Apocalipse 6

Li Santil hu (KEKNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ut quicuil nak li Jun li chanchan carner quixte li xbe̱n sello. Ut quicuabi nak quia̱tinac jun reheb li ca̱hib li chanchaneb ángel, li yo'yo̱queb. Chanchan nak na-ec'an li ca̱k nak quia̱tinac chi cau xya̱b xcux. Quixye: —¡Quim! Chola̱cuil a'in, chan.
1 Imaibo buk etei seven hikwahen hi’inu’in Lamb ta bai bobotawiy aitin, naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta fanan gunum na’atube e’af, “Kuna!”
2 Quicuil nak cuan jun li cacua̱y sak rix. Ut cuan jun li yo̱ chi xic chirix cuan xtzimaj sa' ruk'. Ut quiq'uehe' jun lix corona ut co̱ cui'chic chi numta̱c sa' xbe̱neb li cuanqueb sa' ruchich'och'.
2 Ayu anuwanuw horse biyan kwes, tafanamaim orot uman few auman ma’am aitin. Naatu nati orot ukwarinamaim i kowas gold hiyara’ah sabuw rouw baigegsairihimih tit.
3 Ut li Jun li chanchan carner quixte jun chic li sello ut quicuabi li xcab li chanchan ángel nak quixye: —¡Quim! ¡Chola̱cuil a'in! chan.
3 Buk bairou’abin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih bairou’abin e’afa’af fanan anowar eo, “Kuna!”
4 Ut qui-el chak jun chic li cacua̱y cak rix. Ut li jun li cuan chirix quiq'uehe' jun li nimla ch'i̱ch' re ut quiq'uehe' xcuanquil re ta̱risi li tuktu̱quil usilal sa' ruchich'och' re nak eb li cui̱nk te'xcamsi ribeb chi ribileb rib.
4 Naatu horse tabo biyan woun anababatun tafanamaim orot baibiyow kaiy hitin auman titit aitin. Nati orot i tafaram wanawanan tufuw bosairin wouyinin isan ana baibasit hitin, saise sabuw hitiyaso’aso’ar taiyuwih hitayuwih hitatarih hitimumurub isan.
5 Ut nak li Jun li chanchan carner quixte li rox sello, quicuabi li rox li chanchan ángel yo̱ chixyebal: —¡Quim! Chola̱cuil a'in, chan. Ut quicuil jun li cacua̱y k'ek rix. Ut li jun li cuan chirix cuan jun li bisleb sa' ruk'.
5 Buk baitounin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baitounin fanan anowar eo, “Kuna!” Ayu anuwanuw horse biyan fufum tafanamaim orot uman siker rou’ab hitin bobotanen aitin.
6 Ut quicuabi jun xya̱b cux quia̱tinac sa' xya̱nkeb li ca̱hib li chanchaneb ángel ut quixye: —Naru xlok'bal cuib libra li trigo chiru li tojleb li re jun cutan ut naru xlok'bal cuakib libra li cebada chiru li tojleb li re jun cutan. Abanan me̱terk'usi xtz'ak li aceite ut li vino, chan.
6 Naatu ayu nidun ta anonowar ana nowarin i sawar yawasih wanawanahimaim ta fananabe anowar eo, “Rafiy sum kikimin ana baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin, naatu rafiy sum gidigidih tounu hai baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin. Baise raiy naatu wine men kwani’afiyen!”
7 Ut li Jun li chanchan carner quixte li xca̱ sello ut quicuabi nak li xca̱ li chanchan ángel quixye: —¡Quim! Chola̱cuil a'in, chan.
7 Buk baikwafi’inin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baikwafi’inin fanan anowar eo, “Kuna!”
8 Quicuil jun li cacua̱y k'an rix. Ut li cuan chirix li cacua̱y, a'an Ca̱mc xc'aba'. Ut li yo̱ chi ta̱ke̱nc re, a'an Xna'aj Camenak xc'aba' xban nak a'an li ta̱c'uluk reheb li te'ca̱mk. Li cuan chirix li cacua̱y quiq'uehe' xcuanquil chixcamsinquil nabaleb sa' ruchich'och'. Jun jachal sa' xya̱nkeb li ca̱hib jachal (1'4) chi cristian li cuanqueb sa' ruchich'och' te'ca̱mk. Cuan te'camsi̱k riq'uin ch'i̱ch'. Cuan te'ca̱mk xban cue'ej. Cuan te'ca̱mk xban yajel ut cuan ajcui' li te'camsi̱k xban li josk' aj xul.
8 Ayu anuwanuw horse biyan wair tafanamaim orot wabin Morob ma’am aitin, naatu orot ta wabin Morobana’efan ufunika i’ufunun hairi hinanan aitin. Iti orot rou’ab i tafaram wanawanan auwaraunane turin ana fofonin sabuw kaiyomaim tar morob isan, baimar botaitin isan, sawow yumatah ta ta, sigarafor yubih morob isan ana fair hitih.
9 Nak li Jun li chanchan carner quixte li ro' sello, quicuil nak cuanqueb rubel li artal li que'camsi̱c xban nak que'pa̱ban ut xban nak que'xch'olob xya̱lal li ra̱tin li Dios.
9 Buk bai five hikwah inu’in Lamb kwibikwib ana veya, sabuw iyab God ana tur hibibinan isan, naatu hikukurereb isan hirouw himomorob, ayubih sibor ana gem babanamaim hima’am aitih.
10 Ut que'xye chi cau xya̱b xcux: —At nimajcual Dios, la̱at Santo ut la̱at ti̱c a̱ch'o̱l. ¿Jok'e tatrakok a̱tin sa' xbe̱neb li tenamit xban li raylal xe'xba̱nu ke? Ut, ¿jok'e ta̱q'ue re̱kaj reheb nak xoe'xcamsi? chanqueb.
10 Naatu iti sabuw fanah aumetawat hirerey hio, “Regah fair maiyow kakafiyi naatu turobe anababatun! Regah mar boro biy tafaram ana sabuw iyab aki hi’asbuni amomorob isan inibatiyih, aisa inabow baimakiy initih?”
11 Que'q'uehe' xsaki ak'eb. Ut que'yehe' reheb nak te'hila̱nk ut te'roybeni jarubak cutan chic toj ta̱tz'aklok xq'uialeb li rech aj c'anjelil li toj te'camsi̱k jo' nak que'camsi̱c eb a'an.
11 Etei’imak faifuw kwes ta’ita’imon hifaramih hi’osen naatu hi’uwih, mar kafai kwanakaif, kwa hi’asbuni kwamomorob na’atube akir wairafih, taituwa, hinarouw hinamorob nan ana fofonin nab.
12 Ut quicuil nak li Jun li chanchan carner quixte li xcuak sello ut quicuan jun li nimla hi̱c. Li sak'e quik'ojyi̱no' ru. Chanchan li k'eki t'icr li neque'rocsi li raheb sa' xch'o̱l. Ut li po quicako' jo' li quic'.
12 Buk bai six hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, iriyoy gagamin na’in tit, veya matan fufum matar, watur tibifufum na’atube, sumar matan tutufin etei iwuwun rara matar,
13 Ut eb li chahim quilaje't'ane' chak chi ch'och' jo' nak nahire' ru li higo xban li cacuil ik' nak toj ma̱ji' nak'ano'.
13 maramaim daman hihururuwih me yan hire, fafou ro’oh ahiy wowog ebabin tibihururuwih na’atube.
14 Ut quisach li choxa nak quicuil. Chanchan jun li hu nak quixboti rib. Chixjunil li tzu̱l jo' ajcui' li ch'och' li sutsu sa' ha' quilaje'ec'an sa' xna'ajeb.
14 Fef tafifirorow na’atube mar taiyuwin firorow menika in, oyaw etei naatu nuw etei hai efanamaim sa’asa’abin hin.
15 Ut chixjunileb quilaje'xmuk ribeb xbaneb xxiu. Que'xmuk ribeb li rey ut eb li cuanqueb xcuanquil, jo'queb ajcui' li neque'taklan sa' xbe̱neb li soldado. Que'xmuk ribeb li biom jo'queb ajcui' li cauheb rib, jo'queb ajcui' li lok'bil mo̱s jo' ajcui' li ma̱c'a'eb xpatrón. Que'xmuk ribeb sa' li ochoch pec ut sa' xya̱nkeb li ni̱nki pec li cuanqueb sa' tzu̱l.
15 Imaibo tafaram ana aiwob, orot wabih gagamih, baiyow hai ukwarih, sabuw sawar wairafih, sabuw fairih, akirwairafih, sabuw iyab men akir wairafih, etei hinunuw oyaw an watu wanawanah hirun, naatu kabay wa’aroh hirun hiwa’ir.
16 Ut que'xye reheb li tzu̱l ut reheb ajcui' li pec: —T'anekex chak sa' kabe̱n ut choe̱muk taxak chiru li c'ojc'o sa' lix lok'laj c'ojariba̱l. Choe̱muk chiru li Jun li chanchan carner, li yo̱ xjosk'il sa' kabe̱n.
16 Imaibo hi’af ra’at oyaw naatu kabay toto hi’uwih re tounihimih hio, “Men akokok orot urama’ama afe’en ema’am matanamaim anama naatu Lamb ana yaso’ar wanawanan anarun.
17 Xcuulac xk'ehil li rakba a̱tin sa' kabe̱n. ¿Ani ta cui' ta̱ru̱k tixcol rib chiru a'an? chanqueb.
17 Anayabin hai yaso’ar gagamin ana veya i natitaka, naatu yait boro iti yaso’ar nanafut?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.