Salmos 3
SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs NVT
1 (Dawidinéŋ eŋeya naŋa Apsalomac wésia igucnec néŋgacma keŋec nalé imuaru oyec.) Yawe, haʒéc hécna imi yei sasala yanda. Ic embac haʒéc wannémma yaré qewiŋ ʒéma yacma nanʒu imi sasala yanda.
1 Ó S enhor , tenho tantos inimigos; tanta gente é contra mim!
2 Ic embac sasalanéŋ nuac yomuhuc ʒéanʒu; Anutunéŋ aŋgéŋa ménda tianʒac. (Ohec)
2 São muitos os que dizem: “Deus nunca o livrará!”. Interlúdio
3 Néŋ Yawe, gi imi nuac saiwa, nuac edamuna, nuac orucna meyac néŋanʒaŋ.
3 Mas tu, S enhor , és um escudo ao meu redor; és minha glória e manténs minha cabeça erguida.
4 Ni Yaweac kucnec ewa ewananéŋ qacma héiwa, inéŋ iwac baec boŋa téréyaiguc acna meleŋ néŋanʒac. (Ohec)
4 Clamei ao S enhor , e ele me respondeu de seu santo monte. Interlúdio
5 Ni ama siŋiyu gau heanʒua. Waŋu Yawenéŋ néŋgaleŋ waŋnéŋu siŋunec muŋguc yacanʒua.
5 Deitei-me e dormi; acordei em segurança, pois o S
6 Haʒéchécna tauseŋa tauseŋa ieneŋ lelecgé néŋgic, néŋ ni bac yandi yandi ménda waŋanʒua.
6 Não tenho medo de dez mil inimigos que me cercam de todos os lados.
7 — ausente —
7 Levanta-te, S enhor ! Salva-me, Deus meu! Acerta meus inimigos no queixo e quebra os dentes dos perversos.
8 — ausente —
8 De ti, S enhor , vem o livramento; abençoa o teu povo! Interlúdio
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.