1 Tessalonicenses 1
Ɛkáti Nku Nkɔ (KENNT) vs VC
1 Mɛ Pɔ̌l kɛ̌ nchí sɨ́ŋ ɛkáti ɛnɛ ntá yɛka nkwɔ Yesu abhɛn Tɛsalónika. Nchí sɨŋ ntá yɛka bǒ Mandɛm mmu achi Ɛtayɛsɛ nɛ be bho bǎbhárɛ́ mmʉɛt nɛ Yesu Kristo Acha. Nchí fá nɛ Sáilas nɛ Tímɔti. Mandɛm antɔ́ŋ be bɛrɨ̌ndu, anchyɛ bhe kpák.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. A vós, graça e paz!
2 Sɛ́chyɛ̀ bakak ntá Mandɛm mpoknkɛm ɛ̌ti yɛka mankɛm nɛ sɛ́fyɛ̀ bhé ndǔ nɛnɨkɨ́mʉɛt ɛnɛsɛ́ mpoknkɛm.
2 Não cessamos de dar graças a Deus por todos vós, e de lembrar-vos em nossas orações.
3 Ɛ́chí ɛnyu ɛyɔ mbɔnyunɛ bɛsí Mandɛm Ɛtayɛsɛ, sɛ́pú ghɔkɔntɨk bɛtɨk ɛbhɛn bǎkʉ̀ ndǔ bǎbhɔŋɔ nɛka nɛ Yesu, nɛ ɛnyǔ bǎdɛ́nɛ́ mmʉɛt ndǔ bɛtɨk ɛbhɛka ɛ̌ti ɛkɔŋ, nɛ ɛnyǔ bǎte kpirí ndǔ nɛbhakántɨ́ ɛnɛka nɛ Yesu Kristo Acha.
3 Com efeito, diante de Deus, nosso Pai, pensamos continuamente nas obras da vossa fé, nos sacrifícios da vossa caridade e na firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, sob o olhar de Deus, nosso Pai.
4 Bɔ̌ma, sɛ́rɨ́ŋɨ́ bɛ́ Mandɛm akɔŋ be nɛ ayap be
4 Sabemos, irmãos amados de Deus, que sois eleitos.
5 tɛ̌ndu Mbok Ndɨ́ndɨ́ anɛ sɛ́ghàti bho abhɨkɨ twɔ nyaka ntá yɛka chí ndǔ ɛyɔŋɔ́nyu yɔyɔ, kɛ ndǔ bɛtaŋ Ɛfóŋó Bɛdyɛrɛ nkwɔ. Nɛ bǎrɨŋɨ nyaka bɛ yɔ achi tɛtɛp. Mpok sɛ́chí awu nɛ bhe, bǎrɨŋɨ nyaka ɛnyǔ ɛkakánɛkɔ ɛyɛsɛ ɛchi. Sɛ́bhʉ̀rɛ nyaka mmʉɛt ɛyɛsɛ ɛnyu ɛyɔ ndu bɛkwak bhe!
5 O nosso Evangelho vos foi pregado não somente por palavra, mas também com poder, com o Espírito Santo e com plena convicção. Sabeis o que temos sido entre vós para a vossa salvação.
6 Nɛ bǎkóŋo ɛkakánɛkɔ ɛyɛsɛ nɛ ɛkakánɛkɔ Yesu Kristo Acha. Yɛ̌ndu bǎghɔ̀ nyaka bɛyǎ ɛsɔŋɔri, bǎsíɛ́pti Ɛyɔŋ Mandɛm nɛ maŋák amɛn Ɛfóŋó Bɛdyɛrɛ áchyɛ̀.
6 E vós vos fizestes imitadores nossos e do Senhor, ao receberdes a palavra, apesar das muitas tribulações, com a alegria do Espírito Santo,
7 Ɛ́kʉ bǎrɔ́p ɛrɨŋ ɛnɛ́ bakoŋo Yesu mankɛm atú Masidónia nɛ Akáiya máŋɔ̀kɔ.
7 de sorte que vos tornastes modelo para todos os fiéis da Macedônia e da Acaia.
8 Nɛ Ɛyɔŋ Mandɛm ɛ́tàka atú Masidónia nɛ atú Akáiya ɛ̌ti mɛnyɨŋ ɛbhɛn bǎkʉ́, kɛ ɛ́bhɨ́kɨ́ may nɔ. Mbok nɛka ɛnɛka nɛ Mandɛm akɔ mbankɛm, ɛnyu ɛnɛ sɛbhɨkɨ bhɔŋ yɛ̌nyɨŋ bɛrɛm ndu bɛtɔŋ ɛnyǔ mǎnoko.
8 Em verdade, partindo de vós, não só ressoou a palavra do Senhor pela Macedônia e Acaia, mas também se propagou a fama de vossa fé em Deus por toda parte, de maneira que não temos necessidade de dizer coisa alguma.
9 Bɔ́ babhɔŋ bárɛ̀m ɛnyǔ básɔ́rɛ́ bhɛsɛ mpok sɛ́twɔ́ awu ntá yɛka nɛ ɛnyǔ bǎtɨknsɛm ntá bɔmandɛm nsé bǎrɔ́bhɛ chyɛ kɛnókó chi ntá Mandɛm. Yi aywǐnti kɛ achi Mandɛm anɛ tɛtɛp nɛ yi kɛ áchyɛ̀ nɛpɛ́m.
9 De fato, a nosso respeito, conta-se por toda parte qual foi o acolhimento que da vossa parte tivemos, e como abandonastes os ídolos e vos convertestes a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Bǒ bhɔ bárɨ́ŋɨ́ nkwɔ bɛ mǎnòŋ Mmɔ Mandɛm ámfú amfay antwɔ. Nɔ chi, Yesu mmu Mandɛm ákʉ́ nyaka áfú ndǔ nɛwú apɛtnsɛm ndǔ nɛpɛ́m. Yí wu kɛ ápɛ̀mɛ bhɛsɛ mpok Mandɛm átàŋ bo ndu ábè ntɨ nɛ bhɔ ɛ̌ti bɛbʉ́ bhap.
10 e aguardardes dos céus seu Filho que Deus ressuscitou dos mortos, Jesus, que nos livra da ira iminente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.