Apocalipse 5
Li Santil hu (KEKNT) vs AAI
1 Ut sa' lix nim uk' li Dios li c'ojc'o sa' li lok'laj c'ojariba̱l quicuil jun li botbil hu tz'i̱banbil chi sa' ut chirix ut tz'apbil riq'uin cuukub li sello.
1 Imaibo orot urama’ama afe’en ma’am uman ana asukwafune Fef firorow roun roun hikirum, naatu mar etei seven hibikwah bobotanen aitin. Buk hifirorow naatu etei 7 hikwah|alt="Birny Boyd's scroll with seven seals" src="scroll-BB.tif" size="col" loc="Rev 5.1" ref="5.1"
2 Ut quicuil jun li ángel k'axal cau rib ut chi cau xya̱b xcux quixye: —¿Ani li xc'ulub risinquil li sello ut xtebal li hu? chan.
2 Naatu tounamatar fairin aitin fanan aumetawat eorereb eo, “Orot yait gewasin boro iti fef firorow hikwah inu’in natafufur nabotawiy?”
3 Xban nak moco xc'ulubeb ta, ma̱ jun reheb sa' choxa, chi moco sa' ruchich'och', chi moco sa' xna'ajeb li camenak quiru xtebal li hu chi moco rilbal xsa' li hu.
3 Baise men yait ta maramaim, tafaramamaim, o me baban boro iti fef firorow nabotawiy naatu wanawanan nanuwariy.
4 Ut c'ajo' nak quinya̱bac chirilbal nak ma̱ jun reheb xc'ulubeb xtebal li hu chi moco xc'ulubeb rilbal xsa'.
4 Ayu arerey men kikimin ta, anayabin men yait ta gewasin ma’am atita’ur boro iti fef firorow tabotawiy wanawanan tananuwariy.
5 Ut jun reheb li chunchu̱queb sa' li ca̱hib xca'c'a̱l chi c'ojariba̱l quixye cue: —Matya̱bac xban nak cuan jun ta̱ru̱k tixte li hu a'in. Cuan jun aj Judá chanchan li cakcoj. A'an xcomoneb li ralal xc'ajol li rey David. A'an xc'ulub risinquil li cuukub chi sello ut xc'ulub xtebal li hu xban nak a'an quixcuy xnumsinquil li ra xi̱c', chan.
5 Imaibo regaregah ai’in ta iuwu eo, “Ei! men inarerey! Lion Judah ana bigane David uwan orot iti sawar isnowahika. I karam boro iti fef firorow mar seven hikwahen ti’inu’in boro natafoforen nabotawiyen.”
6 Quicuil Jun xakxo aran chiru li lok'laj c'ojariba̱l li sutsu xbaneb li ca̱hib li chanchaneb ángel jo'queb ajcui' li ca̱hib xca'c'a̱l li c'ojc'o̱queb aran. Quic'utun nak li jun a'an ac camsinbil. Chanchan carner. Cuan cuukub xxucub ut cuan ajcui' cuukub xnak' ru retalil li Santil Musik'ej li quitakla̱c sa' chixjunil li ruchich'och'.
6 Imaibo ayu Lamb hi’a’asabun i sawar yawasih ma’anih kwafe’en, naatu regaregah ai’in hi’ar bebera’uh nah yan foun urama’ama nanamaim batabat aitin. I ukwarinamaim ana rarag etei seven naatu matan etei seven, nati i wagabur seven God iyafarih hitit tafaram wanawananamaim.
7 Li Jun li chanchan carner quichal ut quixchap li botbil hu li cuan sa' xnim uk' li c'ojc'o sa' li lok'laj c'ojariba̱l.
7 Lamb na urama’ama afe’en orot nati ma’am uman ana asukwafune fef firorow bosair.
8 Nak quixchap li botbil hu, li ca̱hib li chanchaneb ángel ut li ca̱hib xca'c'a̱l li c'ojc'o̱queb aran que'xcuik'ib ribeb chiru li Jun li chanchan carner. Cuanqueb x-arpa chi xju̱nkaleb ut cuanqueb xsec' yi̱banbil riq'uin oro ut cuan li sununquil ban chi sa' retalil lix tijeb li ralal xc'ajol li Dios.
8 Naatu nati na’atube sisinaf anamaramaim sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in 24 Lamb nanamaim hira’iy, ta’ita’imon umahimaim etei douduf hibow naatu fi’ufiu ana tew i gold. Imaim fi’ufiu hibiwanen auman hibow, nati i God ana sabuw hai yoyoban.
9 Que'xbicha jun li ac' bich ut que'xye: —A̱c'ulub xchapbal li botbil hu ut xtebal li sello xban nak la̱at catcamsi̱c. Riq'uin la̱ quiq'uel xalok'eb nabal re nak te'oc chok' ralal xc'ajol li Dios. Yalak ani xacoleb a' yal ani xte̱paleb xxe'to̱nil yucua'eb, ut a' yal bar xtenamiteb ut a' yal chanru li ra̱tinoba̱leb.
9 Naatu ew boubun hitabor,
10 Xaq'ueheb xcuanquil chi c'anjelac chiru li kaDios jo' aj tij, ut ta̱q'ueheb ajcui' chi takla̱nc sa' ruchich'och'.—
10 O iti sabuw ibow firis ana aiwob iwowab matar ata God isan tanabow,
11 Ut sa' li visión quicuileb li q'uila ok'ob chi ángel li cuanqueb chi xjun sutam li lok'laj c'ojariba̱l ut li ca̱hib li yo'yo̱queb li chanchaneb ángel jo'queb ajcui' li ca̱hib xca'c'a̱l li c'ojc'o̱queb aran. Quicuabi nak yo̱queb chi a̱tinac li q'uila ok'ob chi ángel.
11 Imaibo ayu anuw naatu tounamatar moumurih maiyow fanah anowar, tounamatar himour kwanekwan taniyab men karam thousand million na’atube. I urama’ama sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in hi’arbebera’uhih.
12 Que'xye chi cau xya̱b xcux: —Li Jun li chanchan carner li quicamsi̱c, a'an xc'ulub nak ta̱q'uehek' xlok'al xban nak numtajenak xcuanquil, xbiomal, xna'leb, ut xcacuilal. Ut xc'ulub nak ta̱q'uehek' xlok'al, ta̱nima̱k ru ut ta̱lok'oni̱k.—
12 Fanah aumetawat na’in ew hitabor,
13 Ut quicuabi ajcui' nak que'a̱tinac chixjunil li c'a'ak re ru quiyo'obtesi̱c xban li Dios, jo' li cuanqueb sa' choxa, jo' li cuanqueb sa' ruchich'och', jo' ajcui' li cuanqueb sa' li palau, jo'queb ajcui' li cuanqueb sa' xna'ajeb li camenak. Chixjunileb li que'yo'obtesi̱c xban li Dios que'xye: —A' taxak li Dios li c'ojc'o sa' xc'ojariba̱l jo' ajcui' li Jun li chanchan carner, chilok'oni̱k ut chiq'uehek' xlok'al. Chiq'uehek' xcuanquil ut chinima̱k ru chi junelic k'e cutan.—
13 Imaibo ayu sawar yawasih bai’e’etawayah mar wanawanan, tafaram wanawanan, me wanawanan, riy wanawanan etei fanah sib hitatabor anowar.
14 Ut li ca̱hib li yo'yo̱queb li chanchaneb ángel, yo̱queb chixyebal: —Jo'can taxak.— Ut eb li ca̱hib xca'c'a̱l li c'ojc'o̱queb aran que'xcuik'ib ribeb ut que'xlok'oni li yo'yo chi junelic k'e cutan.
14 Sawar yawasih ma’anih kwafe’en etei fanah hibora’ah hio, “Turobe!” regaregah ai’in yumatah aubabe hire hikwafir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.