Salmos 127

SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 (Solomonac legic, ama tétéyaiguc eŋeŋawac legic.) Yawenéŋ ama ménda memaciguc imi ama meme ic ionac ai imi eŋomia wammac. Yawenéŋ ama areŋ yanda imuac demiŋa ménda galeŋ gémaciguc imi galeŋ meme ic ionac kicɋeli wamma kekec imi eŋomia wammac.
1 Se o Senhor não edificar a casa, em vão trabalham os que a edificam; se o Senhor não guardar a cidade, em vão vigia a sentinela.
2 Siŋunec yanda yacma ai mema kecma gau nalé ogicma hema qenʒeŋ manʒeŋ qema héla mihicŋima neanʒu imi eŋomia wanʒac. Hénia imuac mia Yawenéŋ ala waŋ énécmimia ionac imi gaugina siŋaguc énécmianʒac.
2 Inútil vos será levantar de madrugada, repousar tarde, comer o pão de dores, pois ele supre aos seus amados enquanto dormem.
3 Ninʒu, naŋhécgina imi Yawenéŋ onac buŋa énécmimia. Héri qeriiguc hicŋima kecʒac imi bakia hiabia iwarunec hahaya.
3 Eis que os filhos são herança da parte do Senhor, e o fruto do ventre o seu galardão.
4 Kucginaguc kecma merachécgina mihicŋi énécmigic merachécgina ieneŋ imi ic kawali ionac méraiguc tewi merawa ésécnec wammu.
4 Como flechas na mão dum homem valente, assim os filhos da mocidade.
5 Ic méŋ tewi ʒakoŋnéŋ hénéŋaiguc sécgéma hezac ésécnec naŋhéra kecʒu imi ʒézé ségi ségiyaguc. Imuac niŋac haʒéchéra iniguc ac gésigési ic ionac kemma ac wammu nalé imuaru gamuyaguc ménda wammac.
5 Bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava; não serão confundidos, quando falarem com os seus inimigos à porta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 127, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.