2 Crônicas 8
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs BKJ
1 E Solomoni ikaliaii Bwala Kwebumaboma deli la ligisa kala kaduwonaku eikau kweluwoyu taitu.
1 E sucedeu, ao fim de vinte anos, nos quais Salomão edificou a casa do SENHOR, e a sua própria casa,
2 Tuvaila ikaliivau valu mavilousina guyau Eram leisaiki, e iwitali mina Isireli bisikaisi mavilousina.
2 que as cidades que Hirão havia restaurado para Salomão, Salomão as edificou, e fez com que os filhos de Israel ali habitassem.
3 Matauna iyouli mavilousina Amati deli Soba si kabokaraiwaga komwaidona
3 E Salomão foi a Hamate-Zobá, e predominou contra ela.
4 deli ikaliivau kalila valu Palimira mavilouna oviloupakala. Matauna ikaliivau komwaidona valu mavilousina mapilana Amati e mavilousina ivigakaisi viluwela guguwa komwaidona.
4 E ele edificou Tadmor no deserto, e todas as cidades-armazéns, as quais edificou em Hamate.
5 Solomoni ikaliivau tuvaila valu mavilousina yagasi makawala Betorona Walakaiwa e Betorona Otalawa (mavilousina goli kalisi saina kwepapeula deli kalapisilesi tanumnumtawokuva wala),
5 Além disso ele edificou a alta Bete-Horom, e a baixa Bete-Horom, cidades fortificadas, com muros, portas e barras;
6 viluwela Bealati e komwaidona valu mavilousina ambaisa leikedidagi la guguwa komwaidona, deli valu mavilousina ambaisa la wosa deli la waga kaibibiu leikatubiasi. Matauna ivagi komwaidona avaka leininamsi bivagi paila kaliai olumoulela Yerusalem, Lebanoni, deli olumoulela mapilana la kabokaraiwaga matauna leikikaraiwogi.
6 e Baalate, e todas as cidades-armazéns que Salomão tinha, e todas as cidades das carruagens, e as cidades dos cavaleiros, e tudo o que Salomão desejou edificar em Jerusalém, e no Líbano, e em toda a terra do seu domínio.
7 — ausente —
7 E quanto a todo o povo que foi deixado dos heteus, amorreus, e dos ferezeus, e dos heveus, e dos jebuseus, os quais não eram de Israel,
8 — ausente —
8 dos seus filhos, que ficaram depois deles na terra, aos quais os filhos de Israel não consumiram, Salomão fez com que eles pagassem tributo até este dia.
9 E mina Isireli gala ivigakaisi si topaisewa mitaga si paisewa tokabilia, tokugwa kumatoula paila waga kaibibiu, deli mabudosina tokabilia.
9 Porém, dos filhos de Israel, Salomão não fez servos para a sua obra; mas eles foram homens de guerra, e chefes dos seus capitães, e capitães das suas carruagens e cavaleiros.
10 E tokaraiwaga kasi bawa tailakatuyu tailuwolima matausina eikikaraiwogaisi mabudona topaisewa paila kaliai kwaitala kwaitala.
10 E estes foram os chefes dos oficiais do rei Salomão, a saber, duzentos e cinquenta, que governaram sobre o povo.
11 E Solomoni la kwava guyoula Itipita latula, matauna ikogali minana metoya Debida ola Vilouveka e ilauga wa bwala makwaina eikaliaii paila minana. Matauna ikaibiga kawala, “Minana gala ibodi bisisu ola ligisa Debida matauna guyoula Isireli, paila uula ambaisa Kabutu Didawogala leitotu, baisa goli viloubumaboma.”
11 E Salomão fez subir a filha de Faraó da cidade de Davi até a casa que ele havia edificado para ela; porque ele disse: A minha esposa não habitará na casa de Davi, rei de Israel, porque santos são os lugares, para os quais a arca do SENHOR veio.
12 E Solomoni igabu lula baisa Guyau okabogwabu makwaina eikaliaii omatala Bwala Kwebumaboma.
12 Então, Salomão ofereceu ofertas queimadas ao SENHOR sobre o altar do SENHOR, o qual ele havia edificado diante do pórtico,
13 Matauna isemakavi semakavi kwegubugabu makawala karaiwogala Mosese ikaraiwogi paila yam makwaisina kwebumaboma. Sabate kwaitala kwaitala, Navau Tubukona Pakala deli kwaitolu kasi paka olopola kwaitala taitu, Beredi Gala Deli Kala Yisi Pakala, Tayoyuwa Pakala, deli Buliyoyova Pakala.
13 segundo uma certa proporção todos os dias, oferecendo de acordo com o mandamento de Moisés, nos shabats, e nas luas novas, e nas festas solenes, três vezes por ano, a saber, na festa dos pães ázimos, e na festa das semanas, e na festa dos tabernáculos.
14 Ka baisa makawala matauna bikikuli karaiwaga makwaisina tamala Debida leisaili. Matauna ikaraiwogi tolula si paisewa paila yam kwaitala kwaitala deli goli mina Libai bipilasaisi tolula biusiwosisi deli biuvagaisi si paisewa. Makawala goli matauna ikaraiwogi toyamatesi Bwala Kwebumaboma kalapisilela kwaitala kwaitala paila biuvagaisi si wotetila yumyambwata, makawala Debida la karaiwaga, matauna Yaubada la touwata.
14 E ele indicou, de acordo com a ordem do seu pai Davi, as turmas dos sacerdotes para o seu serviço, e os levitas para os seus encargos, de louvar e ministrar diante dos sacerdotes, como a obrigação de todos os dias exigia; os porteiros, também, pelas suas turmas a cada porta; porque assim o havia ordenado Davi, homem de Deus.
15 Katuloluta makwaisina Debida leisaiki tolula deli mina Libai paila bolela guguwa komwaidona makwaisina deli avai vavagi goli tuvaila matausina ivagaisi makawala kasi karaiwaga.
15 E eles não se desviaram do mandado do rei aos sacerdotes e levitas acerca de nenhuma questão, nem acerca dos tesouros.
16 E wa tuta matutona komwaidona Solomoni la paisewa bogwa leivinaku. Eivitouula Guyau la Bwala Kwebumaboma tumilela leikosouyaisi, leima baisa tuta, komwaidona paisewa bwainawokuva wala.
16 Ora, toda a obra de Salomão estava preparada desde o dia da fundação da casa do SENHOR, e até ser terminada. Assim a casa do SENHOR foi aperfeiçoada.
17 Oluvi Solomoni ila Esionigeba deli Elata, okawolawa mapilana Mlulela Akaba, mapilana Edom.
17 Então, foi Salomão a Eziom-Geber, e a Elate, à beira-mar na terra de Edom.
18 Guyau Iram iwitali mimilisi waga baisa matauna e la kumatoula ikaraiwogi matupilana, deli usogelula toluguta tatoula. Matausina ikewasi deli Solomoni la kumatoula ilosi mapilana Opira e avai tuta ikaimilavausi imiakaisi Solomoni saina bidugaga goula kala mokaila ikalisau kwailuwotala kwailima tani (15,000 kg).
18 E Hirão lhe enviou, pelas mãos dos seus servos, navios e servos que tinham conhecimento do mar; e foram com os servos de Salomão até Ofir, e tomaram de lá quatrocentos e cinquenta talentos de ouro, e os trouxeram até o rei Salomão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.