1 Crônicas 24

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Boda mabudosina metoya baisa Eroni odalela. Eroni litula taivasi Nadaba, Abiu, Eleasa, deli Itama.
1 Os filhos de Arão foram assim agrupados: Os filhos de Arão foram Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Nadaba sola Abiu ikaligabogwasi oluviga tumasi, e matausina gala wala isim dalesi, mapaila bwadasia Eleasa sola Itama imila tolulasi.
2 Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; apenas Eleazar e Itamar serviram como sacerdotes.
3 Guyau Debida ivili Eroni dalela ilosi osi boda, budotala budotala makawala avaka si wotetila. E Sadoki matauna Eleasa dalela, Aimeleki matauna Itama dalela kasitaiyu ipilasaisi Debida.
3 Com a ajuda de Zadoque, descendente de Eleazar, e de Aimeleque, descendente de Itamar, Davi os dividiu em grupos para que cumprissem as suas responsabilidades.
4 E Eleasa dalela ikatuvaisi si boda kala bawa kweluwotala kwailima kwaitala, e Itama dalela si boda kala bawa kwailima kwaitolu, uula leivagaisi makawala paila odalela Eleasa saina bidubadu tommoyesi dala.
4 Havia um número maior de chefes de família entre os descendentes de Eleazar do que entre os de Itamar, e por isso eles foram assim divididos: dezesseis chefes de famílias dentre os descendentes de Eleazar e oito, dentre os descendentes de Itamar.
5 E paila bogwa isim Bwala Kwebumaboma tokaraiwogala deli Yaubada la todabala paila wotitalela tapwaroru oluwalaisi dala madalasina dilayu Eleasa sola Itama dalesi, e ikavaginasi metoya okowobobuta.
5 Eles foram divididos de maneira imparcial mediante sorteio, pois havia líderes do santuário e líderes de Deus tanto entre os descendentes de Eleazar como entre os de Itamar.
6 E taitala taitala metoya odalesi Eleasa sola Itama ivagaisi kowobobuta wotitalela. Oluvi Semaia matauna Netaneli latula, mina Libai si togini paila karaiwaga, igini yagasi matausina. E guyau Debida deli la tosikwawa, tolula Sadoki, Aimeleki matauna Abiata latula, deli tommoyesi dala madalasina tolula deli goli mina Libai dalesi, komwaidosi wala isalaisi vavagi makwaisina.
6 O escriba Semaías, filho do levita Natanael, registrou os nomes deles na presença do rei, dos líderes, dos sacerdotes Zadoque e Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes de famílias dos sacerdotes e dos levitas; as famílias de Eleazar e de Itamar foram sorteadas alternadamente.
7 — ausente —
7 A primeira sorte caiu para Jeoiaribe, a segunda para Jedaías,
8 — ausente —
8 a terceira para Harim, a quarta para Seorim,
9 — ausente —
9 a quinta para Malquias, a sexta para Miamim,
10 — ausente —
10 a sétima para Hacoz, a oitava para Abias,
11 — ausente —
11 a nona para Jesua, a décima para Secanias,
12 — ausente —
12 a décima primeira para Eliasibe, a décima segunda para Jaquim,
13 — ausente —
13 a décima terceira para Hupá, a décima quarta para Jesebeabe,
14 — ausente —
14 a décima quinta para Bilga, a décima sexta para Imer,
15 — ausente —
15 a décima sétima para Hezir, a décima oitava para Hapises,
16 — ausente —
16 a décima nona para Petaías, a vigésima para Jeezquel,
17 — ausente —
17 a vigésima primeira para Jaquim, a vigésima segunda para Gamul,
18 — ausente —
18 a vigésima terceira para Delaías, e a vigésima quarta para Maazias.
19 Tauwau matausina leiginaisi yagasi meliloki wala makawala si wotetila paila bisusuvisi wa Bwala Kwebumaboma e bivagaisi si wotetila makawala tubusi Eroni eivitouli metoya ola kabikaula la karaiwaga Guyau matauna Isireli la Yaubada.
19 Conforme essa ordem eles deveriam ministrar quando entrassem no templo do Senhor, de acordo com as prescrições que Arão, antepassado deles, lhes deixou, conforme o Senhor, o Deus de Israel, havia lhe ordenado.
20 Yuwoyuwela tommoyesi dala tubusia leikitetilasi metoya baisa Libai.
20 Estes foram os chefes dos outros levitas: dos descendentes de Anrão: Subael; dos descendentes de Subael: Jedias.
21 Isia, matauna dalela Reabia;
21 Quanto a Reabias, Issias foi o chefe dos seus filhos.
22 Yaata, matauna Selomiti dalela Isa tabula;
22 Dos descendentes de Isar: Selomote; dos filhos de Selomote: Jaate.
23 Yeria, Amaria, Yeasieli, deli Yekameyam, matausina litula Ebironi, molitomoya eila molagwadi;
23 Dos descendentes de Hebrom: Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, e Jecameão, o quarto.
24 Samira, matauna Maika dalela Usieli tabula;
24 Dos descendentes de Uziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir.
25 Sekaraia, matauna Isia dalela Maika tuwala Usieli tabula;
25 Dos descendentes de Issias, irmão de Mica, Zacarias.
26 Merari dalela, Mali, Msi, deli Yaasia.
26 Dos filhos de Merari: Mali e Musi. Dos filhos de Jaazias: Beno.
27 Yaasia litula taitolu, Sowam, Sakura, deli Ibiri.
27 Os descendentes de Merari por Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri.
28 — ausente —
28 De Mali: Eleazar, que não teve filhos.
29 — ausente —
29 De Quis: Jerameel.
30 Msi litula taitolu. Mali, Ederi, deli Yeremoti.
30 E foram estes os filhos de Musi: Mali, Éder e Jeremote. Esses foram os levitas, de acordo com as suas famílias.
31 E dala dilatala dilatala tomoyela deli tomoyela taitala bodala ikowobobutasi wotitalela bikamokwiti si paisewa, makawala wala tolula matausina, veisia Eroni dalela leivigakaisi. Guyau Debida, Sadoki, Aimeleki, deli tommoyesi dalesi tolula deli dalesi mina Libai isalaisi vavagi makwaina.
31 Eles também tiraram sortes na presença do rei Davi e de Zadoque, de Aimeleque, e dos chefes de famílias dos sacerdotes e dos levitas, assim como fizeram seus irmãos, os descendentes de Arão. As famílias dos irmãos mais velhos foram tratadas da mesma maneira que as dos mais novos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.