Marcos 9
Li Santil hu (KEKNT) vs AAI
1 Ut li Jesús quixye: —Relic chi ya̱l tinye e̱re nak cuanqueb arin sa' e̱ya̱nk li inc'a' te'ca̱mk toj te'ril lix nimajcual cuanquilal li Dios nak ta̱cha̱lk riq'uin lix xcuanquil.—
1 Jesu sabuw iuwih eo, “Turobe a tur ao’owen kwa afa iti kwama’am boro morobo’e yawas kwanama’am maramaim God ana aiwob fairin boro nanan kwana’itin.”
2 Cuakib cutan chic xyebal a'an xban li Jesús nak quixc'ameb laj Pedro, laj Jacobo, ut laj Juan sa' xbe̱n jun li nimla tzu̱l. Nak cuanqueb aran xjuneseb, quijalano' li riloba̱l li Jesús chiruheb.
2 Veya etei six sasawar ufunamaim Peter, James naatu John, Jesu buwih bairi akisihimo hiyen hin oyaw tafantoro’ot hitit. Nati’imaim matah yan hi’itin Jesu ana yumat botabir.
3 Ut li rak' quijalano' rilbal. Nalemtz'un chic li rak'. Saksakpotz'in nac'utun, chanchan li ratz'am que. Ma̱ jun aj puch'unel arin sa' ruchich'och' tixsakobresi junak t'icr jo' nak quisakobresi̱c li rak' li Jesús.
3 Naatu ana faifuw hina hikwes anababatun, men karam tafaramamaim orot babin ta na’atube tasouwen hitikwes.
4 Ac xaka̱mil laj Elías ut laj Moisés chiruheb nak que'ril. Ut yo̱queb chi a̱tinac riq'uin li Jesús.
4 Nati’imaim Elijah, Moses hairi hirerereb Jesu bairi hibat hio’o bai’ufununayah nah tounu hi’itih.
5 Laj Pedro quixye: —Ka̱cua', c'ajo' xchak'al ru nak cuanco arin. Xkayi̱b ta oxibak muheba̱l arin. Jun a̱cue, jun re laj Moisés, ut jun re laj Elías.—
5 Peter Jesu isan eo, “Regah aki bairi tanan i gewasin maiyow, aki boro sis tounu ana wowab, ta o isa, ta Moses isan, naatu ta Elijah isan.”
6 Quixye chi jo'can xban nak inc'a' chic naxnau c'a'ru tixye xban nak c'ajo' lix xiuheb.
6 Nah tounu hai bir ra’at Peter tur erekasiy auman eo kwanekwan.
7 Ut quichal jun nimla chok sa' xbe̱neb. Li Dios quia̱tinac chak sa' li chok, ut quixye: —A'in li cualal, raro inban. Cherabi li c'a'ru tixye.—
7 Naatu sakuk earuw na ana youninamaim tarsumih naatu sakuk wanawanan orot fanan hinowar eo, “Iti i ayu Natu au yabow, tain kwanarub nao kwananowar!”
8 Ut nak quiril ac ma̱ aniheb chic laj Elías ut laj Moisés. Ca'aj chic li Jesús quicana xjunes.
8 Naatu matah doda iwa’an hibat hibinuwanuw men yait ta hi’itin, baise Jesu akisinamo bairi hibatabat hi’itin.
9 Nak yo̱queb chak chi cubec sa' li tzu̱l quixye li Jesús reheb nak ma̱ ani aj e te'xye li c'a'ru que'ril toj ta̱cuacli̱k cui'chic li Alalbej chi yo'yo sa' xya̱nkeb li camenak.
9 Oyawane hire hinan auman abisa hi’itin isan Jesu tur fokarin maiyow eofafarih eo, “Men yait ta ana tur kwana’owen kwanama’am Orot Natun morobone namisiribo.”
10 Eb a'an ma̱ ani aj e que'xye, ca'aj cui' chi ribileb rib que'a̱tinac. Que'xye: —¿C'a'ru xya̱lal a'an nak li Jesús quixye nak ta̱cuacli̱k cui'chic chi yo'yo sa' xya̱nkeb li camenak?—
10 Jesu abistan eo i fanan hibai, baise morobone misir maiye eo anayabin hikasiy taiyuwih hima hibabatiyih.
11 Que'xpatz' re li Jesús: —¿C'a'ut nak neque'xye laj tz'i̱b nak xbe̱n cua ta̱cha̱lk laj Elías tojo'nak tol-e̱lk li Cristo? chanqueb.
11 Imaibo Jesu hibatiy, “Aisim Ofafar bai’obaiyenayah hio Elijah i boro wan nan?”
12 Ut nak quichak'oc li Jesús quixye reheb: —Ya̱l ajcui' tz'i̱banbil retalil nak laj Elías xbe̱n cua ta̱cha̱lk chixc'u̱banquil chixjunil li c'a'ak re ru. Ut tz'i̱banbil ajcui' sa' li Santil Hu chicuix la̱in li Alalbej nak nabal li raylal tinc'ul ut tine'xtz'ekta̱na.
12 Jesu iyafutih eo, “Kwanaso’ob Elijah i wan Roubininenayan orot aunan i’iyon na sawar etei yabuna, baise aisimamih Bukamaim hikikirum hio, ‘Orot Natun nanan i boro hinakwahir naatu bai’akir gagamin na’in nab.’
13 Abanan tinye e̱re nak laj Elías ac xc'ulun ut c'ajo' li raylal que'xba̱nu re jo' tz'i̱banbil sa' li Santil Hu chanru ta̱c'ulma̱nk.—
13 Baise a tur ao’owen, Elijah i marasika na naatu sabuw hai kokomaim yawas kakafin maiyow isan hisinaf mi’itube Bukamaim eo na’atube.”
14 Nak coxe'e̱lk cuanqueb cui' li bele̱b chic lix tzolom li Jesús, que'ril nak cuan nabal li tenamit riq'uineb. Ut eb laj tz'i̱b yo̱queb chixcuech'inquil lix tzolom li Jesús.
14 Hire hinan ana bai’ufununayah afa bairi hibita’imon ana veya sabuw hiru’ay hi’a’ar bebera’uh hi’itih. Naatu Ofafar bai’obaiyenayah afa auman hina hibusuruf bairi higam.
15 Ut eb li q'uila tenamit que'sach xch'o̱l chirilbal li Jesús, ut que'co̱eb sa' a̱nil chixc'ulbal ut que'xq'ue xsahil xch'o̱l.
15 Sabuw hiru’ay Jesu hi’i’itin ana veya hifofofor men kafaita naatu hinunuw hin hibai ana merar hiyi.
16 Li Jesús quixpatz' reheb: —¿C'a'ru nequecuech'i cui' e̱rib? chan.
16 Jesu ana bai’ufununayah ibatiyih, “Abistan isan bairi kwagamigam?”
17 Quichak'oc jun sa' xya̱nkeb li q'uila tenamit ut quixye re: —At Ka̱cua', xinc'am chak jun li cualal arin. Mem ut cuan ma̱us aj musik'ej riq'uin.
17 Orot ta kou’ay wanawanan iya’afut eo, “Bai’obaiyenayan ayu au kek abai ana o isa, anayabin afiy kakafin iwanasum awan bofafaren tur men eo’omih.
18 Yalak bar nacute' sa' ch'och' xban li ma̱us aj musik'ej. Na-el cuokx sa' re ut naxc'uxuxi li ruch re ut naxchec' rib. Xintz'a̱ma chiruheb la̱ tzolom nak te'risi li ma̱us aj musik'ej; abanan inc'a' xe'ru chirisinquil.—
18 Naatu afiy kakafin kaun eyey ana veya ebai erouw me yan ere awan fusifusin ekubar naatu wan eyob takitak tebiwa’an naatu an uman etei’imak tewowofaf. Ayu a bai’ufununayah afiy kakafin nuninamih auwih, baise men karam hitasinaf.”
19 Nak li Jesús quichak'oc, quixye reheb: —Ti̱c inc'a' nequexpa̱ban. ¿Jo' najtil chic tincua̱nk e̱riq'uin re nak texpa̱ba̱nk? ¿Jo' najtil chic texincuy nak nequec'oxla? C'am chak li al arin cuiq'uin, chan li Jesús.
19 Jesu iuwih eo “Kwa iti boun ana sabuw ayu men kwabitutumu, mar boro bai’ab bairi tanama? Ayu boro men manin kwa bairit tanama tanabow? Kek kwabai kwana aitin.”
20 Que'xc'am li al riq'uin ut li ma̱us aj musik'ej nak quiril li Jesús quixch'ikle li al, quixcut sa' ch'och' ut quixtolc'osi ut qui-oc chi e̱lc cuokx sa' re.
20 Kek hibai hina Jesu biyan hitit, afiy kakafin nuw Jesu i’itin ana veya kek busuruf an uman duduwar rab naatu me yan re rab firur awan fusifusin kubar.
21 Ut li Jesús quixpatz' re lix yucua': —¿Jok'e xticla lix yajel li al a'in? chan. —Toj ca'ch'in nak quixtiquib xc'ulbal chi jo'ca'in, chan lix yucua'.
21 Jesu kek tamah ibatiy, “Iti kek sawow maninaka bai ma?” Tamah iya’afut eo, “Tasiyar ana mareika sawow bai,
22 —Nabal sut nacute' sa' xam. Nabal sut nacute' sa' ha' xban li ma̱us aj musik'ej re xcamsinquil. Cui cuan c'a'ru naru ta̱ba̱nu re, ba̱nu usilal, il xtok'oba ku ut choa̱tenk'a, chan.
22 matan fufur asabuninamih ebai en wairaf wan eyey naatu harew yan ere’er, baise o baiyawasin isan isa nakakaram na’at basit kwiwanbabanu baibais kwiti.”
23 Li Jesús quixye: —¿C'a'ut nak nacaye “cui naru”? ¿Ma inc'a' nacanau nak cui nacatpa̱ban chixjunil naru xba̱nunquil? chan.
23 Jesu iya’afut eo, “Karam, o inabitumatum na’at sawar etei o isa boro hamehameh maiyow hinamatar.”
24 Sa' junpa̱t quia̱tinac lix yucua' li al ut quixye chi cau, —La̱in ninpa̱b. China̱tenk'a re nak tinpa̱b chi tz'akal.—
24 Kek tamah mar ta’imonamo iya’afut eo, “Ayu abitumatum baise kwibaisu au baitumatum tafan kuya’abar era’at.”
25 Nak li Jesús quiril nak sa' junpa̱t yo̱queb chi ch'utla̱c nabal li tenamit, quixch'ila li ma̱us aj musik'ej. Quixye re: —At ma̱us aj musik'ej, la̱at nacatmemobresin. La̱at nacattz'apoc xic. La̱in tinye a̱cue, elen riq'uin li al a'in ut mat-oc chic riq'uin, chan.
25 Jesu sabuw i’itih i hina yaten hiyey, imih Jesu afiy kakafin isan tur fokarin maiyow eaf iu, “O afiy tain gugurin awa gugin au’uwi kek biyanamaim kwihamiy kutit naatu men ina’intabir inarun maiye!”
26 Ut li ma̱us aj musik'ej quixjap re ut quixch'ikle chi cau li al. Tojo'nak qui-el riq'uin. Ut li al chanchan camenak quicana. Nabal li tenamit que'yehoc re nak xcam.
26 Afiy kakafin iwow itarakouw kek busuruf an uman duduwar rab, naatu afiy kakafin rauwatait bihir kek re imamayay in, naatu sabuw hinot i morob hirouw.
27 Ut li Jesús quixchap chi ruk' li al ut quixcuaclesi ut li al quixakli.
27 Baise Jesu na ofere kek uman bai ibais imisiruw misir.
28 Nak qui-oc li Jesús sa' cab xjunes rochbeneb lix tzolom, que'xpatz' re: —¿C'a'ut nak inc'a' xoru la̱o chirisinquil li ma̱us aj musik'ej? chanqueb.
28 Nati ufunamaim Jesu bar wanawanan run naatu ana bai’ufununayah wa’iwa’iramaim hibatiy, “Aisim aki afiy kakafin men anun titamih?”
29 Ut li Jesús quixye reheb: —Ca'aj cui' riq'uin ayu̱n ut riq'uin tijoc naru risinquil li ma̱us aj musik'ej a'in.—
29 Jesu iyafutih eo, “Men abistanamaim boro sawar iti na’atube hinamataramih, baise yoyoban akisinamo.”
30 Ut nak que'el aran, que'nume' sa' li na'ajej Galilea. Ut li Jesús inc'a' quiraj nak te'xnau nak cuan aran.
30 Jesu ana bai’ufununayah bairi nati efan hihamiy, i hibusuruf Galilee wanawanan hiremor hin. Jesu men kok sabuw etei hitaso’ob i menamaim hinan.
31 Yo̱ chixch'olobanquil xya̱lal chiruheb lix tzolom. Quixye reheb: —La̱in li Alalbej, tine'xk'axtesi sa' ruk'eb li cui̱nk li te'camsi̱nk cue. Ut nak ac xine'xcamsi, tincuacli̱k cui'chic chi yo'yo sa' xya̱nkeb li camenak sa' rox li cutan.—
31 Anayabin i ana bai’ufnunenayah bi’obaibiyih. Naatu ana bai’obaiyenamaim iuwih eo, “Orot Natun boro hinabonawiy gawan umahimaim hinayai naatu hina’asabun namorob, veya tounu ufunamaim boro namisir maiye.”
32 Aban eb a'an inc'a' que'xtau ru li c'a'ru quixye reheb, ut que'xucuac chixpatz'bal c'a'ru xya̱lal li quixye.
32 Bai’ufnunenayah iti tur bi’obaiyih naniyan men hibai naatu baibatiyin isan hibir.
33 Que'cuulac sa' li tenamit Capernaum. Nak cuanqueb sa' cab quixpatz' reheb lix tzolom: —¿C'a'ru li yo̱quex chixcuech'inquil rix nak yo̱co chi cha̱lc? chan.
33 Imaibo hina Capernaum hitit, naatu hirun bar wanawanan hima’am Jesu ibatiyih, “Efamaim tanan kwa abisa isan kwagamigam?”
34 Mem que'cana ut inc'a' chic que'chak'oc xban nak yo̱queb chixcuech'inquil rix ani reheb li nim xcuanquil.
34 Baise fanan men hiya’afutimih, anayabin efamaim hinan i taiyuwih higam yait i orot gagamintoro’ot.
35 Li Jesús quic'ojla ut quixbokeb li cablaju chi xtzolom riq'uin ut quixye reheb: —Li ani ta̱raj nak ta̱q'uehek' xcuanquil, chixcubsihak rib ut chic'anjelak chiruheb chixjunileb.—
35 Jesu mare ana bai’ufnunenayah nah 12 eafih hina biyan hitit naatu iuwih eo, “Yait wan bai’iyonamih, i taiyuwin boro nan uftoro’ot nabat, sabuw etei’imak isah ni’akir nabow.”
36 Quixchap chi ruk' jun li ch'ina al ut quixq'ue sa' xyiheb. Quixk'alu ut quixye reheb:
36 Naatu kek bai na nahimaim iu bat, uman kek tuwabunamaim rauwabon naatu eo,
37 —Li ani naxq'ue xlok'al li toj k'un xch'o̱l jo' li ch'ina al a'in sa' inc'aba' la̱in, naxq'ue ajcui' inlok'al la̱in. Ut ma̱cua' ca'aj cui' la̱in naxq'ue inlok'al. Naxq'ue aj ban cui' xlok'al li Dios li quitaklan chak cue.—
37 “O yait ayu wabu’umaim kek gidigidih inabuwih hai merar inayiy, ayu au merar kuyiy, naatu o yait ayu au merar kuyiy, men ayu akisu au merar kuyiy baise yait ayu iyunu anan auman ana merar kuyiy.”
38 Laj Juan quixye re li Jesús: —At Ka̱cua', jun cui̱nk xkil chak le'. Yo̱ chi isi̱nc ma̱us aj musik'ej sa' a̱c'aba'. Ut la̱o xkaye re nak inc'a' tixba̱nu a'an xban nak moco kacomon ta.—
38 John eo, “Bai’obaiyenayan aki orot ta o wabimaim wagabur kakafih nununih ai’itin naatu a’otan, anayabin i men it ata kou’ay orot ta’amih.”
39 Ut li Jesús quixye reheb: —Me̱k'us xban nak ma̱ ani ta̱ba̱nu̱nk junak milagro sa' inc'aba' la̱in ut mokon ta̱oc ta chintz'ekta̱nanquil.
39 Jesu iya’afut eo, “Orot men kwana’otanimih! Orot yait ayu wabu’umaim ina’inan nati na’atube esisinaf boro men karam nati bowabow ufunamaim ayu isau tur kakafih na’omih,
40 Li ani inc'a' xic' na-iloc ke, a'an na-oquen chikix.
40 anayabin orot babin yait men it isat ibiwosai, nati it nowat.
41 Li ani ta̱q'uehok jun sec'ak ha' e̱re sa' inc'aba' la̱in xban nak la̱ex cualal inc'ajol, relic chi ya̱l tinye e̱re nak tixc'ul lix k'ajca̱munquil.—
41 Anababatun a tur o’owen, orot babin yait ayu wabu’umaim o harew it kutomatom anayabin o i ayu nowau, i turobe ana baiyan boro nab.
42 Li ani ta̱po'ok xch'o̱leb li toj k'uneb xch'o̱l, us raj xcutbal sa' li palau chi bac'bo junak nimla pec chi xcux.
42 Naatu ayu au bai’ufununayah hai baitumatum kikimin, orot yait nan hai not nabi’afiy, gewasin nati orot i boro sikan aumor hita’utan taiyan hititaiy tare.
43 Cui la̱ cuuk' ta̱q'uehok a̱cue chi ma̱cobc, us raj cui ta̱yoc'. Mas us nak cua̱nk la̱ yu'am chi junelic riq'uin jun ajcui' la̱ cuuk' chiru nak tatxic riq'uin cuib la̱ cuuk' sa' li xbalba, bar cui' inc'a' ta̱chupk li xam.
43 O uma nabonawiy bowabow kakafin inasisinaf na’at, ku’afuw kwisaroun! Uma rounawat ma’ama wanatowanamaim inarur i gewasin, men basit uma rou’abaka itan efan kakafin wairaf wanatowan wan itayen,
44 Aran inc'a' te'ca̱mk li motzo' chi moco li xam ta̱chupk.
44 motamot hita’ani naatu wairaf wanatowan in etoto’ab ta’arahi.
45 Cui la̱ cuok ta̱q'uehok a̱cue chi ma̱cobc, us raj cui ta̱yoc'. Mas us nak cua̱nk la̱ yu'am chi junelic riq'uin jun la̱ cuok chiru nak tatxic riq'uin cuib la̱ cuok sa' li xbalba, bar cui' inc'a' ta̱chupk li xam.
45 Naatu a nabonawiy bowabow kakafin inasisinaf na’at, ku’afuw kwisaroun! A dubon ma’ama wanatowanamaim inarur i gewasin, men basit a rou’abaka inan efan kakafin,
46 Aran inc'a' te'ca̱mk li motzo' chi moco li xam ta̱chupk.
46 motamot hina’aani naatu wairaf wanatowan in etoto’ab na’arahi.
47 Cui li xnak' a̱cuu ta̱q'uehok a̱cue chi ma̱cobc, us raj cui ta̱cuisi. Mas us nak tat-oc sa' xnimajcual cuanquilal li Dios riq'uin jun li xnak' a̱cuu chiru nak tatxic sa' li xbalba riq'uin cuib xnak' a̱cuu.
47 Naatu mata nabonawiy bowabow kakafin inasisinaf na’at, kukubai kwisaroun! Mata ta’imon God ana aiwobomaim inarur i gewasin, men basit mata rou’abaka hinisrouni efan kakafinamaim inare,
48 Aran inc'a' te'ca̱mk li motzo' chi moco li xam ta̱chupk.
48 nati’imaim
49 Jo' nak naq'ueman li atz'am chiru li tib re nak inc'a' nachuho', jo'can ajcui' nak nayale' rix li kapa̱ba̱l. Chanchan riq'uin xam nayale' rix xban li raylal nakac'ul.
49 Sabuw etei’imak boro wairafamaim na’arahih narusouwih hinan riyabe hinamatar.
50 Cha̱bil li atz'am, abanan cui na-oso' lix qui'al ma̱c'a' chic na-oc cui'. Jo'can ajcui' la̱ex chi cua̱nk e̱cha̱bilal ut cua̱nkex sa' usilal chi ribil e̱rib.
50 Riy i gewasin baise naniyan nabi’en boro men karam hiniwa’an naniyan namatar maiye, imih kwa i riy wanawanamaim nama, saise taituwa bairi boro tufuwamaim kwanama.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.