Atos 6

Li Santil hu (KEKNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Sa' eb li cutan a'an c'ajo' nak yo̱queb chi q'uia̱nc eb laj pa̱banel. Ut eb laj judío li neque'a̱tinac sa' griego que'oc chixcuech'inquileb laj judío li neque'a̱tinac sa' hebreo. Que'xye nak inc'a' tz'akal li c'a'ru naq'uehe' rajlal cutan reheb lix ma̱lca'an li cuanqueb sa' xya̱nkeb a'an.
1 Algum tempo depois, o número de judeus que se tornaram seguidores de Jesus aumentou muito, e os que tinham sido criados fora da terra de Israel começaram a se queixar dos que tinham sido criados em Israel. A queixa deles era que as viúvas do seu grupo estavam sendo esquecidas na distribuição diária de dinheiro.
2 Jo'can nak li cablaju chi apóstol que'xch'utub chixjunileb laj pa̱banel ut que'xye reheb: —Inc'a' naru takacanab xch'olobanquil ra̱tin li Dios yal re nak tojec'ok tzacae̱mk la̱o.
2 Então os doze apóstolos reuniram todo o grupo de seguidores e disseram: — Não está certo nós deixarmos de anunciar a palavra de Deus para tratarmos de dinheiro.
3 Ex herma̱n, sic'omak sa' e̱ya̱nk cuukubak chi cui̱nk cha̱bilakeb xna'leb ut nujenakeb chi Santil Musik'ej riq'uineb. Cha̱bilak xyehom xba̱nuhomeb. A'aneb li te'q'uehek' sa' li c'anjel a'in.
3 Por isso, irmãos, escolham entre vocês sete homens de confiança, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, e nós entregaremos esse serviço a eles.
4 Ut la̱o takayal kak'e chi tijoc ut chixjulticanquil li ra̱tin li Dios, chanqueb.
4 Assim nós poderemos continuar usando todo o nosso tempo na oração e no trabalho de anunciar a palavra de Deus.
5 Ut que'xc'ul xch'o̱leb chixjunil li cuanqueb aran. Que'xsic' ru laj Esteban li napa̱ban chi tz'akal ut nujenak chi Santil Musik'ej. Ut que'xsic' ajcui' ruheb laj Felipe, laj Prócoro, laj Nicanor, laj Timón, laj Parmenas, ut laj Nicolás aj Antioquía li qui-oc sa' xya̱nkeb laj judío.
5 Todos concordaram com a proposta dos apóstolos. Então escolheram Estêvão, um homem cheio de fé e do Espírito Santo, e também Filipe, Prócoro, Nicanor, Timom, Pármenas e Nicolau de Antioquia, um não judeu que antes tinha se convertido ao Judaísmo.
6 A'aneb a'in li que'xakaba̱c chi c'anjelac. Ut eb li apóstol que'xq'ue li ruk' sa' xbe̱neb ut que'tijoc.
6 Esses homens foram levados aos apóstolos, que oraram e puseram as mãos sobre a cabeça deles.
7 Jo'can nak yo̱ chi abi̱c li ra̱tin li Ka̱cua' yalak bar. Ut yo̱queb chi ta̱mc laj pa̱banel aran Jerusalén. Ut nabaleb laj tij que'pa̱ban.
7 A palavra de Deus continuava a se espalhar. Em Jerusalém o número dos seguidores de Jesus crescia cada vez mais, e era grande o número de sacerdotes judeus que aceitavam a fé cristã.
8 Laj Esteban a'an jun cui̱nk osobtesinbil xban li Dios ut q'uebil xcuanquil chixba̱nunquil li milagro ut sachba ch'o̱lej sa' xya̱nkeb li tenamit.
8 Estêvão, um homem muito abençoado por Deus e cheio de poder, fazia grandes maravilhas e milagres entre o povo.
9 Cuanqueb xcomoneb li neque'tzoloc sa' li cab li neque'xch'utub cui' ribeb laj judío. Aj libertos neque'xye reheb. Sa' xya̱nkeb a'an cuanqueb li neque'chal chak sa' eb li tenamit Cirene, Alejandría, Cilicia ut Asia. Eb a'an yo̱queb chixcuech'inquil laj Esteban.
9 Mas ficaram contra ele alguns membros da “Sinagoga dos Homens Livres ”, que era a sinagoga dos judeus que tinham vindo das cidades de Cirene e Alexandria. Estes e outros judeus da região da Cilícia e da província da Ásia começaram a discutir com Estêvão.
10 Abanan nak quia̱tinac laj Esteban, eb a'an inc'a' chic que'ru xsumenquil xban nak a'an q'uebil xna'leb xban li Santil Musik'ej.
10 Mas o Espírito de Deus dava tanta sabedoria a Estêvão, que ele ganhava todas as discussões.
11 Aban cuanqueb li que'tumina̱c ru re te'xye tic'ti' chirix laj Esteban. Ut que'xye: —La̱o xkabi nak yo̱ chixmajecuanquil li Dios ut laj Moisés, chanqueb.
11 Então eles pagaram algumas pessoas para dizerem: — Nós ouvimos este homem dizer
12 Ut que'xtacchi'i ajcui' li tenamit, jo'queb ajcui' laj c'amol be ut eb laj tz'i̱b. Que'xchap laj Esteban ut que'xc'am chiruheb li neque'taklan sa' xbe̱neb laj judío.
12 Dessa maneira eles atiçaram o povo, os líderes e os mestres da Lei. Depois foram, agarraram Estêvão e o levaram ao Conselho Superior .
13 Ut que'xsic' ani ta̱tic'ti'ik chirix ut que'xk'aba a'an ut que'xye: —Li cui̱nk a'in junelic yo̱ chixsachbal xcuanquil li santil na'ajej a'in ut naxtz'ekta̱na li chak'rab li quiq'uehe' re laj Moisés.
13 Então arranjaram alguns homens para dizerem mentiras a respeito dele. Essas pessoas afirmaram o seguinte: — Este homem não para de falar contra o nosso santo Templo e contra a
14 La̱o quikabi nak yo̱ chixyebal nak li Jesús laj Nazaret tixjuc' li na'ajej a'in, ut tixjal ru li chak'rab li coxtzol cui' laj Moisés, chanqueb.
14 Nós o ouvimos quando ele dizia que esse Jesus de Nazaré vai destruir o Templo e mudar todos os costumes que Moisés nos deu.
15 Ut chixjunileb li neque'taklan sa' xbe̱neb laj judío li c'ojc'o̱queb aran que'ril laj Esteban ut que'xq'ue retal nak nalemtz'un li riloba̱l. Chanchan na-iloc jun li ángel.
15 Todos os que estavam sentados na sala do Conselho Superior olhavam firmemente para Estêvão e viram que o rosto dele parecia o rosto de um anjo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.