1 Samuel 4

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Wa tuta matutona mina Pilisitia ikougugulaisi si tokwabilia bilosi bikabiliasi deli mina Isireli. Mapaila mina Isireli ikatuwakedasi bilosi ikabiliasi deli matausina. E mina Isireli ikatubiasaisi kasi kabeikau mapilana Ebenisa, e deli mina Pilisitia kasi kabeikau mapilana Apeki.Samuel and the ark Ch 4|src="HK42b" size="col" ref="4.1"
1 A palavra de Samuel veio a todo o Israel. Israel saiu à batalha contra os filisteus e acampou em Ebenézer; e os filisteus acamparam em Afeca.
2 E mina Pilisitia ivitouulasi biyowaisi, e matausina saina togigasisi iiyowaisi saina peula. E mina Pilisitia bogwa eitomgwagasi e imtulaisi mina Isireli kasi bawa lakatuluwovasi tomota ikaligasi okawakali.
2 Os filisteus se dispuseram em ordem de batalha, para enfrentar Israel, e, quando a guerra começou, Israel foi derrotado pelos filisteus, que mataram, no campo aberto, cerca de quatro mil homens.
3 Mitaga matausina kesala tommomova ikaimilavausi okabeikau, e kasi tokugwa mina Isireli ikaibigasi kawasi, “Avaka uula Guyau eivigaki mina Pilisitia eikalisauwaidasi lagaila ke? Bitalosi takauwaisi Guyau la Kabutu Didawogala ovalu Sailo e bitamaiyaisi baisa, mapaila ibodi wala Guyau bilauwaidasi deli bikatumovaidasi metoya baisa kada tilaulasi.”
3 Quando o povo voltou ao arraial, os anciãos de Israel disseram: — Por que o
4 Mapaila iwitali tokeula ilosi ovalu Sailo paila bikauwaisi Guyau la Kabutu Didawogala bimaiyaisi. Makwaina didawaga kala visaiki Guyau Topeuligaga la takaikaia saina guyugwayu. E Ilai litula kasitaiyu, Opani sola Peniasi, imaisi deli makwaina Kabutu Didawogala.
4 Então o povo mandou trazer de Siló a arca do Senhor dos Exércitos, entronizado entre os querubins. E os dois filhos de Eli, Hofni e Fineias, estavam ali com a arca da aliança de Deus.
5 Avai tuta Kabutu Didawogala bogwa eiviloubusiaisi, e mina Isireli isakaisi gova ituwotuwasi deli si mwasawa, e pwaipwaia iyega.
5 Quando a arca da aliança do Senhor chegou ao arraial, os israelitas gritaram tão alto, que o chão tremeu.
6 E mina Pilisitia bogwa inakaigalaisi gova e ikaibigasi kawasi, “Ka, kulagaisi gova okasi kabeikau mina Iberu! Avaka baisa kala katumiki?” Avai tuta bogwa eibanaisi makwaina Guyau la Kabutu Didawogala bogwa eiviloubusiaisi okasi kabeikau mina Iberu,
6 Os filisteus ouviram a voz do júbilo e disseram: — Que voz de grande júbilo é esta no arraial dos hebreus? Então souberam que a arca do
7 komwaidosi saina ikokolasi e ikaibigasi kawasi, “Ka, natana yaubada bogwa leimakaia okasi kabeikau! Yakidasi bitasilagisi! Gala kwaitala tuta eikaloubusi makawala baisa yakidasi omitibogwa e leima lagaila!
7 E os filisteus ficaram com medo e disseram: — Os deuses vieram ao arraial. E diziam mais: — Ai de nós! Porque nunca antes aconteceu uma coisa dessas.
8 Availaga ibodi bikatumovaidasi metoya baisa minasina yaubada topapeula? Minasina yaubada goli bogwa eikatumataisi mina Itipita mapilana oviloupakala.
8 Ai de nós! Quem nos livrará das mãos desses deuses poderosos? São os deuses que atacaram os egípcios com todo tipo de pragas no deserto.
9 Tauwau mina Pilisitia, bukutuvaluwasi, kuyowaisi bipeula! Kidamwa gala, kaina yakidasi goli bivigakaidasi si ula mina Iberu, makawala goli komwaidosi matausina omitibogwa da ulasi. Mapaila kupeulasi yowai!”
9 Sejam fortes, filisteus! Comportem-se como homens, para que não venham a ser escravos dos hebreus, como eles já foram escravos de vocês! Comportem-se como homens e lutem!
10 E mina Pilisitia bogwa ipeulasi yowai e itomgwagasi baisa mina Isireli, e matausina mina Isireli isakaulasi ilosi osi valu. Baisa saina wala vakaila mtumtula eivagaisi 30,000 tokwabilia mina Isireli bogwa eikatumataisi.
10 Então os filisteus lutaram. E Israel foi derrotado, e cada um fugiu para a sua tenda. Foi uma grande derrota, pois foram mortos de Israel trinta mil homens.
11 E Yaubada la Kabutu Didawogala mina Pilisitia ilebwaisi, deli Ilai litula Opani sola Peniasi kasitaiyu wala ikatumataisi.
11 A arca de Deus foi tomada, e os dois filhos de Eli, Hofni e Fineias, foram mortos.
12 Taitala tau metoya odalela Beniamina wa keda isakaula ima metoya okawakali leima mapilana Sailo, e yam makwaina wala iviloubusi baisa. Eikisi kala kwama deli pwaipwaia isaili opwanetala, mwada biyomitali la ninamwau.
12 Então um homem de Benjamim, saído das fileiras, correu e, no mesmo dia, chegou a Siló. Ele havia rasgado as suas roupas e espalhado terra sobre a cabeça.
13 E matauna Ilai saina inokubukubu sainela paila Kabutu Didawogala, isili okabala baisa osiusiula keda, e igigisa. E matauna tokeula biga ikayai bulogala makwaina baisa olumoulela valu. E komwaidosi iuvalamsi deli kasi kokola.
13 Quando chegou, Eli estava sentado numa cadeira, perto da estrada, olhando como quem espera, porque o seu coração estava tremendo pela arca de Deus. Depois que o homem entrou na cidade e deu a notícia, toda a cidade começou a gritar.
14 Ilai bogwa ilagi mogega, e ikatupoi, kawala, “Avaka paila saina mogega baisa?” E matauna tau saina nanakwa ima iluki Ilai bulogala makwaina.
14 Eli, ouvindo os gritos, perguntou: — Que alvoroço é esse? Então o homem correu e deu as notícias a Eli.
15 E tuta matutowena Ilai kala taitu iboda kweluwolima kweluwovasi kwailima kwaitolu taitu, deli goli matala katitaikina bikau.
15 Ora, Eli estava com noventa e oito anos. Os seus olhos já não se moviam, e ele não podia ver.
16 Tau matauna ikaibiga, “Tomoya! Lagaila yeigu wala kesala metoya okabilia lasakaula lama baisa.”
16 O homem disse a Eli: — Eu venho da frente de batalha. Eu fugi de lá hoje mesmo. Eli perguntou-lhe: — O que aconteceu, meu filho?
17 E touwata matauna ivitakauloki kawala, “Komwaidosi mina Isireli bogwa eisakaulasi metoya omitasi mina Pilisitia. Mapaila saina gagaveka baisa yakidasi. Mna, kwaitala wala vavagi, litumwa kasitaiyu wala Opani sola Peniasi bogwa leikatumataisi, deli Yaubada la Kabutu Didawogala bogwa leilebwaisi mina Pilisitia.”
17 Então o mensageiro respondeu: — Israel fugiu dos filisteus. Houve grande matança entre o povo. Além disso, os seus dois filhos, Hofni e Fineias, foram mortos, e a arca de Deus foi tomada.
18 E tutala matauna tau ikamituli paila Kabutu Didawogala, Ilai ikapusi metoya okabala baisa opapala kalapisila. Matauna bogwa leitomoya deli saina tokaitubwa, e ikapusi wala ikalugudi kaiyola e ikaliga. E matauna leikaraiwogi mina Isireli iboda kweluwovasi taitu.
18 Quando ele fez menção da arca de Deus, Eli caiu da cadeira para trás, junto ao portão da cidade, quebrou o pescoço e morreu. Ele era um homem velho e pesado, e havia julgado Israel durante quarenta anos.
19 E Ilai yawala, matauna Peniasi la kwava, minana nasusuma e la tuta bogwa leivakatitaikina paila bivalulu. Tutala ilagi Yaubada la Kabutu Didawogala eikauwaisi, deli yawala sola la mwala bogwa leikaligasi, e minana saina nanakwa itapoi yamala.
19 A nora de Eli, a mulher de Fineias, estava grávida e próxima do parto. Quando ela ouviu estas notícias, de que a arca de Deus havia sido tomada e de que seu sogro e seu marido tinham morrido, encurvou-se e deu à luz; porque as dores lhe sobrevieram.
20 E minana katitaikina bikaliga e minasina vivila leikaivilulaisi minana ilukwaisi, kawasi, “Ve! Kutuvaluwa, ka! Latum tau.” Mitaga minana gala wala ivitakauloki minasina, gala wala mapula si biga.
20 Quando ela estava morrendo, as mulheres que a ajudavam disseram: — Não tema, porque você teve um filho. Ela, porém, não respondeu, nem fez caso disso.
21 E minawena ivabu yagala gwadi Ikabodi, e minana ikamituli kawala, “Paila Yaubada kala kaboyakaula bogwa isilavi Isireli.” Paila uula Kabutu Didawogala ilebwaisi deli yawala toyo la mwala leikaligasi. Minawena ikaibiga,
21 Mas deu ao menino o nome de Icabô, dizendo: — Foi-se a glória de Israel. Ela disse isto, porque a arca de Deus havia sido tomada e por causa de seu sogro e de seu marido.
22 kawala, “Yaubada kala kaboyakaula bogwa isilavi Isireli, uula Yaubada la Kabutu Didawogala bogwa leilebwaisi.”
22 E falou mais: — Foi-se a glória de Israel, pois a arca de Deus foi tomada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.