Salmos 15

Kube NT+Psalms (KGF_GBT) vs BKJ

Sair da comparação
1 (Dawidiac legic ʒéra.) Yawe mérénéŋ guac hali téréyaiguchia tacyac wammac? Mérénéŋ guac baec boŋa téréyaiguc hia kecmac? Ic yomuhucyanéŋ kecmac;
1 Salmo de Davi. SENHOR, quem habitará no teu tabernáculo? Quem morará no teu santo monte?
2 Haka solaŋa wamma kecma qekeŋ qeha qahac namma ewa qerianéŋ ac héla ʒéanʒac ic imuhucyawac buŋa wanʒac.
2 Aquele que anda corretamente, e trabalha a justiça, e fala a verdade no seu coração.
3 Waŋu ezelaŋanéŋ mematiti ac ménda ʒéma alaya haka biria ménda wammima alahéra ménda ʒébiri énécmianʒac.
3 Aquele que não calunia com a sua língua, nem faz mal ao seu vizinho, nem se dedica à censura contra seu vizinho.
4 Kicyanéŋ kaiʒiliweŋ ic mematiti wammima Yaweac ʒénéŋ hirihiri waŋanʒu ionac eegina héianʒac. Waŋu qerianéŋ wammaŋ ʒéma ac méŋ ʒéselima andiaiguc niŋu yéwériyuguc kileŋ ewaya hai netec ménda waŋanʒac.
4 Em cujos olhos uma pessoa vil é desprezada; mas ele honra aqueles que temem ao SENHOR. Aquele que jura para sua própria ofensa, e não muda.
5 Soukiwa énécmimaciguc kosia ménda meanʒac. Waŋu ic képésicya qahac yéwéri miwiŋ ʒé héna ac logima soukiwa migic ménda késama ménda niŋénécmianʒac. Waŋu haka hiabia imuhuc wamma kecanʒac iminéŋ hémbénaŋa qekeŋ qeha qahac kecmac.
5 Aquele que não retém seu dinheiro por usura, nem recebe recompensa contra o inocente. Aquele que faz estas coisas nunca será abalado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.