2 Pedro 1
Ɛkáti Nku Nkɔ (KENNT) vs ARIB
1 Mɛ Símun Píta, mǔbɛtok, nɛ mǔnto Yesu Kristo kɛ nchí sɨŋ ɛkáti ɛnɛ. Nchí sɨŋ ntá bo abhɛn mánoko Yesu Kristo mbɔ bhɛsɛ. Yi mmu achi Mandɛm ywɛsɛ nɛ Mpɛmɛ ywɛsɛ kɛ akʉ bɛsɛ́ mankɛm sɛ́bhɔŋ nɛka nɛ yi. Yi achi chak ndǔ mɛnyɨŋ yi ákʉ.
1 Simão Pedro, servo e apóstolo de Jesus Cristo, aos que conosco alcançaram fé igualmente preciosa na justiça do nosso Deus e Salvador Jesus Cristo:
2 Mandɛm ántɔ́ŋ be bɛrɨ̌ndu andɔk nɔkɔ chi ambɨ, anchyɛ bɛ kpák anɛ ájwi amɛm batɨ yɛka ndǔ bǎrɨ̀ŋɨ yi nɛ Acha ywɛsɛ Yesu Kristo.
2 Graça e paz vos sejam multiplicadas no pleno conhecimento de Deus e de Jesus nosso Senhor;
3 Yesu Kristo áchyɛ́ bhɛsɛ bɛtaŋ bɛkʉ sɛ́ndɨŋɨ Mandɛm mmu ábhɨ́ŋɨ́ bhɛsɛ bɛ sɛ́mbɔ́ŋ kɛnɛ́m nɛ yi, nɛ bɛ sɛ́nkoŋo ɛpɨŋ ɛyi ɛnɛ́ ɛrɨ ɛcha. Ndu sɛ́rɨ̀ŋɨ yi, ǎchyɛ bhɛsɛ yɛ̌ntɨkɨ ɛnyɨŋ ɛnɛ́ ɛ́chɛ́bhɛ́ bhɛsɛ. Nɛ ǎchyɛ bhɛsɛ bɛtaŋ ɛbhi bɛ sɛ́mbɔ́ŋ nɛpɛ́m nɛkɔ nɛ ɛpɨŋ ɛnɛ́ bo Mandɛm bábhɔ́ŋɔ́ bɛbhɔŋ.
3 visto como o seu divino poder nos tem dado tudo o que diz respeito à vida e à piedade, pelo pleno conhecimento daquele que nos chamou por sua própria glória e virtude;
4 Bɛ́fʉɛ́t ndǔ kɛnɛ́m ɛki nɛ ɛrɨ́tɨ́ ɛpɨŋ ɛyi, Mandɛm ǎchyɛ bhɛsɛ mɛnyɨŋ ɛbhɛn bɛrɨ bɛcha, ɛbhɛn yi afyɛ́ nyaka bariɛp bɛchyɛ bhɛsɛ. Akʉ nɔ bɛ mǎmbʉ́ɛ́ bɛpɔ̌ mɛnyɨŋ ɛbhɛn bo máŋwaka bɛkʉ fá amɨk, mǎndɔbhɛ bhɔŋ chi ɛpɨŋ ɛnɛ Mandɛm.
4 pelas quais ele nos tem dado as suas preciosas e grandíssimas promessas, para que por elas vos torneis participantes da natureza divina, havendo escapado da corrupção, que pela concupiscência há no mundo.
5 Ndu ɛchi nɔ, nu ká mɛ́máka ɛpɨŋ ɛnɛ́ ɛrɨ ɛcha ndǔ nɛka ɛnɛka nɛ Yesu, mǎnu nkwɔ bɛrɨŋɨ mɛnyɨŋ.
5 E por isso mesmo vós, empregando toda a diligência, acrescentai à vossa fé a virtude, e à virtude a ciência,
6 Ndu mɛ́máka ndǔ nɛrɨŋɨ́mɛnyɨŋ bɔ́ŋ ká nkwɔ nɛkɛmɛ́mʉɛt. Nɛ mɛ́máka ndǔ nɛkɛmɛ́mʉɛt, tě ká kpirí. Nɛ mɛ́máka ndǔ nɛte kpirí, bɔ́ŋ ká ɛpɨŋ ɛnɛ́ bo Mandɛm bábhɔŋɔ bɛbhɔŋ.
6 e à ciência o domínio próprio, e ao domínio próprio a perseverança, e à perseverança a piedade,
7 Nɛ mɛ́máka ndǔ ɛpɨŋ ɛnɛ́ ɛ́chyɛ̀ Mandɛm maŋák, bɔ́ŋ ká ɛkɔŋ nɛ batɨ mbɔ bǒnɛrɛ́kɛt amɔt nɛ mǎnkɔŋ bǒ mankɛm.
7 e à piedade a fraternidade, e à fraternidade o amor.
8 Mbák mǎndɔ́k ambɨ bɛkʉ mɛnyɨŋ ɛbhɛn ndɔŋ nɛ ndɔŋ, nɛrɨŋɨ anɛ bǎrɨŋɨ Acha ywɛsɛ Yesu Kristo apú bhak ndɛ́ndɛm, kɛ bɛrɨ bɛ́fù ndǔ yɛ̌ntɨkɨ ɛnyɨŋ ɛnɛ́ bǎkʉ̀.
8 Porque, se em vós houver e abundarem estas coisas, elas não vos deixarão ociosos nem infrutíferos no pleno conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.
9 Kɛ yɛ̌ agha anɛ mɛnyɨŋ ɛbhɛn bɛpu ndǔ nɛpɛ́m ɛni achí nnɛ́mámɨ́k. Mbák ɛ́pú nɔ́, apú ghɔ mɛnyɨŋ ɛbhɛn bɛchi nɛkɔ nɛsiɛ, nɛ ághɔ́kɔ́ntɨk bɛ Mandɛm asó bɛbʉ́ bhɛsɛ afɛrɛ.
9 Pois aquele em quem não há estas coisas é cego, vendo somente o que está perto, havendo-se esquecido da purificação dos seus antigos pecados.
10 Bɔ̌ma, fyɛ́ yɛ́ ka bɛtaŋ ndu bɛkʉ mɛnyɨŋ ɛbhɛn bɛ́tɔ̀ŋ bɛ Mandɛm abhɨ́ŋɨ́ bhe nɛ ayap bhe tɛtɛp mbɔnyunɛ mbák bákʉ̀ nɔ bǎpú kwɛn wáwák.
10 Portanto, irmãos, procurai mais diligentemente fazer firme a vossa vocação e eleição; porque, fazendo isto, nunca jamais tropeçareis.
11 Nɛ Mandɛm ápú rɔ mɛ́nɛ́nɛ mbǐnywɔp fúú, bɛ mǎnchwe ndǔ kɛfɔ ɛkɛn Acha nɛ Mpɛmɛ ywɛsɛ Yesu Kristo. Kɛfɔ ɛkɔ kɛbhɨkɨ bhɔŋ ngwɛnti.
11 Porque assim vos será amplamente concedida a entrada no reino eterno do nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo.
12 Mbɔ̌ŋ yɛ nkaysi bɛtɨk bhe mɛnyɨŋ ɛbhɛn mɛnkɛm, mpoknkɛm, yɛ̌ndu bǎrɨŋɨ bhɔ nɛ bǎte kpirí ndǔ mɛnyɨŋ tɛtɛp ɛbhɛn bátɔ́ŋɔ́ be.
12 Pelo que estarei sempre pronto para vos lembrar estas coisas, ainda que as saibais, e estejais confirmados na verdade que já está convosco.
13 Nkáysí bɛ ɛchi chak bɛ ntɨ́k nɔ́kɔ́ bhe mɛnyɨŋ ɛbhɛn ndu mbʉɛ́t fá amɨk bɛ bǎkɛ́ bhʉrɛ kɛnɔ́,
13 E tendo por justo, enquanto ainda estou neste tabernáculo, despertar-vos com admoestações,
14 tɛ̌ndu ndɨ́ŋɨ́ mbɔ ɛnyǔ Acha ywɛsɛ Yesu Kristo átɔ́ŋ mɛ bɛ manywɔp aya fá amɨk ábhɨ́kɨ́ pɛrɛ yá.
14 sabendo que brevemente hei de deixar este meu tabernáculo, assim como nosso Senhor Jesus Cristo já mo revelou.
15 Nɛ mbɔ̌ŋ bɛghɔ bɛ mpok nnáŋ ndɔ́ mmɨk, mǎntɨk nɔ́kɔ́ mɛnyɨŋ ɛbhɛn mpoknkɛm.
15 Mas procurarei diligentemente que também em toda ocasião depois da minha morte tenhais lembrança destas coisas.
16 Mɛnyɨŋ ɛbhɛn sɛ́ghàti nyaka bhe ɛ̌ti nɛtwɔ Acha ywɛsɛ Yesu Kristo nɛ bɛtaŋ ɛbhi bɛ́pú bakay. Bɛsɛ́ babhɔŋ sɛ́ghɔ́ kɛfɔ ɛki nɛ amɨ́k.
16 Porque não seguimos fábulas engenhosas quando vos fizemos conhecer o poder e a vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, pois nós fôramos testemunhas oculares da sua majestade.
17 Mpok Mandɛm mmu achi Ɛta átɔ́ŋɔ́ kɛnɛ́m ɛki nɛ bɛtaŋ ɛbhi, sɛbhak arɛ nɛ Yesu. Sɛ́ghók ndu Mandɛm mmu acha mankɛm árɛ̀m bɛ, “Nɛ́ chi Mɔ́wa. Nkɔŋ yi tontó. Ǎchyɛ̀ mɛ bɛyǎ kɛnókó.”
17 Porquanto ele recebeu de Deus Pai honra e glória, quando pela Glória Magnífica lhe foi dirigida a seguinte voz: Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo;
18 Bɛsɛ́ babhɔŋ sɛ́ghók ɛyɔŋ ɛnɛ́ ɛ́fǔ amfay mbɔnyunɛ sɛ́chí nyaka nɛ yi amfǎy njiɛ Mandɛm.
18 e essa voz, dirigida do céu, ouvimo-la nós mesmos, estando com ele no monte santo.
19 Ɛ̌ti yɔ, sɛ́rɨŋɨ mbɔŋ nɛ́nɛ ɛcha ɛnyu ɛsɨ́ bɛ́ mɛnyɨŋ ɛbhɛn barɛmɛ́ kɛpɨ̌ntɨ bárɛ́mɛ́ nyaka bɛ́chí tɛtɛp. Fíɛ́ yɛ́ ka ntí ndǔ bɛyɔŋ ɛbhap, mbɔnyunɛ bɛ́chí mbɔ ɛrɔ́ŋɔ́ ɛnɛ ɛ́ghɔ̀ amɛm ɛjuri. Dɔ́k ká ambɨ bɛghok bɛyɔŋ ɛbhɔ kpatɛ mpok anɛ nywɔp nɛ́yì. Ndǔ nywɔp ɛnɔ, nɛmbe ɛnɛn beti nɛ́ghɔ̀ amɛm batɨ yɛka.
19 E temos ainda mais firme a palavra profética à qual bem fazeis em estar atentos, como a uma candeia que alumia em lugar escuro, até que o dia amanheça e a estrela da alva surja em vossos corações;
20 Ɛnyɨŋɨ́ mbɨ ɛnɛ́ bǎbhɔ́ŋɔ́ bɛrɨŋɨ chi bɛ, mɛnyɨŋ ɛbhɛn barɛmɛ́ kɛpɨ̌ntɨ barɛmɛ nyaka, ɛbhɛn bɛchi amɛm Ɛkáti Mandɛm, yɛ̌ mmu apú kway bɛsɔt kɛboŋ ɛki ánɛ́nɛ́ bhɔ ntá bho,
20 sabendo primeiramente isto: que nenhuma profecia da Escritura é de particular interpretação.
21 mbɔnyunɛ yɛ̌ ndɛmɛkɛpɨ̌ntɨ amɔt abhɨkɨ rɛm nyaka mɛnyɨŋ ɛbhɛn bɛfu ndu nkaysi nkwǎŋwaŋ. Ɛfóŋó Mandɛm kɛ áchwé nyaka bho antɨ, akʉ bɔ́ mándɛm mɛnyɨŋ ɛbhɛn bɛfu ntá Mandɛm.
21 Porque a profecia nunca foi produzida por vontade dos homens, mas os homens da parte de Deus falaram movidos pelo Espírito Santo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.