Apocalipse 4
SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs NVT
1 Waŋu imuac andiaiguc kic hima hémba kurumeŋiguc nagu méŋ auauyawac naŋec. Waŋu walac ac ewa témuŋ hétéŋa éséc niŋi imuacnec muŋguc yomuhuc nézéyec; Gi you éréna kecma iwawai hicŋimac imi gézéwa hénna.
1 Então, quando olhei, vi uma porta aberta no céu, e a mesma voz que eu tinha ouvido antes falou comigo como um toque de trombeta. A voz disse: “Suba para cá, e eu lhe mostrarei o que acontecerá depois destas coisas”.
2 Imuhuc nimba duŋa focdac uŋanéŋ népésiyu imuac qeriaiguc keri. Waŋu hémba kurumeŋ iguc ic kewu tatac méŋ taru imuaru ic méŋnéŋ tarec.
2 E, no mesmo instante, fui tomado pelo Espírito e vi um trono no céu e alguém sentado nele.
3 Waŋu tarec iwac alaŋ tanera imi ʒasipa hoc ɋoucɋoucgia ʒéma kanelian hoc pésia déŋgéŋa ésécnec, waŋu asoŋ furicnéŋ ic kewu tatac imi sécgé lelecgéma naŋec. Waŋu imuac alaŋa imi emerade hoc téŋgiŋ téŋgiŋa ésécnec.
3 Aquele que estava sentado no trono brilhava como pedras preciosas, como jaspe e sardônio. Um arco-íris, com brilho semelhante ao da esmeralda, circundava seu trono.
4 Waŋu ic kewu tatac imuac lelec leleciguc ic kewu tatac 24 taru imuaru galeŋ 24 tacgic. Waŋu séwi usugina horua lalaclalac ʒéma orucginaiguc ic kewu opoc golinéŋ memeya héima tacgic.
4 Ao redor do trono havia 24 tronos, nos quais estavam sentados 24 anciãos. Estavam todos vestidos de branco e usando coroas de ouro na cabeça.
5 Ic kewu tatac imuarunec pilitic asaha ʒéma buŋ parandaŋ ʒéma imuac hondondoŋa meric merira héréma mayec. Waŋu ic kewu tatac imuac wésiaiguc imi Anutuac uŋa 7 iminéŋ kifa yanda 7 bélaŋaguc ésécnec ʒema naŋgic.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões, e na frente dele havia sete tochas com chamas ardentes, que são os sete espíritos de Deus.
6 Waŋu ic kewu tatac imuac wésiaiguc imi iwawai konduŋ ésécnecnéŋ heyec. Imi mia kiruŋ me kristal hoc ésécnec ɋilic ɋilicyaguc.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, cintilante como cristal. No centro e ao redor do trono havia quatro seres vivos, cada um coberto de olhos na frente e atrás.
7 Yaŋ kekecyaguc walac walac imi laion tanec éséc, méŋ andiaiguc imi burumakao iwa sac ɋelia tanec ésécnec, iorac andégiraiguc naŋec imi ic tanec ésécnec, imi onac andéginaiguc imi kunta nei putitima keŋkeŋa ésécnec.
7 O primeiro deles era semelhante a um leão; o segundo, semelhante a um boi; o terceiro tinha rosto de homem; e o quarto era como uma águia em voo.
8 Waŋu yaŋ kekecginaguc 4 imi eŋac eŋac qeŋgaŋgina 6 he énécmiyec. Waŋu qeŋgaŋgina duandia ʒéma maréŋaiguc kicginanéŋnec sécgéma heyec. Waŋu siŋi kaiwe tac niniŋgina qahac yomuhuc legic héima naŋgic; Téréya, téréya, téréya, Miŋ Kewu Anutu, wandac wandac medac medara. Kerecac kecʒac, waŋu kecma hamac.
8 Cada um dos seres vivos tinha seis asas, inteiramente cobertas de olhos, por dentro e por fora. Dia e noite, repetem sem parar: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-poderoso, que era, que é e que ainda virá”.
9 Waŋu yaŋ kekecginaguc 4 ieneŋ ic kewu tataciguc tacma nalé tetecgia qahac kecanʒac imi eeya héimima mepésimima ewa hia ac wammiaŋgic séc
9 Cada vez que os seres vivos dão glória, honra e graças ao que está sentado no trono, àquele que vive para todo o sempre,
10 ic kuneŋ 24 ieneŋ méŋ ic kewu tataciguc tacma nalé tetecgia qahac kecanʒac iwac wésiaiguc sicgéma mepésimima ic kewu opocgina imi tatac imuac wésiaiguc gilimima yomuhuc legic héimigic.
10 os 24 anciãos se prostram e adoram o que está sentado no trono, aquele que vive para todo o sempre. Colocam suas coroas diante do trono e dizem:
11 Miŋ Kewu Anutunina, geŋgaoc iwawai mocʒoŋ ʒéhicŋi mihicŋi wandacnec, guac ewa siŋgawac séc ʒéhicŋina kekecginaguc heanʒac. Imuac edamuga ʒéma eebipiga ʒéma kucgawac mepési géŋgéŋawac séc eegaguc wanʒaŋ.
11 “Tu és digno, ó Senhor e nosso Deus, de receber glória, honra e poder. Pois criaste todas as coisas, e elas existem porque as criaste segundo a tua vontade”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.