2 Crônicas 17
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NTLH
1 Yeosepata iguyau kaimapula tamala Asa e ikobaluluva la kaisisu odubasi mina Isireli.
1 Josafá ficou no lugar de Asa, o seu pai, como rei de Judá e se preparou para se defender do Reino de Israel.
2 Matauna ileiya la tokabilia kabasi olumoulela Yuda valu mavilousina kalisi kwepapeula, valu mavilousina Yudia opapala, deli valu mavilousina Asa leiyouli oviluwela Epereim.
2 Colocou soldados em todas as cidades de Judá que eram protegidas por muralhas e também pôs acampamentos militares em todo o território de Judá e nas cidades de Efraim que Asa, o seu pai, havia conquistado.
3 E Guyau ikabwaili Yeosepata paila uula matauna ibokuli la kedakeda tamala leivagi ola momova okala vitouula e gala itapwaroru baisa Beali.
3 O Senhor Deus abençoou Josafá porque ele agiu como o seu pai tinha agido no princípio do seu reinado. Ele não adorou o deus Baal ,
4 Matauna iwotitali tamala la Yaubada, ikabikuwoli Yaubada la karaiwaga, e gala ibubuna makawala guyousi Isireli si kedakeda.
4 mas adorou o Deus do seu pai e obedeceu aos seus mandamentos, em vez de seguir o mau exemplo dos reis de Israel.
5 Guyau isaiki Yeosepata peula biyamati komwaidona Yuda la kabokaraiwaga, e komwaidona tomota imiakaisi matauna si bobwailila, mapaila ivigaki matauna la veiguwa bidubadu deli kala kamaiaba saina walakaiwa.
5 O Senhor firmou o poder de Josafá como rei, e todos em Judá lhe davam presentes. Assim Josafá ficou muito rico e famoso.
6 Matauna deli la mwasawa iwotitali Guyau e ikatudidaimiga makatuposina si kabotapwaroru deli minasina si yaubada tokolu yagala Aserai olumoulela Yuda.
6 Continuou cada vez mais decidido a obedecer às leis de Deus e acabou com os lugares pagãos de adoração e os postes da deusa Aserá que havia no país de Judá.
7 E olopola kwaitolula kala taitu eiguguyau matauna iwitali la tosikwawa ilosi oviluwela Yuda komwaidona bikatulolutasi, yagasi baisa makawala. Benaili, Obedaia, Sekaraia, Netaneli, deli Mikaia.
7 No terceiro ano do seu reinado, Josafá enviou as seguintes autoridades para ensinarem a Lei de Deus nas cidades de Judá: Ben-Hail, Obadias, Zacarias, Netanel e Micaías.
8 Kasi tovakwabu tailima taivasi mina Libai, e taiyu tolula. Mina Libai yagasi makawala. Semaia, Netanaia, Sebadaia, Asaeli, Semiramoti, Yeonatani, Adonia, Tobiya, deli Tobadonia; e tolula yagasi Elisama sola Yeoram.
8 Junto com eles foram os seguintes levitas : Semaías, Netanias, Zebadias, Asael, Semiramote, Jônatas, Adonias, Tobias e Tobe-Adonias. Os sacerdotes Elisama e Jeorão também foram.
9 Matausina ikauwaisi bukila Guyau la Karaiwaga e ilosi oviluwela Yuda komwaidona, ikatulolutasi baisa tomota.
9 Levaram consigo o Livro da Lei de Deus, o Senhor , e foram por todas as cidades de Judá, ensinando a Lei a todo o povo.
10 E Guyau ivigaki kabokaraiwaga komwaidona makwaisina eitaina eitapatu ikukolaisi wala guyau Yeosepata e gala wala bilokaiasi bikabiliaisi.
10 O Senhor Deus fez com que todos os povos vizinhos de Judá ficassem com medo de Josafá, e por isso eles não fizeram guerra contra ele.
11 E mimilisi mina Pilisitia imiakaisi Yeosepata saina bidugaga siliba deli ituwoli guguwa si bobwailila, tuvaila mimilisi mina Arebia imiakaisi matauna 7,700 sipi deli 7,700 gota.
11 Alguns filisteus trouxeram presentes e prata para Josafá, como imposto, e alguns árabes trouxeram sete mil e setecentas ovelhas e sete mil e setecentos bodes.
12 Mapaila Yeosepata la kaisisu ikobaluluva sainela. E oviluwela Yuda komwaidona matauna ikaliaii bolesi vatoi deli viluwesi,
12 Josafá foi ficando cada vez mais forte e construiu fortalezas e cidades-armazém,
13 mavilousina goli viluwela si guguwa mekanaki.
13 onde ajuntou grande quantidade de mantimentos. Em Jerusalém ele colocou oficiais valentes e experimentados.
14 metoya odalesi titoulesi. Odalela Yuda, Adanaa matauna si kumatoula e la tokabilia kasi bawa 300,000.
14 Esta é a lista desses oficiais, de acordo com os grupos de famílias que eles comandavam: Adna era o comandante das tropas das famílias de Judá e comandava trezentos mil soldados.
15 E eisakaili tovekala Yeowanani, la tokabilia kasi bawa 280,000,
15 Em seguida, vinha Joanã, que comandava duzentos e oitenta mil homens;
16 e taitolula Amasia matauna Sikiri latula, la tokabilia kasi bawa 200,000 (Amasia itagwala wala titoulela paila biwotitali Guyau.)
16 e depois vinha Amasias, filho de Zicri, que comandava duzentos mil homens. Amasias tinha se apresentado de livre e espontânea vontade para servir a Deus, o Senhor .
17 E si kumatoula boda mabudosina odalela Beniamina yagala Eliada, matauna pwataboda, e ikugwai 200,000 tokabilia tokwabisi vayoula deli kaiyala.
17 O comandante dos soldados das famílias de Benjamim era Eliada, um oficial valente; ele comandava duzentos mil homens armados de escudos e arcos e flechas.
18 E eisakaili tovekala Yeosabadi la tokabilia kasi bawa 180,000, matauna kikiboda.
18 Finalmente vinha Jozabade, que comandava cento e oitenta mil homens armados.
19 Matausina tokabilia iwotitalaisi guyoula Yerusalem, e matauna tuvaila isaili mimilisi ovalu mavilousina kalisi kwepapeula oviluwela Yuda.
19 Todos estes estavam ao serviço de Josafá em Jerusalém; além destes, ele havia colocado outros soldados em todas as cidades de Judá que eram protegidas por muralhas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.