Salmos 54

SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 (Legic galeŋawac; Dawidiac legic ʒéra niŋu hiŋgac hiŋgara, gita kuleleginaguc, Ʒip ic eneŋ Sauloac hama ézéma, Dawidinéŋ sucninaiguc ménda saŋgima tacʒac? ʒégic nalé imuaru oyec.) Yawe qacganéŋ aŋgéŋna tima kucganéŋ waŋ nénna solaŋanimaŋ.
1 Ó Deus, salva-me pelo teu poder! Livra-me com a tua força.
2 Anutu ʒéwelecna nimma kuana igucnec acna gezac qema niŋna.
2 Ouve, ó Deus, a minha oração! Escuta as minhas palavras.
3 Ic enianéŋ yacma nuwiŋ ʒé wanʒu. Helanʒi tilanʒi wannénʒu ieneŋ nuac kekec uŋanawac hochoc wanʒu, imuac niŋac guruzua. Ieneŋ imi Anutuac ewa éréhéc ménda waŋanʒu. Ohec
3 Pois homens orgulhosos estão chegando para me atacar, homens violentos querem me matar. Eles não se importam com Deus.
4 Héŋgic! Anutu imi nuac héipuc icna kecʒac, Miŋ Kewuna imi kekec uŋana qenaŋgé némma kecanʒac.
4 Eu sei que é o Senhor Deus quem me ajuda, sei que é ele quem me defende.
5 Inéŋ haʒéchécna bakia biria meénécmimac. Miŋ kewu, hakaga héla iminéŋ unuhumuna.
5 Que Deus faça com que a maldade dos meus inimigos se vire contra eles mesmos! Ele é fiel e por isso os destruirá.
6 — ausente —
6 Ó Senhor Deus, de boa vontade eu te oferecerei e te louvarei porque és bom.
7 — ausente —
7 Tu me livraste de todas as minhas aflições, e eu tenho visto a derrota dos meus inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.