2 Reis 20
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVI
1 Tuta matutona Esekaia ikanakaila katoula e katitaikina bikaliga. E tovitoubobuta Aisea matauna Amosi latula ilokaia igisi matauna e iluki kawala, “Mwa Guyau ilivala ibodi bukukibwelaki vavagi komwaidona bibwaina, paila gala bukubwaina. Bogwa bukukwaliga.”
1 Naquele tempo Ezequias ficou doente, e quase morreu. O profeta Isaías, filho de Amoz, foi visitá-lo e lhe disse: "Assim diz o Senhor: Ponha em ordem a sua casa, pois você vai morrer; não se recuperará".
2 Esekaia ikanitavila migila ila otaboda e inigada kawala,
2 Ezequias virou o rosto para a parede e orou ao Senhor:
3 “Mwa Guyau kululuwai bogwa lakimidagi m wotetila deli ulo tagwala onanogu komwaidona, deli tuta komwaidona auvigikoni wala auvagi avaka magim bavagi.” E matauna ivitouula ivalam ivilumgaga.
3 "Lembra-te, Senhor, como tenho te servido com fidelidade e com devoção sincera. Tenho feito o que tu aprovas". E Ezequias chorou amargamente.
4 E Aisea isilavi guyau, mitaga igau gala isuwalai oluwalela ligisa bikubakula e Guyau iluki
4 Antes de Isaías deixar o pátio intermediário, a palavra do Senhor veio a ele:
5 matauna bikaimilavau baisa Esekaia, matauna kasi tokugwa Guyau la tomota e biluki matauna kawala, “Yeigu goli Guyau, tabum Debida la Yaubada, bogwa lalagi m nigada deli lagisi mitilagim. Yeigu bogwa bakatumovaim, e olopola kwaitolu yam yoku bukula wa Bwala Kwebumaboma.
5 "Volte e diga a Ezequias, líder do meu povo: ‘Assim diz o Senhor, Deus de Davi, seu predecessor: Ouvi sua oração e vi suas lágrimas; eu o curarei. Daqui a três dias você subirá ao templo do Senhor.
6 Yeigu batagwala bukusisu kala kaduwonaku bibodi kweluwotala kwailima taitu tuvaila. Yeigu bakolaim deli valu vilouveka Yerusalem metoya baisa guyoula Asiria. Yeigu bakoli valu mavilouna paila agu kwamaiaba titoulegu deli paila uula biga katotila makwaina yeigu lavagi baisa ulo touwata Debida.”
6 Acrescentarei quinze anos à sua vida. E livrarei você e esta cidade das mãos do rei da Assíria. Defenderei esta cidade por causa de mim mesmo e do meu servo Davi’ ".
7 Oluvi Aisea iluki guyau kala toyotetau bituvaisi kala pukuna kaituva eiyoudulaisi metoya noku e matauna bibwaina.
7 Então disse Isaías: "Preparem um emplastro de figos". Eles o fizeram e o aplicaram na úlcera; e ele se recuperou.
8 E guyau Esekaia ikatupoi kawala, “Avai kabotuvatusi bikamokwiti paila Guyau bikatumovaigu e kwaitolu yam bibodi yeigu bala wa Bwala Kwebumaboma?”
8 Ezequias havia perguntado a Isaías: "Qual será o sinal de que o Senhor me curará e de que de hoje a três dias subirei ao templo do Senhor? "
9 Aisea imapu kawala, “Guyau bisakaim kabotuvatusi paila bikamokwiti la biga katotila. Mapaila, ki magim kaikobu wa daga bila omatam biboda kailuwotala daga kainaga bila otuboulom biboda kailuwotala?”
9 Isaías respondeu: "O sinal de que o Senhor vai cumprir o que prometeu é este: Você prefere que a sombra avance ou recue dez degraus na escadaria? "
10 Esekaia ivitakauloki kawala, “Kaikobu bila omatagu saina gagabila bibodi kailuwotala daga. Ibodi bivagi bila otuboulogu bibodi kailuwotala daga.”
10 Disse Ezequias: "Como é fácil a sombra avançar dez degraus, prefiro que ela recue dez degraus".
11 Aisea inigada baisa Guyau, e Guyau ivagi kaikobula ila otuboulola ibodi kailuwotala daga wa daga makaina guyau Eyasi eikatuvilatu.
11 Então o profeta Isaías clamou ao Senhor, e este fez a sombra recuar os dez degraus que havia descido na escadaria de Acaz.
12 Makala kalu wala matutona guyoula Babilonia yagala Merodaki Baladani matauna Baladani latula, inakaigali guyau Esekaia eikikatoula, mapaila matauna iwitali yatala la leta deli kala bobwailila.
12 Naquela época, o rei da Babilônia, Merodaque-Baladã, filho de Baladã, enviou cartas e um presente para Ezequias, pois soubera da doença de Ezequias.
13 E Esekaia ibodi matausina touwata e ilau ivituloki la veiguwa komwaidona siliba, goula, vana deli bulami maiina simasimina deli goli komwaidona kabilia guguwala. Gala tabudotala veiguwa bolesi kaina ambaisa ola kabokaraiwaga gala ivituloki matausina.
13 Ezequias recebeu em audiência os mensageiros e mostrou-lhes tudo o que havia em seus armazéns, a prata, o ouro, as especiarias e o azeite finíssimo, o seu arsenal e tudo que estava em seus tesouros. Não houve nada em seu palácio ou em seu reino que Ezequias não lhes mostrasse.
14 Oluvi tovitoubobuta Aisea ilokaia Guyau Esekaia ikatupoi kawala, “Tauwau matausina ammetoyasi e avaka eilukwaimsi?”
14 Então o profeta Isaías foi ao rei Ezequias e lhe perguntou: "O que esses homens disseram? De onde vieram? " Ezequias respondeu: "De uma terra distante. Vieram da Babilônia".
15 E Aisea ikatupoi kawala, “Avaka igisaisi olumoulela ligisa?”
15 O profeta perguntou: "O que eles viram em seu palácio? " Disse Ezequias: "Viram tudo em meu palácio. Não há nada em meus tesouros que não lhes tenha mostrado".
16 Oluvi Aisea iluki guyau kawala, “Guyau Topeuligaga ilivala
16 Então Isaías disse a Ezequias: "Ouça a palavra do Senhor:
17 paila igau kwaitala tuta bima vavagi komwaidona olumoulela m ligisa, makwaisina tubumwa bogwa leikedidagaisi leisisu leima lagaila, bitapeilisi bilauwaisi Babilonia. E gala avai vavagi tupwa bisisu.
17 Um dia tudo que se encontra em seu palácio bem como tudo o que os seus antepassados acumularam até hoje será levado para a Babilônia. Nada restará, diz o Senhor.
18 E mimilisi metoya odalem tatoum deli bilauwaisi e bikivaisi kikiyatusi matausina paila biwotitalaisi guyoula Babilonia olumoulela la ligisa.”
18 Alguns dos seus próprios descendentes serão levados, e eles se tornarão eunucos no palácio do rei da Babilônia".
19 E guyau Esekaia inikoli nanamsa makwaina paila bibodi bikwala deli biluva wowola e bisisu bwaina ola tuta tomomova, mapaila ivitakaula kawala, “Biga mabigana lokulukwaigu metoya baisa Guyau saina bwaina.”
19 Respondeu Ezequias ao profeta: "Boa é a palavra do Senhor que você anunciou", pois ele entendeu que durante sua vida haveria paz e segurança.
20 Komwaidona avaka guyau Esekaia leivagi, latogaga deli ammakawala eikeli ponana ivigaki la keda sopi isuvi ovilouveka, komwaidona wala isisu obukila Liliusi Guyousi Yuda.
20 Os demais acontecimentos do reinado de Ezequias, todas as suas realizações, inclusive a construção do açude e do túnel que canalizou água para a cidade, estão escritos no livro dos registros históricos dos reis de Judá.
21 Esekaia ikaliga, e latula yagala Manasa ikaimapu iguyau.
21 Ezequias descansou com os seus antepassados, e seu filho Manassés foi o seu sucessor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Reis 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.