2 Crônicas 15

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 E Yaubada la baloma imakaia Asaraia matauna Odedi latula,
1 Então veio o Espírito de Deus sobre Azarias, filho de Odede.
2 e matauna ila ibodi guyau Asa. Matauna ikawota iluki kawala, “Guyau Asa, deli komwaidona tomotela Yuda deli Beniamina kunakaigalaigusi! Ka Guyau bisisu deli yokomi kidamwa kusisuaisi deli matauna. Kidamwa bukunevaisi matauna bogwa bitagwala bukubanaisi, mitaga kidamwa bukutotubulokaisi matauna, e matauna bogwa bisilavaimi.
2 E saiu ao encontro de Asa, e disse-lhe: Ouvi-me, Asa, e todo o Judá e Benjamim: O Senhor está convosco, enquanto vós estais com ele, e, se o buscardes, o achareis; porém, se o deixardes, vos deixará.
3 Paila saina tuta kaduwonaku Isireli isimakava wala gala deli Yaubada mokwita, gala si tolula ibodi bivitulokaisi matausina, deli gala iyosisi avai karaiwaga.
3 E Israel esteve por muitos dias sem o verdadeiro Deus, e sem sacerdote que o ensinasse, e sem lei.
4 Mitaga avai tuta mwau eikaloubusi, matausina ininavilasi baisa Guyau Isireli la Yaubada. Matausina inevaisi matauna e ibanaisi.
4 Mas quando na sua angústia voltaram para o Senhor Deus de Israel, e o buscaram, o acharam.
5 Wa tuta matutona gala availa ibodi bililoula toyubwaila paila uula kabomwau deli kabosineiyou ikaloubusi olumoulela valu kwaitala kwaitala.
5 E naqueles tempos não havia paz, nem para o que saía, nem para o que entrava, mas muitas perturbações sobre todos os habitantes daquelas terras.
6 Kwaitala boda bilamidadi kwaiyuwela boda e valu viloutala bilamidadi vilouyuwela, paila uula Yaubada itagwala kabomwau deli kabommayuyu ikaloubusi baisa matausina.
6 Porque nação contra nação e cidade contra cidade se despedaçavam; porque Deus os perturbara com toda a angústia.
7 Mitaga yoku ibodaim bukutotu peula gala bukumama. M wotetila avaka lokuvagi baisa tuta bogwa bisim mapula.”
7 Mas esforçai-vos, e não desfaleçam as vossas mãos; porque a vossa obra tem uma recompensa.
8 Avai tuta Asa inakaigali la vitoubobuta Asaraia matauna Odedi latula, baisa ikatupewoli matauna. Matauna iligaim komwaidona minasina tokolu oviluwela Yuda deli Beniamina deli komwaidona minasina tokolu olumoulela valu mavilousina leiyouli wa koya mapilana Epereim. Tuvaila matauna ivigivau kabolula paila Guyau makwaina eitotu olumoulela Bwala Kwebumaboma bikubakula.
8 Ouvindo, pois, Asa estas palavras, e a profecia do profeta Odede, cobrou ânimo e tirou as abominações de toda a terra, de Judá e de Benjamim, como também das cidades que tomara nas montanhas de Efraim, e renovou o altar do Senhor, que estava diante do pórtico do Senhor.
9 Saina bidubadu tomota metoya odalesi Epereim, Manasa, deli Simioni itoulasi ilokaiasi Asa e matausina isisuaisi ola kabokaraiwaga, paila uula bogwa leigisakaisi mitasi titoulesi Guyau deli wala matauna. Asa ikouguguli komwaidona la tomota Yuda deli Beniamina.
9 E reuniu a todo o Judá, e Benjamim, e com eles os estrangeiros de Efraim e Manassés, e de Simeão; porque muitos de Israel tinham passado a ele, vendo que o Senhor seu Deus era com ele.
10 Taitu kweluwotala kwelimala tubukona natolula Asa eiguguyau matausina isigugulasi olopola Yerusalem.
10 E ajuntaram-se em Jerusalém no terceiro mês; no ano décimo do reinado de Asa.
11 Wa yam makwaina igabwaisi lula baisa Guyau metoya guguwa makwaisina leimaiyaisi metoya okabilia. lakatulima lakatuyu (700) bulumakau deli lakatuluwolima lakatuluwoyu (7,000) sipi.
11 E no mesmo dia ofereceram em sacrifício ao Senhor, do despojo que trouxeram, setecentos bois e sete mil ovelhas.
12 Matausina ivagaisi kwaitala kabutu biyomitalaisi si tagwala metoya oninasi deli obilomasi komwaidona paila bitapwarorusi baisa Guyau, matauna tubusia si Yaubada.
12 E entraram na aliança para buscarem o Senhor Deus de seus pais, com todo o seu coração, e com toda a sua alma;
13 Availa totubovau kaina tomoya, tau kaina vivila, availa gala bitapwaroru baisa matauna bogwa bikatumataisi.
13 E de que todo aquele que não buscasse ao Senhor Deus de Israel, morresse; assim o menor como o maior, tanto o homem como a mulher.
14 Matausina ikawotasi kaigasi kaigaveka ilivalasi si biga katotila oyagala Guyau baisa bogwa ibodi biyamataisi kabutu makwaisina, e oluvi matausina igovasi deli itagilulu kasi tauya.
14 E juraram ao Senhor, em alta voz, com júbilo e com trombetas e buzinas.
15 Komwaidona tomotala Yuda imwasawasi sainela paila uula matausina leivagaisi kabutu makwaisina metoya oninasi komwaidona. Matausina ivigakaisi si mwasawa ititapwarorusi baisa Guyau, e matauna bogwa ikabwaili matausina e ivigaki iluva uwosi metoya baisa kasi tilaula komwaidona.
15 E todo o Judá se alegrou deste juramento; porque de todo o seu coração juraram, e de toda a sua vontade o buscaram, e o acharam; e o Senhor lhes deu repouso ao redor.
16 E guyau Asa ivabu Maaka minana tabula metoya ola giyouvila, paila uula minana ibubuli natana tokolu kala gigisa makawala minana tokolu Aserai. Asa ilukubali minana tokolu, ikituli, e igabu mabubosina oitayatila Kidironi.
16 E também a Maaca, sua mãe, o rei Asa depôs, para que não fosse mais rainha, porquanto fizera um horrível ídolo, a Aserá; e Asa destruiu o seu horrível ídolo, e o despedaçou, e o queimou junto ao ribeiro de Cedrom.
17 Ilagoli Asa gala ikatudidaimi komwaidona makatuposina leivigakaisi si kabotapwaroru olopola valu, matauna itugwali nanola komwaidona baisa Guyau ola momova komwaidona.
17 Os altos, porém, não foram tirados de Israel; contudo o coração de Asa foi perfeito todos os seus dias.
18 Matauna isewoya wa Bwala Kwebumaboma komwaidona guguwa makwaisina Abia matauna tamala leikabomi baisa Yaubada, makawala goli goula deli siliba makwaisina leikabomi titoulela.
18 E trouxe, à casa de Deus, as coisas consagradas por seu pai, e as coisas que ele mesmo tinha consagrado: prata, ouro e vasos.
19 Ola tuta leiguguyau ila ibudoki kweluwotolu kwelimala kala taitu gala wala kabilia eitokaia.
19 E não houve guerra até ao ano trigésimo quinto do reinado de Asa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.