Lucas 10
Li Santil hu (KEKNT) vs AAI
1 Ut chirix chic a c'a'ak re ru a'in, li Ka̱cua' quixsiq'ueb ru laje̱b xca̱c'a̱leb (70) chic chi cui̱nk ut quixtaklaheb chi ca'cabil sa' eb li junju̱nk chi tenamit ut sa' eb li na'ajej li bar talaje'numek' cui'.
1 Iti ufunamaim Jesu orot afa’abo rubinih, nah etei 72. Naatu efan i na bainanawanamih notanot imaim rouru’ab wan iyafarih hin. Bar awan, awan hirun hitit hibinan hiremor.
2 Ut quixye reheb, —Relic chi ya̱l nabaleb li inc'a' neque'xnau xya̱lal. Abanan moco q'uiheb ta li te'xye li xya̱lal reheb. Chanchaneb li ru li acui̱mk li ma̱c'a' aj sic'ol re. Jo'can ut tinye e̱re nak te̱tz'a̱ma chiru li Ka̱cua' re nak a'an tixtaklaheb laj c'anjel chixch'olobanquil li xya̱lal chiruheb.
2 Jesu iuwih eo, “Masaw i gagamin na’in iyamur, baise fourayah i matan ta’amo. Isan imih Regah fourayan matuwan isan kwanayoyoban saise bowayah moumurihika niyafarih hinan masaw hinafour.
3 Ayukex bi' ut chenauhak nak la̱in yo̱quin chi takla̱nc e̱re sa' xya̱nkeb li xic' neque'iloc e̱re. Chanchanakex li coc' carner sa' xya̱nkeb laj xoj.
3 Kwatit kwan! Sheep na’atube abiyafari haru kakafih wanawanahimaim kwananamih.
4 Inc'a' te̱c'am xna'aj li c'a'ak re ru ta̱c'anjelak e̱re sa' be, chi moco e̱tumin, chi moco xjalbal e̱xa̱b. Ut ma̱ ani aj iq'uin texxakli̱k chi serak'ic sa' be.
4 Kwanatitit umamaim men Kaukut ta kwanab, hafoy, a baibiyow ta kwanab; naatu efamaim men kwanabat sabuw kwanibabatiyihimih.
5 Nak texcuulak sa' junak cab, te̱q'ue xsahileb xch'o̱l ut te̱ye, “A' taxak li tuktu̱quil usilal chi cua̱nk sa' li cab a'in,” cha'kex.
5 Bar menatan kwanarur wantoro’ot kwanao, “Tufuw kwa etei isa nama.’
6 Cui cha̱bileb li cuanqueb sa' li cab a'an, ta̱cua̱nk li tuktu̱quil usilal riq'uineb jo' xeye la̱ex. Cui ut inc'a' cha̱bileb, inc'a' ajcui' ta̱cua̱nk li tuktu̱quil usilal riq'uineb. Ca'aj cui' e̱riq'uin ban la̱ex ta̱cana̱k.
6 Naatu nati bar wanawanan tufuw ana orot nama’am na’at, kwa tufuw kwabitin boro nab, baise en na’at, a tufuw kwabitin boro namatabir maiye kwanab.
7 Nak tex-oc sa' junak cab, aran texcana̱k. Inc'a' yo̱kex chixbeninquil e̱rib. Ut chetzacahak li c'a'ru ta̱q'uehek' e̱re xban nak laj c'anjel tento tixc'ul lix tojbal.
7 Naatu bar nati kwarun kwabaib imaim kwanama, siwar abisa’awat tibit i kwanabow kwanaa kwanatom bairi kwanama, anayabin bowabow sabuw tebowabow i hai baiyan tebaib. Naatu men bar bar afe kwana yara’ara’ah kwanaremor.
8 Nak texc'ulek' sa' junak tenamit, chec'ulak ut chetzaca li c'a'ru ta̱q'uehek' e̱re.
8 Bar merar menatan kwanatitit a merar hinay hinabuwi, abisa hinabit kwanab kwana’aan,
9 Te̱q'uirtesiheb li yaj li cuanqueb sa' li tenamit a'an ut te̱ye ajcui' reheb nak yo̱ chak chi nach'oc lix nimajcual cuanquilal li Dios.
9 nati bar meraramaim sawusawuwih kwaniyawasih, naatu hai tur kwana’owen ‘God ana aiwob i natit sawar.’
10 Abanan cui texcuulak sa' junak tenamit ut inc'a' texc'ulek' sa' xya̱lal, tex-e̱lk sa' be ut tex-oc xyebal,
10 Baise bar merar menatan kwanarur sabuw men a merar hinayiy, kwanatit ef yan kwanabat kwanao,
11 “Lix poksil le̱ tenamit li xletz chi kok takachik'chik'i chok' retalil nak ta̱cha̱lk raylal sa' e̱be̱n. Julticak e̱re nak lix nimajcual cuanquilal li Dios xc'ulun e̱riq'uin, abanan inc'a' xec'ul”, cha'kex reheb.
11 ‘Aki ai fofob iti a bar a meraramaim arutatab bebeyan abimatnuwi kwa a baimakiy isan. Baise men nuhi nabur God ana Aiwob i na iyubin sawar.’
12 Relic chi ya̱l tinye e̱re nak toj cubenak ca'ch'in lix tojbal xma̱queb li tenamit Sodoma chiru lix tojbal xma̱queb li tenamit a'in sa' xk'ehil li rakba a̱tin.
12 Anababatun a tur ao’owen baibatebat ana veya nati bar merar sabuw i boro baimakiy gagamin na’in hinab, men Sodom sabuw hibaib na’atube’emih.
13 Raylal cha̱lel sa' e̱be̱n la̱ex li cuanquex sa' li tenamit Corazín. Raylal cha̱lel sa' e̱be̱n la̱ex li cuanquex sa' li tenamit Betsaida. Cui ta quinba̱nu aran Tiro li milagro a'in li xinba̱nu che̱ru ut cui ta quinba̱nu aran Sidón, ac najter raj que'xq'ue li k'es ru t'icr chirixeb ut que'xchunub raj rib sa' cha ut que'yot'e' raj xch'o̱leb ut que'xjal raj xc'a'uxeb.
13 Chorazin sabuw naatu Bethsaida sabuw, kwa i boro sawar kakafin maiyow isa namatar! Anayabin ina’inan iti kwa biyamaim asisinaf marasika Taiya, Sidon sabuw biyahimaim ata sinaf, mar ta’imon boro hai bowabow kakafih notawiyen isan yuhwah gao hitarab hai kakafih hitae’en!
14 Jo'can ut tinye e̱re nak sa' xk'ehil li rakba a̱tin, k'axal cui'chic li raylal li te̱c'ul la̱ex chiru li raylal li te'xc'ul eb laj Tiro ut eb laj Sidón.
14 Baise baibatebat ana veya Taiya naatu Sidon sabuw God boro kaifai nakabibirih, naatu kwa i boro baimakiy gagamin na’in kwanab.
15 Ut la̱ex li cuanquex sa' li tenamit Capernaum, c'ajo' nak nequenimobresi e̱rib. ¿Ma nequec'oxla nak ta̱taksi̱k e̱cuanquil toj sa' choxa? Ta̱cubsi̱k ban e̱cuanquil nak textakla̱k sa' xna'ajeb li camenak.
15 Kwa Capernaum sabuw! Wab kwabora’ah a fair kwabibigan, God boro nagurusi morob ana efanamaim nitaiy kwanare!”
16 Li ani ta̱abi̱nk re le̱ ra̱tin la̱ex, ta̱rabi ajcui' li cua̱tin la̱in. Ut li ani ta̱tz'ekta̱na̱nk e̱re la̱ex, tinixtz'ekta̱na ajcui' la̱in. Ut li ani natz'ekta̱nan cue la̱in, naxtz'ekta̱na ajcui' li quitaklan chak cue, chan li Jesús.
16 Naatu Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “Orot yait a tur enonowar, nati i ayu au tur enonowar, na’atube orot yait ekwakwahiri nati i ayu ekwakwahiru. Naatu orot yait ayu ekwakwahiru, nati i yait ayu iyafaru anan i ekwakwahir.”
17 Que'suk'i chak li laje̱b xca̱c'a̱l chi cui̱nk chi saheb sa' xch'o̱l ut que'xye re li Jesús: —At Ka̱cua', sa' a̱c'aba' la̱at neque'pa̱ban chiku eb li ma̱us aj musik'ej, chanqueb.
17 Orot nah etei 72 yasisiramaim hina Jesu biyan hitit hio, “Regah, o wabimaim demon au’uwih i mar ta’imon fanai hibai hititit.”
18 Li Jesús quixye reheb: —La̱in quicuil laj tza chanchan rak' ca̱k nak quit'ane' chak sa' choxa.
18 Jesu iyafutih eo, “Satan marane namanamar na’atube bokiyakiyat hea’obow re’er a’itin.
19 La̱in xinq'ue e̱cuanquil. Usta te̱yek' li c'anti' ut laj xo̱c', ma̱c'a' te̱c'ul. Xinq'ue e̱cuanquil sa' xbe̱n laj tza ut ma̱c'a' ta̱ru̱k tixba̱nu e̱re.
19 Kwananowar fair etei kwa ait aonowahi sawar, imih kwa boro kok naatu sana’ar tafah kwanabat kwanaremor, na’atube rakit hai ahay hai waf etei boro kwanawasatan, boro men abis ta niyababanimih.
20 Misaho' sa' e̱ch'o̱l xban nak cuan e̱cuanquil sa' xbe̱neb li ma̱us aj musik'ej. Chisahok' ban e̱ch'o̱l xban nak tz'i̱banbilak le̱ c'aba' sa' choxa, chan.
20 Naatu demon kakafih kwa’uwih fana hibai hibibihir isan men kwaniyasisir. baise maramaim God wab kikirum isan i kwaniyasisir.”
21 Sa' li ho̱nal a'an li Jesús quirec'a xsahil xch'o̱l xban li Santil Musik'ej. Quitijoc ut quixye: —At inYucua', la̱at laj e̱chal re li choxa jo' ajcui' li ruchich'och'. Ninbantioxi cha̱cuu xban nak xamuk li xya̱lal chiruheb li tzolbileb ut li cuanqueb xna'leb. Ut xac'ut li xya̱lal chiruheb li cubenakeb xcuanquil. Chanchaneb coc'al. Xaba̱nu chi jo'can xban nak jo'can xcuulac cha̱cuu la̱at, chan li Jesús nak quitijoc.
21 Nati ana veya’amaim God Anunin Kakafiyin Jesu iwa’an yan wanawanan yasisir awan karatan eo, “Tamai o i mar tafaram ana aiwob! A merar ayiy anayabin sawar iti etei o sabuw so’obayah naatu sabuw notanotayah men i’obaiyih, baise ibun na’atube ma’am boro’obo natunat bereberefiy i i’obaiyih tesoso’ob isan, Tamai a merar ayiy, iti sawar etei i o a kokomaim isinaf temamatar.”
22 Ut quixye reheb li cuanqueb aran: —Chixjunil li c'a'ak re ru xk'axtesi sa' cuuk' lin Yucua'. Ma̱ ani nana'oc cuu la̱in li C'ajolbej, ca'aj cui' li Acuabej Dios. Ma̱ ani nana'oc ru li Acuabej Dios, ca'aj cui' la̱in li C'ajolbej. Ut ta̱na'ek' ajcui' ru xbaneb li ani tinc'ut cui' li xya̱lal, chan li Jesús.
22 Naatu Jesu iuwih eo, “Sawar tutufin etei Tamai ayu itu, men yait ta so’ob ayu i God Natun, baise Tamai akisinamo so’ob, na’atube men yait ta Tamai so’ob, baise ayu i Natun akisu’umo aso’ob. Naatu sabuw iyabowat i Natun rurubinihiwat boro God isah nirerereb hinaso’ob.”
23 Quixsuk'isi rib riq'uineb lix tzolom ut quixye reheb xjuneseb: —Us xak e̱re la̱ex xban nak riq'uin xnak' e̱ru yo̱quex chirilbal li c'a'ru yo̱ chi c'ulma̱nc.
23 Imaibo Jesu tatabir ana bai’ufununayah akisihimo iuwih eo, “Kwa i kwabiyasisir anayabin God ana bowabow anababatun mata yan kwa’i’itin.
24 La̱in tinye e̱re nak nabaleb li profeta ut nabaleb li rey que'raj raj rilbal li c'a'ru yo̱quex chirilbal la̱ex, abanan inc'a' que'ru rilbal. Ut que'raj raj rabinquil li c'a'ru yo̱quex chirabinquil la̱ex, abanan inc'a' que'ru rabinquil, chan li Jesús reheb.
24 Anababatun a tur ao’owen, dinab oro’orot naatu aiwob sabuw hikok kwanekwan kwa abisa kwa’i’itin i hita’itin naatu abisa kwanonowar, i hitanowar, baise men hi’itin naatu men hinowar.”
25 Jun aj tzolol chak'rab quixye re li Jesús yal re xyalbal rix: —At tzolonel: ¿C'a'ru us tinba̱nu re nak tincue̱chani li junelic yu'am? chan.
25 Ofafar bai’obaiyenayan orot so’obayan ta, Jesu baikubibiruwinamih misir ibatiy eo, “Bai’obaiyenayan, ayu i boro abisa anasinaf ma’ama wanatowan anab?”
26 Quichak'oc li Jesús ut quixye re: —La̱at nacacuil sa' li Santil Hu. ¿C'a'ru naxye sa' li chak'rab?—
26 Jesu iya’afut eo, “Buk Atamaninamaim hikirum inu’in ibiyab hai yabih abisa’awat i’itan?”
27 Ut a'an quichak'oc ut quixye: —Chara li Ka̱cua' la̱ Dios chi anchal a̱ch'o̱l, chi anchal a̱cua̱m, chi anchal a̱metz'e̱u ut chi anchal a̱c'a'ux. Ut chara la̱ cuas a̱cui̱tz'in jo' nak nacara a̱cuib la̱at, chan.
27 Orot iya’afut eo, “Regah, a God isan, dogor tutufin etei, ayub tutufin etei, a fair tutufin etei, naatu a not tutufin etei a Regah isan iniyabow, naatu taituwa isah iniyabow, o taiyuw isa kubiyabow na’atube.”
28 Ut li Jesús quixye re: —Ya̱l li xaye. Ba̱nu a'in ut ta̱cua̱nk a̱yu'am chi junelic, chan.
28 Jesu iya’afut eo, “Abisa i’o i tur anababatun i’o, isan imih kwen abisa i’o na’atube kusinaf saise ma’ama wanatowan boro inab.”
29 A'an quiraj raj xti̱cobresinquil xch'o̱l xjunes rib. Quixye re li Jesús: —¿Ani tz'akal li cuas cui̱tz'in? chan.
29 Baise ofafar bai’obaiyenayan taiyuwin bora’ah na’atube, imih Jesu ibatiy maiye, “Ayu taituwau i iyab?”
30 Li Jesús quichak'oc ut quixye re: —Cuan jun li cui̱nk aj judío qui-el Jerusalén ut yo̱ chi xic Jericó. Quic'ule' xbaneb laj e̱lk'. Que'xmak' chiru chixjunil li c'a'ru cuan re. Que'xtacuasi chi us ut co̱eb. Ca̱mc re li cui̱nk que'xcanab.
30 Jesu iya’afut eo, “Ana veya ta Jerusalemane orot ta au Jericho re inan basit, sabuw kakafih wanawanah run, hitit ana faifuw hi’oromen hibai hirab hitaiy re imamayay in, ana sawar hibow hibihir hin. Bainowah orot binanawan hirab imamayay inu’in|alt="thieves attacking traveller" src="CN01745B.TIF" size="col" loc="Luk 10.30" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.30"
31 Ut sa' li be a'an quinume' jun laj tij. Quiril li cui̱nk t'ant'o aran, aban ti̱c quinume'.
31 Nati veya ta’imon firis ibo Jerusalemane au Jericho re inan basit, orot ef awan inu’in itin, baise ef sisibin raunane yagebageb bihir in.
32 Ut jo'can ajcui' quixba̱nu jun laj levita xcomoneb li neque'tenk'an reheb laj tij. Quinume' chixc'atk li cui̱nk li t'ant'o aran, abanan quinume' chi ti̱c.
32 Levi orot ibo auman nati ef ta’imon re nan orot inu’in itin, naatu ef au waraunane yagebageb in.
33 Ut quinume' ajcui' jun chic li cui̱nk sa' li be a'an, Samaria xtenamit. Eb laj Samaria xic' neque'ril rib riq'uineb laj judío. Abanan nak yo̱ chi numec' quiril li cui̱nk t'ant'o aran ut quiril xtok'oba̱l ru.
33 Baise Samaria orot nati ef ta’imon remor re nan orot inu’in koun yen, naatu nuware i’itin ana veya’amaim ana yababan ra’at.
34 Quicuulac riq'uin. Quixban lix yoc'olal riq'uin vino ut aceite. Quixbati ru lix toch'olal. Quixq'ue chirix lix cacua̱y ut quixc'am sa' jun li cab ut aran quixq'ue chi hila̱nc ut a'an qui-iloc re.
34 Basit na orot inu’inumaim tit, biyan feher matahimaim raiy isusuwa’en naatu biyan fiyow sawar, basit bai ana donkey afe’en yara’ah naatu bai hin nanawan bar ta imaim yai ma’uh ma.
35 Jo' cuulajak chic nak ac xic re li cui̱nk aj Samaria, quixq'ue cuib li tumin plata re laj e̱chal cab ut quixye re: —Chacuil chi us li cui̱nk a'in. Ut chixjunil li jo' q'uial chic ta̱sach, la̱in tintoj a̱cue sa' insuk'ijic, chan.
35 Hi’in marto ana kaukut eofere kabay rou’ab bai orot bar kaifenayan itin eo, ‘Iti orot inakaif airi kwanama, naatu abisa’awat isan inasisinaf ana matabir anan au tur ina’owen boro anibaiyani.’”
36 ¿C'a'ru nacac'oxla la̱at? ¿Bar cuan reheb li oxib li que'nume' li tz'akal ras ri̱tz'in li quit'ane' sa' ruk'eb laj e̱lk'? chan.
36 Iti na’at eo sawar basit, Jesu orot ibatiy, “Orot tounu wanawanahimaim orot menatan i taituwan kakafih hirab inu’in isan ana yabow i’inuw?”
37 Laj tzolol chak'rab quichak'oc ut quixye: —A' li qui-uxta̱nan ru, chan. Ut li Jesús quixye re: —Ayu ut jo'can ajcui' chaba̱nu la̱at, chan.
37 Ofafar bai’obaiyenayan Jesu iya’afut eo, “Orot taituwan itin yan baban bibais.” Imaibo Jesu orot iu, “Kwenan nati na’atube kusinaf.”
38 Ut nak yo̱queb chi xic li Jesús, que'cuulac sa' jun ch'ina tenamit. Aran quihilan li Jesús sa' rochoch jun li ixk xMarta xc'aba'.
38 Jesu ana bai’ufununayah bairi efamaim hiremor hinan basit hina babin wabin Martha ana bar ana meraramaim hitit; hai merar yi buwih ana baremaim hirun.
39 Lix Marta cuan jun li ri̱tz'in xMaría xc'aba'. Lix María quixchunub rib chiru li Jesús chirabinquil li c'a'ru yo̱ chixyebal.
39 Naatu i tain Mary na Jesu nanamaim mare ma, Jesu abisa eo i ma nonowar, Martha bay ebitab, Mary Jesus a namaim ma tur enonowar|alt="Martha cooking Mary sitting at Jesus’ feet" src="CN01750B.TIF" size="col" loc="Luk 10.39" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.39-42"
40 Abanan lix Marta ca'aj cui' lix q'uila c'anjel yo̱ xc'a'ux chirix. Quichal riq'uin li Jesús ut quixye re: —Ka̱cua', ¿ma inc'a' ch'a'aj nacacuec'a nak li cui̱tz'in niquinixcanab chi c'anjelac injunes? Ye re nak tinixtenk'a, chan.
40 baise Martha bowabow etei akisin bowabow isan yan so’ar na eo, “Regah Mary sawar etei ihamiyen akisu abowabow ku’i’itin i mi’itube kunotanot? Karam boro itau tan tibaisu airi ata bow ai en?”
41 Li Jesús quichak'oc ut quixye re: —Marta, la̱at naxic a̱c'a'ux chirix la̱ q'uila c'anjel xban nak ca'aj cui' a'an nacac'oxla.
41 Regah iya’afut eo, “Martha, Martha, o i sawar moumurih na’in isah inot a yababan ra’at ya esoso’ar,
42 Abanan jun ajcui' li c'a'ru tento xba̱nunquil ut lix María xsic' ru a'an. Li k'axal us xba̱nunquil, a'an rabinquil li c'a'ru ninye. Ut ma̱ ani ta̱ramok re chiru xba̱nunquil, chan li Jesús.
42 baise sawar ta’imon i takokok gagamin. Mary i sawar gewasih rubin, naatu boro men yait biyanamaim nabosairimih.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.