Atos 11
Li Santil hu (KEKNT) vs AAI
1 Ut que'rabi resil eb li apóstol ut eb laj pa̱banel li cuanqueb Judea nak eb li ma̱cua'eb aj judío yo̱queb ajcui' chixpa̱banquil li ra̱tin li Dios.
1 Tur Abarayah naatu baitumatumayah Judea wanawanan Ufun Sabuw God ana tur hibaib isan tur hinowar.
2 Nak co̱ Jerusalén laj Pedro, quicuech'i̱c xbaneb laj pa̱banel aj judío li neque'ba̱nun re li circuncisión.
2 Imih Peter yena Jerusalem titit ana veya baitumatumayah hai ar afu’afuw himisir higam hio,
3 Que'xye re: —¿C'a'ut nak xacuula'aniheb li ma̱cua'eb aj judío? Ut, ¿c'a'ut nak xatcua'ac rochbeneb? chanqueb.
3 “O in Ufun Sabuw hai ar mo’oh tutufih bairi kwama kwa’aa kwatomatom iti ina.”
4 Tojo'nak laj Pedro qui-oc chixyebal reheb chixjunil li c'a'ru quic'ulman ut quixye reheb:
4 Naatu Peter busuruf aneika abisa mamatar i kubuna hai tur eowen eo.
5 —Yo̱quin chi tijoc aran Jope nak quicuil jun li visión. Sa' li visión quicuil nak yo̱ chak chi cubec jun nimla t'icr sa' choxa. Pixbil sa' xca̱ pac'alil lix xuc li t'icr. Quichal bar cuanquin cui'.
5 “Veya ta Joppa ama ayoyoyoban ana maramaim matau hibora’ah sawar ta rar gagamin na’atube tainin kwafe’en marane hikuhamihamiy rena sisibu’umaim nutanub.
6 Quicuil chi sa' li t'icr ut aran cuanqueb nabal pa̱y ru li xul xcomoneb li neque'cuan sa' ruchich'och'. Cuanqueb li josk' aj xul, cuanqueb xcomoneb li c'anti' ut cuanqueb xcomoneb li xul li neque'rupupic chiru choxa.
6 Ayu anunuwariy for yumatah ta ta a’itan, uma’ar, kok, uway naatu mamu aitah,
7 Ut quicuabi jun xya̱b cux quixye cue, “At Pedro, chap a̱cue li xul a'in. Ta̱camsi ut ta̱tiu,” chan.
7 basit orot ta fanan anowar iuwu eo, ‘Peter kumisir sawar iti kurouw ku’aa.’
8 Ut la̱in quinye re, “Inc'a' Ka̱cua'. Ma̱ jun sut xintzaca c'a'ak re ru li naxye sa' li chak'rab nak inc'a' us tintzaca,” chanquin.
8 Baise ayu ao, ‘Regah men karam, anayabin bay kakafih naatu gubagub auman men kafa’imo awau’umaim narunamih.’
9 Ut quixye cui'chic cue li yo̱ chak chi a̱tinac sa' choxa, “La̱at inc'a' naru nacac'oxla nak inc'a' us ta̱tzaca li c'a'ru xye li Dios nak us ta̱tzaca,” chan.
9 Baise orot fanan iban maiye marane eafare eo, ‘Sawar abisa God kurereb gewasin eo, o men kakafin inarouw inao’omih.’
10 Oxib sut quiyehe' cue chi jo'can ut chirix a'an quic'ame' cui'chic sa' choxa li nimla t'icr a'an.
10 Sawar iti i mar tounu matar, basit yomaninamaim sawar tutufin etei matabir maiye in mar wanawanan run.
11 Ut sa' ajcui' li ho̱nal a'an que'cuulac sa' li cab cuanquin cui' oxib li cui̱nk que'chal chak toj Cesarea chinsic'bal.
11 Nati ana veya’amaim orot tounu Caesarea’ane ayu isou hiyafarih hina bar ama’ama imaim hitit.
12 Ut li Santil Musik'ej quixye cue nak tinxic chirixeb chi ma̱c'a' inc'a'ux. Ut que'co̱eb ajcui' chicuix cuakib li herma̱n. Ut co-oc sa' rochoch jun li cui̱nk.
12 Anun Kakafiyin iuwu bairi kwanan men inakwahir, naatu Joppa’ane taitu nah six hituru bairi an Caesarea atit naatu orot wabin Cornelius ana bar arun.
13 Li cui̱nk a'an quixserak'i ke chanru nak quixc'utbesi rib jun li ángel chiru sa' li rochoch. Li ángel quixye re, “Takla xbokbal aran Jope laj Simón li nayehe' ajcui' aj Pedro re.
13 Cornelius ana bar wanawanan Tounamatar mi’itube irerereb i’itin i ai tur eowen naatu tounamatar iu, ‘Orot afa iniyunih hinan Joppa orot wabin Simon Peter biyan hinatit.
14 A'an ta̱yehok a̱cue chanru ta̱ru̱k tatcolek' jo'queb ajcui' li cuanqueb sa' la̱ cuochoch, chan cue li ángel,” chan li cui̱nk.
14 Naatu i boro ayawas ana tur nab nan nao kwananowar, naatu nati turamaim o a nibur bairi naatu taituwa afa bairi kwama’am boro yawas kwanab.’
15 Ut nak quin-oc chi a̱tinac riq'uineb, li Santil Musik'ej quichal sa' xbe̱neb jo' nak quichal sa' kabe̱n la̱o junxil.
15 “Naatu ayu abusuruf ao anan ana maramaim Anun Kakafiyin re targabuwih, anamaim it tatar gabuwit na’atube.
16 Ut quinak sa' inch'o̱l li c'a'ru quixye li Ka̱cua', “Laj Juan relic chi ya̱l quicubsin ha' riq'uin ha', abanan la̱ex te̱c'ul li Santil Musik'ej.”
16 Imaibo ayu Regah abisa eo i anot, ‘John i harewamaim bapataito it, baise kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanitih.’
17 Jo'can ut nak cui li Dios quixq'ue li Santil Musik'ej reheb a'an jo' nak quixq'ue ke la̱o li xopa̱ban re li Jesucristo, ¿anihin ta bi' la̱in nak tinram chiru li Dios li c'a'ru ta̱raj xba̱nunquil? chan laj Pedro.
17 Imih iti i bebeyan, God siwar ta’imon Ufun Sabuw itih, it Regah Jesu Keriso tabitumitum ana maramaim bitit na’atube. Imih ayu yait God abisa sisinaf boro ata’otan?”
18 Nak que'rabi li c'a'ru quixye laj Pedro, eb laj c'amol be sa' xya̱nkeb laj pa̱banel aj judío, que'xcanab cuech'i̱nc. Que'xlok'oni li Dios ut que'xye: —Li Ka̱cua' xq'ue ajcui' li junelic yu'am reheb li ma̱cua'eb aj judío xban nak xe'xyot' xch'o̱l ut xe'xjal xc'a'ux, chanqueb.
18 Iti tur hinonowar ana veya hai gamin sawar, God hibora’ara’ah hio, “Turobe. God Ufun Sabuw auman kakafih baihamiyen yawas bain isan hai ef botawiy itih.”
19 Chirix lix camic laj Esteban, que'xjeq'ui ribeb laj pa̱banel xban li raylal li yo̱queb chixc'ulbal. Que'cuulac toj Fenicia, Chipre ut Antioquía. Aran que'xch'olob resil li evangelio chiruheb laj judío. Inc'a' que'xye reheb li ma̱cua'eb aj judío.
19 Biyababan bai’akir kakafin Stephen hirab momorob ana maramaim matar, baitumatumayah tarbounih hitit nanabin hin. Afa hin Fonisia, Cyprus, naatu Antioch imaim hitit Jew akisihimo isah tur gewasin hifaram.
20 Abanan cuanqueb aj pa̱banel aj Chipre ut aj Cirene que'cuulac Antioquía. Eb a'an que'xch'olob xya̱lal chiruheb li neque'a̱tinac sa' griego ut que'xye resil li colba-ib sa' xc'aba' li Jesucristo.
20 Baise baitumatumayah afa Cyprus naatu Sairini hima’am hin Antioch hitit Ufun Sabuw auman isah hibinan tur gewasin Jesu Keriso isan hai tur hi’owen.
21 Li Ka̱cua' Jesús quixtenk'aheb riq'uin xnimal xcuanquil ut nabaleb que'xpa̱b li Ka̱cua' Jesús.
21 Regah ana fair tafah mara’at hibinan sabuw moumurih na’in hitumatum Regah isan hitatabir.
22 Nak que'rabi resil eb laj pa̱banel li cuanqueb Jerusalén, que'xtakla laj Bernabé aran Antioquía.
22 Abisa hisisinaf ana tur in Jerusalem ekaleisia hinowar, basit Barnabas hiyafar na Antioch tit.
23 Nak quicuulac laj Bernabé quixq'ue retal nak li Dios yo̱ chirosobtesinquileb laj pa̱banel li cuanqueb aran. Quixq'ue xcacuilal xch'o̱leb ut quixye ajcui' reheb nak che'xq'uehak xch'o̱leb chixpa̱banquil li Ka̱cua'.
23 Natitit ana maramaim God sabuw mi’itube bigegewasinih itih, basit yan sisir naatu koufair itih eo, dogor tutufin etei kwaniturobe Regah sisibinika kwanama.
24 Laj Bernabé, a'an jun cui̱nk cha̱bil ut cuan xpa̱ba̱l. Nujenak chi Santil Musik'ej. Ut chiru a'an nabaleb que'xpa̱b li Ka̱cua'.
24 Barnabas i orot gewasin, Anun Kakafiyin biyan karatan naatu ana baitumatum fairin, imih sabuw moumurih na’in bow hina Regah biyan hitit.
25 Chirix chic a'an laj Bernabé co̱ Tarso chixsic'bal laj Saulo. Nak quixtau quixc'am Antioquía.
25 Imaibo Barnabas Saul nuwihinamih in Tarsus tit.
26 Ut que'cuan aran jun chihab tz'akal riq'uineb ut que'xc'ut li xya̱lal chiruheb nabal. Ut aran Antioquía que'xtiquib xyebal “cristiano” reheb laj pa̱banel.
26 Nuwih inanan baib ana maramaim nawiy hairi hina Antioch hitit, imaim kwamur ta’imon tutufin ekaleisia nati’imaim bairi hima. Naatu sabuw bai’ufununayah boubuh kou’ay gagamin na’in hi’obaibiyih. Imih bai’ufununayah tafaram Antioch imaim wab iti Kirisiyan teo imaim matar.
27 Sa' eb li cutan a'an cuanqueb profeta que'el Jerusalén ut que'co̱eb Antioquía.
27 Nati ana veya’amaim dinab orot afa Jerusalemane hina Antioch hitit.
28 Cuan jun sa' xya̱nkeb a'an aj Agabo xc'aba'. Quixye nak ta̱cua̱nk jun nimla cue'ej sa' chixjunil li ruchich'och' xban nak jo'can quic'ute' chiru xban li Santil Musik'ej. Ut li cue'ej a'in quic'ulman sa' eb li cutan nak cua̱nk laj Claudio chok' acuabej.
28 Naatu dinab orot ta wabin Agabus Anun Kakafiyin ana fairamaim misir eo, “Baimar kakafin boro’omo tafaram wanawanan namatar.” Iti baimar i Claudius i’aiwob ma’ama ana veya’amaim matar.
29 Ut eb laj pa̱banel li cuanqueb Antioquía que'xc'u̱b ru nak te'xtenk'aheb laj pa̱banel li cuanqueb Judea. Que'xtenk'a a' yal chanru quixq'ue rib chiru li junju̱nk.
29 Bai’ufununayah hai not hibogaigiwas i hai mour ana fofonin na’atube tuwahinah Judea hima’am baibaisih isan hio,
30 Ut jo'can que'xba̱nu. Que'xtakla lix tenk'al chirixeb laj Bernabé ut laj Saulo re nak te'xk'axtesi sa' ruk'eb li neque'c'amoc be sa' xya̱nkeb laj pa̱banel li cuanqueb Judea.
30 naatu hisinaf. Imaibo Barnabas, Saul hairi umahimaim hiyafar hibai hin ai’in Jerusalem hima’am hitih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.