2 Crônicas 8

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 E Solomoni ikaliaii Bwala Kwebumaboma deli la ligisa kala kaduwonaku eikau kweluwoyu taitu.
1 Salomão levou vinte anos para construir o templo do S enhor e o palácio real. Depois desse tempo,
2 Tuvaila ikaliivau valu mavilousina guyau Eram leisaiki, e iwitali mina Isireli bisikaisi mavilousina.
2 voltou sua atenção para a reconstrução das cidades que o rei Hirão lhe tinha dado e nelas estabeleceu israelitas.
3 Matauna iyouli mavilousina Amati deli Soba si kabokaraiwaga komwaidona
3 Salomão também lutou contra a cidade de Hamate-Zobá e a conquistou.
4 deli ikaliivau kalila valu Palimira mavilouna oviloupakala. Matauna ikaliivau komwaidona valu mavilousina mapilana Amati e mavilousina ivigakaisi viluwela guguwa komwaidona.
4 Reconstruiu Tadmor, no deserto, e construiu na região de Hamate cidades para servirem como centros de armazenamento.
5 Solomoni ikaliivau tuvaila valu mavilousina yagasi makawala Betorona Walakaiwa e Betorona Otalawa (mavilousina goli kalisi saina kwepapeula deli kalapisilesi tanumnumtawokuva wala),
5 Fortificou as cidades de Bete-Horom Alta e Bete-Horom Baixa, reconstruindo seus muros e colocando portões com trancas.
6 viluwela Bealati e komwaidona valu mavilousina ambaisa leikedidagi la guguwa komwaidona, deli valu mavilousina ambaisa la wosa deli la waga kaibibiu leikatubiasi. Matauna ivagi komwaidona avaka leininamsi bivagi paila kaliai olumoulela Yerusalem, Lebanoni, deli olumoulela mapilana la kabokaraiwaga matauna leikikaraiwogi.
6 Também reconstruiu Baalate e outros centros de armazenamento e construiu cidades para seus carros de guerra e cavalos. Construiu tudo que desejou em Jerusalém, no Líbano e em todo o reino.
7 — ausente —
7 Ainda havia na terra habitantes que não eram israelitas: hititas, amorreus, ferezeus, heveus e jebuseus.
8 — ausente —
8 Eram descendentes das nações que os israelitas não haviam destruído completamente. Salomão os recrutou para trabalhos forçados, e é nessa condição que trabalham até hoje.
9 E mina Isireli gala ivigakaisi si topaisewa mitaga si paisewa tokabilia, tokugwa kumatoula paila waga kaibibiu, deli mabudosina tokabilia.
9 Mas Salomão não recrutou nenhum israelita para trabalhos forçados; eles o serviram como soldados, oficiais de seu exército, comandantes de carros de guerra e cavaleiros.
10 E tokaraiwaga kasi bawa tailakatuyu tailuwolima matausina eikikaraiwogaisi mabudona topaisewa paila kaliai kwaitala kwaitala.
10 Nomeou 250 oficiais para supervisionarem os trabalhadores.
11 E Solomoni la kwava guyoula Itipita latula, matauna ikogali minana metoya Debida ola Vilouveka e ilauga wa bwala makwaina eikaliaii paila minana. Matauna ikaibiga kawala, “Minana gala ibodi bisisu ola ligisa Debida matauna guyoula Isireli, paila uula ambaisa Kabutu Didawogala leitotu, baisa goli viloubumaboma.”
11 Salomão transferiu a residência de sua esposa, a filha do faraó, da Cidade de Davi para o novo palácio que ele havia construído para ela. Disse: “Minha esposa não deve morar no palácio de Davi, rei de Israel, pois a arca do S enhor esteve ali, e é lugar sagrado”.
12 E Solomoni igabu lula baisa Guyau okabogwabu makwaina eikaliaii omatala Bwala Kwebumaboma.
12 Depois, Salomão ofereceu holocaustos ao S enhor sobre o altar que havia construído para ele diante da sala de entrada do templo.
13 Matauna isemakavi semakavi kwegubugabu makawala karaiwogala Mosese ikaraiwogi paila yam makwaisina kwebumaboma. Sabate kwaitala kwaitala, Navau Tubukona Pakala deli kwaitolu kasi paka olopola kwaitala taitu, Beredi Gala Deli Kala Yisi Pakala, Tayoyuwa Pakala, deli Buliyoyova Pakala.
13 Conforme Moisés havia ordenado, oferecia sacrifícios aos sábados, nas festas de lua nova e nas três festas anuais: a Páscoa, a Festa da Colheita e a Festa das Cabanas.
14 Ka baisa makawala matauna bikikuli karaiwaga makwaisina tamala Debida leisaili. Matauna ikaraiwogi tolula si paisewa paila yam kwaitala kwaitala deli goli mina Libai bipilasaisi tolula biusiwosisi deli biuvagaisi si paisewa. Makawala goli matauna ikaraiwogi toyamatesi Bwala Kwebumaboma kalapisilela kwaitala kwaitala paila biuvagaisi si wotetila yumyambwata, makawala Debida la karaiwaga, matauna Yaubada la touwata.
14 Segundo as instruções de seu pai, Davi, designou os turnos dos sacerdotes. Também encarregou os levitas de dirigirem o louvor e ajudarem os sacerdotes em suas responsabilidades diárias. Designou, por divisões, os guardas das portas, de acordo com as ordens de Davi, homem de Deus.
15 Katuloluta makwaisina Debida leisaiki tolula deli mina Libai paila bolela guguwa komwaidona makwaisina deli avai vavagi goli tuvaila matausina ivagaisi makawala kasi karaiwaga.
15 Todas as ordens de Davi com respeito aos sacerdotes, aos levitas e aos tesouros foram cumpridas à risca.
16 E wa tuta matutona komwaidona Solomoni la paisewa bogwa leivinaku. Eivitouula Guyau la Bwala Kwebumaboma tumilela leikosouyaisi, leima baisa tuta, komwaidona paisewa bwainawokuva wala.
16 Salomão certificou-se de que fosse realizado todo o trabalho relacionado à construção do templo do S enhor , desde o dia em que foram lançados os alicerces até a conclusão das obras.
17 Oluvi Solomoni ila Esionigeba deli Elata, okawolawa mapilana Mlulela Akaba, mapilana Edom.
17 Por fim, Salomão foi a Eziom-Geber e a Elate, portos às margens do mar Vermelho, na terra de Edom.
18 Guyau Iram iwitali mimilisi waga baisa matauna e la kumatoula ikaraiwogi matupilana, deli usogelula toluguta tatoula. Matausina ikewasi deli Solomoni la kumatoula ilosi mapilana Opira e avai tuta ikaimilavausi imiakaisi Solomoni saina bidugaga goula kala mokaila ikalisau kwailuwotala kwailima tani (15,000 kg).
18 Hirão lhe enviou embarcações comandadas por seus próprios oficiais, com uma tripulação de marinheiros experientes. Essas embarcações navegaram com os marinheiros de Salomão para Ofir e trouxeram de volta para o rei Salomão 15.750 quilos de ouro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.