ausente —
29 Heled, filho de Baana de Netofa; Etai, filho de Ribai de Gabaa dos benjaminitas;
30 — ausente —
30 Banaía de Faraton; Hedai do vale de Gaas;
31 — ausente —
31 Abi-Albon de Araba;
32 — ausente —
32 Azmavet de Berom; Eliaba de Salabon; Bene-Jassen;
33 — ausente —
33 Jonatã; Sama, o ararita; Aião, filho de Sarar, o ararita;
34 — ausente —
34 Elifelet, filho de Aasbai, o macatita; Elião, filho de Aquitofel de Gilo;
35 — ausente —
35 Hesrai de Carmelo;
36 — ausente —
36 Farai de Arbi; Igaal, filho de Natã de Soba; Boni de Gad;
37 — ausente —
37 Selec, o amonita; Naarai de Berot, escudeiro de Joab, filho de Sarvia;
38 — ausente —
38 Ira de Jeter; Gareb de Jeter;
39 — ausente —
39 Urias, o hiteu. Trinta e sete ao todo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.