1 Samuel 5

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Tutala mina Pilisitia bogwa eilebwaisi makwaina Kabutu Didawogala, matausina ikatikeuwaisi metoya Ebenisa e ilauwaisi osi vilouveka mapilana Asidodi,
1 Os filisteus, pois, tomaram a arca de Deus e a trouxeram de Ebenézer a Asdode.
2 matausina ilauwaisi e isuviyaisi ola bwala tapwaroru si yaubada minana Dagoni, e ivitauwaisi makwaina opapala tokolu minana.
2 Tomaram os filisteus a arca de Deus, e a colocaram na casa de Dagom, e a puseram junto a Dagom.
3 E leiyam kaukwau, tomota igisaisi Dagoni minana tokolu bogwa eikapusi, e migila opwaipwaia omatala Guyau la Kabutu Didawogala. Mapaila tomota ilupaisi e ivitauwaisi ola kabototu.
3 Levantando-se, porém, de madrugada no dia seguinte, os de Asdode, eis que Dagom estava caído com o rosto em terra, diante da arca do Senhor; e tomaram a Dagom, e tornaram a pô-lo no seu lugar.
4 E leiyam kaukwau kwaiyuwela tomota igisaisi tuvaila tokolu minana eikapusi watanawa omatala Kabutu Didawogala. E tuta makwaina pwanetala deli yamala kweyayu wala ikatuwoli, e ikanubodaisi wala lulu, e wowola wala kesala isisu.
4 E, levantando-se de madrugada, no dia seguinte, pela manhã, eis que Dagom jazia caído com o rosto em terra diante da arca do Senhor; e a cabeça de Dagom e ambas as palmas das suas mãos estavam cortadas sobre o limiar; somente o tronco ficou a Dagom.
5 (Baisa uula Dagoni la tolula deli goli komwaidosi mina Asidodi, availa availa ititapwarorusi baisa minana, tuta tuta bivapeilisi makatupona e gala bitokailasi, e leimaga goli tuta baisa.)
5 Por isso nem os sacerdotes de Dagom, nem nenhum de todos os que entram na casa de Dagom pisam o limiar de Dagom em Asdode, até ao dia de hoje.
6 E Guyau imipuki mina Asidodi saina peula, deli ivitukukoli matausina. Matauna imipuki matausina deli tomotala valu katitaikina, metoya ikapilaki lelia makwaina tubudawa.
6 Porém a mão do Senhor se agravou sobre os de Asdode, e os assolou; e os feriu com hemorróidas, em Asdode e nos seus termos.
7 Avai tuta igisaisi avaka eikikaloubusi makawala ikaibigasi kawasi, “Wi! Mina Isireli si Yaubada eimipukwaidasi deli goli da yaubadasi Dagoni. Mapaila galaga ibodi bitasisiaisi Kabutu Didawogala tuvaila.”
7 Vendo então os homens de Asdode que assim foi, disseram: Não fique conosco a arca do Deus de Israel; pois a sua mão é dura sobre nós, e sobre Dagom, nosso deus.
8 E mapaila idouwaisi kasitailima guyoula Pilisitia isigugulasi, e ikatupoiyaisi matausina kawasi, “Ammakawala bakavigakaisi mina Isireli si Yaubada la Kabutu Didawogala?”
8 Por isso enviaram mensageiros e congregaram a si todos os príncipes dos filisteus, e disseram: Que faremos nós da arca do Deus de Israel? E responderam: a arca do Deus de Israel será levada até Gate. Assim levaram para lá a arca do Deus de Israel.
9 E avai tuta ilauwaisi mapilana, Guyau imipuki valu makwaina tuvaila e ivigaki saina kabovitukokola. Matauna imipuki metoya tubudawa e ivigaki iyouloveka baisa tomota komwaidona valu makwaina, tubovau deli tommoya makawala wala.
9 E sucedeu que, assim que a levaram, a mão do Senhor veio contra aquela cidade, com mui grande vexame; pois feriu aos homens daquela cidade, desde o pequeno até ao grande; e tinham hemorróidas nas partes íntimas.
10 Mapaila iwitalaisi Kabutu Didawogala ila mapilana Ekironi, makwaina kwaitala tuvaila mina Pilisitia si vilouveka. Mitaga avai tuta ilauwaisi makwaina valu, tomota ikawotasi kawasi, “Wo! Bogwa leimiakaidasi mina Isireli si Yaubada la Kabutu Didawogala, mwada bikatumataidasi goli.”
10 Então enviaram a arca de Deus a Ecrom. Sucedeu, porém, que, vindo a arca de Deus a Ecrom, os de Ecrom exclamaram, dizendo: Transportaram para nós a arca do Deus de Israel, para nos matarem, a nós e ao nosso povo.
11 Mapaila idouvauwaisi komwaidosi guyoula Pilisitia e ilukwaisi kawasi, “Kuwitalivauwaisi mina Isireli si Kabutu Didawogala bikeiita ola valu tatoula, e taga bikatumataidasi deli litudoiasi.” Saina kabovitukokola ikalisau olopola valu, paila Yaubada imipuki matausina saina mwaugaga.
11 E enviaram, e congregaram a todos os príncipes dos filisteus, e disseram: Enviai a arca do Deus de Israel, e torne para o seu lugar, para que não mate nem a nós nem ao nosso povo. Porque havia mortal vexame em toda a cidade, e a mão de Deus muito se agravara ali.
12 Deli goli matausina gala ikaligasi, tubudawa iyouloveka baisa matausina, mapaila idousi baisa minasina si yaubada paila pilasi.
12 E os homens que não morriam eram tão atacados com hemorróidas que o clamor da cidade subia até o céu.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.