1 Tessalonicenses 3
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NTLH
1 Kala vigimkovila, bogwa katulukoyasi wala. E kanagaisi kidamwa kamataiyu wala bakasim mapilana Ateni,
1 Então não pudemos aguentar mais sem ter notícias de vocês. Por isso Silas e eu resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 e Timoti bakawitali biwokaiami. Matauna somasi deli kauwotetilasi paila Yaubada e kakamitulaisi Bulogala Bwaina paila Keriso. Kawitalaisi matauna kidamwa bikatupewolaimi deli bipilasi mi dubumi,
2 e enviar a vocês o nosso irmão Timóteo. Ele tem trabalhado conosco no serviço de Deus, anunciando o evangelho de Cristo. Nós o enviamos para animar e ajudar vocês na fé,
3 e kidamwa gala taitala yokomi bitovilaki paila uula makwaisina lamadada. Yokomi titoulemi kunikolaisi kidamwa lamadada makawala makwaisina baisa Yaubada nanola paila yakidasi.
3 a fim de que ninguém fique desanimado por causa das perseguições. Vocês mesmos sabem muito bem que elas fazem parte daquilo que Deus quer para nós.
4 Paila igau tutala yakamaisi deli yokomi tasisuaisi, e kalukibogwaimi kidamwa igau makateki yakidasi bitabodasi lamadada. E yokomi bogwa kunikolaisi eikaloubusi makawala.
4 Pois, quando estávamos com vocês, nós os avisamos que íamos ser perseguidos; e, como vocês sabem, isso aconteceu mesmo.
5 Baisa uula ibodaigu bawitali Timoti biwokaiami. E yeigu latulukoya, mapaila lawitali matauna leiwa paila binevi ammakawala mi dubumi, paila magigu banikoli. Gala bwaina kidamwa Setani bogwa leitamnabaimi, e deli komwaidona ma paisewasi bivigaki gala dimlela.
5 Por isso não pude aguentar mais sem ter notícias de vocês e enviei Timóteo para saber como vai a fé que vocês têm. É que eu tinha medo de que o Diabo os tivesse tentado de tal modo, que todo o nosso trabalho tivesse ficado inútil.
6 E baisa tuta Timoti bogwa leikaimilavau baisa yakamaisi metoya baisa yokomi, e imiakaimasi bulogami bwaina paila mi dubumi deli mi yebwaili. Ilukwaimasi kidamwa tuta komwaidona kuninabwailasi paila yakamasi, deli kidamwa magimi sainela bukugisaimasi makawala yakamaisi magimasi wala bakagisaimi.
6 Agora Timóteo já voltou daí de Tessalônica e nos trouxe boas notícias a respeito da fé que vocês têm em Deus e do amor que vocês têm uns pelos outros. Ele nos contou que vocês sempre lembram de nós com carinho e que têm tanta vontade de nos ver como nós temos de ver vocês.
7 E segwaia, bulogami bogwa iyomwasalaimasi okama mwausi deli okama mmayuyusi komwaidona. E yokomi mi dubumi wala iyomwasalamaisi,
7 Assim, irmãos, em todas as nossas dificuldades e sofrimentos o que nos animou foi a fé que vocês têm.
8 mapaila tuta baisa yakamaisi kasibwabwailasi kidamwa yokomi bukutotusi peula, paila uula yokomi Guyau la tomota.
8 Agora nós nos sentimos com mais vida porque sabemos que vocês continuam a viver firmes por estarem unidos com o Senhor.
9 Baisa tuta gagabila bakanokagutokisi baisa Yaubada paila yokomi. Kanokagutokisi baisa matauna paila mwasawa makwaina avaka kalumkolaisi omatala da Yaubadasi paila uula yokomi.
9 E assim podemos dar graças a Deus por vocês. Agradecemos a alegria que temos diante do nosso Deus por causa de vocês.
10 Yam bogi kanigadaisi Yaubada metoya oninamaisi komwaidona kidamwa bitagwala bitabodasi, e bakasakaimi avaka bibudoki kala katumkovila mi dubumi.
10 Dia e noite pedimos a ele de todo o coração que nos deixe ir vê-los pessoalmente para podermos completar o que ainda falta na fé que vocês têm.
11 Kanigadasi baisa Yaubada kidamwa matauna Tamadasi e deli da Guyausi Yesu bikatubiasaisi ma kedasi paila bakawokaiami.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e o nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês!
12 Kanigadasi baisa Guyau kidamwa bivigaki mi yebwaili bisiniveka baisa taitala taitala e deli baisa tomota komwaidosi. E bibodi mi yebwaili kala vakaila makawala ma yebwailisi kala vakaila baisa yokomi.
12 Que o Senhor faça com que cresça cada vez mais o amor que vocês têm uns pelos outros e por todas as pessoas, e que esse amor se torne igual ao nosso amor por vocês!
13 E baisa makawala matauna bikatupewoli ninami, e avai tuta da Guyausi Yesu bima deli komwaidosi la tomota, yokomi bukusisuaisi bwainawokuva deli tobumaboma omatala Yaubada Tamadasi.
13 Desse modo Deus dará força ao coração de vocês, e vocês serão completamente dedicados a ele e estarão sem culpa na presença do nosso Deus e Pai, quando o nosso Senhor Jesus vier com todos os que são dele. Amém !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.