2 Crônicas 27

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yotam kala taitu iboda kweluwoyu kwailima iguyau, e iguguyau olopola Yerusalem iboda kweluwotala kwailima kwaitala taitu. Inala yagala Yerusai, Sadoki latula.
1 Jotão tinha vinte e cinco anos de idade quando começou a reinar; e reinou dezesseis anos em Jerusalém. O nome da sua mãe era Jerusa, a filha de Zadoque.
2 Matauna ivagi avaka iyomwasali Guyau nanola, makawala tamala leiuvagi; mitaga matauna gala wala imitugaga metoya bigubugabu lula maiina simasimina olumoulela Bwala Kwebumaboma makawala tamala leivagi. Mitaga tomota imitugagasi wala tuta tuta.
2 E ele fez aquilo que era reto aos olhos do SENHOR, segundo tudo o que fez o seu pai Uzias; todavia ele não entrou no templo do SENHOR. E o povo ainda agia de modo corrupto.
3 Matauna Yotam eikaliai Kalapisila Piliyavata mapilana wa Bwala Kwebumaboma deli ikaliai pilamwaidona kalila valu olumoulela makatupona Yerusalem yagala Opeli.
3 Ele edificou o portão alto da casa do SENHOR, e ele edificou muito sobre o muro de Ofel.
4 E wa koya makwaisina olumoulela Yuda matauna ibudi valu, deli olawodinela matauna ibudi si valu tokabilia deli ikaliai bolesi vatoi.
4 Além disso, ele edificou cidades nos montes de Judá, e nas florestas edificou castelos e torres.
5 E tuvaila matauna ikabilii guyoula Amoni deli la tokabilia e itomgaga odubasi matausina. Oluvi ikaiyouli mina Amoni bikabilulasi baisa matauna taitu kwaitala kwaitala biboda kwaitolu taitu. siliba kala vakaila makawala gulotala taitu uvalima uvavasi (3,400 kg), e witi kala mokaila makawala kala kainaga 1,000 tani, deli bali kala mokaila makawala kala kainaga 1,000 tani.
5 Ele também lutou com o rei dos amonitas, e prevaleceu contra eles. E naquele ano, os filhos de Amom, deram a ele uma centena de talentos de prata, e dez mil medidas de trigo, e dez mil de cevada. Grande quantia os filhos de Amom pagaram a ele, tanto no segundo ano, como no terceiro.
6 Yotam la kaisisu saina ikobaluluva sainela paila uula matauna saina ikabikuwoli Guyau la Yaubada.
6 Assim, Jotão se tornou poderoso, porque ele preparou os seus caminhos diante do SENHOR seu Deus.
7 E avai vavagi tuvaila Yotam eiuvagi ola tuta eiguguyau, la kabilia deli la karaiwaga, komwaidona makwaisina bogwa leiginaisi obukila Liliusi Guyousi Isireli deli Yuda.
7 Ora, o restante dos atos de Jotão, e todas as suas guerras, e os seus caminhos, eis que estão escritos no livro dos reis de Israel e de Judá.
8 Yotam kala taitu kweluwoyu kwailima e matauna iguyau, e iguyoi Yerusalem iboda kweluwotala kwailima kwaitala taitu.
8 Ele tinha vinte e cinco anos de idade quando começou a reinar; e reinou dezesseis anos em Jerusalém.
9 Matauna ikaliga e ibakwaisi Debida ola Vilouveka e latula Eyasi ikaimapu iguyau.
9 E Jotão dormiu com os seus pais; e eles o sepultaram na cidade de Davi; e Acaz, o seu filho, reinou em seu lugar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.