1 Tessalonicenses 3
Li Santil hu (KEKNT) vs NVT
1 Xban a'an nak k'axal takaj raj rabinquil e̱resil. Inc'a' chic xkacuy roybeninquil. Jo'can nak la̱o xocana arin Atenas kajunes.
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 Ut xkatakla li hermano Timoteo e̱riq'uin. A'an laj c'anjel chiru li Dios chixyebal resil li colba-ib sa' xc'aba' li Cristo. Laj Timoteo tixq'ue xcacuilal e̱ch'o̱l sa' le̱ pa̱ba̱l ut tixq'ue ajcui' e̱na'leb.
2 e enviamos Timóteo para visitá-los. Ele é nosso irmão e colaborador de Deus na proclamação das boas-novas de Cristo. Nós o enviamos para fortalecê-los e animá-los na fé,
3 Inc'a' nakaj nak ta̱ch'ina̱k e̱ch'o̱l xban li raylal a'in. La̱ex nequenau nak takac'ul li raylal.
3 para que as dificuldades não os abalem. Mas vocês sabem que estamos destinados a passar por elas.
4 Nak toj cuanco chak sa' e̱ya̱nk xkaye resil e̱re nak takac'ul li raylal la̱o aj pa̱banel. Ac nequenau la̱ex nak jo'can quic'ulman.
4 Quando ainda estávamos com vocês, nós os advertimos de que as aflições em breve viriam, e foi o que aconteceu, como bem sabem.
5 Jo'can nak xintakla laj Timoteo e̱riq'uin xban nak inc'a' chic xincuy roybeninquil resil chanru cuanquex sa' le̱ pa̱ba̱l. Ma̱re anchal xex-a̱le̱c xban laj tza ut li kac'anjel ma̱re chicana̱k chi ma̱c'a' rajbal.
5 Assim, quando não pude mais suportar, enviei Timóteo para saber se continuavam firmes na fé. Tinha receio de que o tentador os tivesse vencido e todo o nosso trabalho houvesse sido inútil.
6 Toje' xsuk'i chak laj Timoteo e̱riq'uin ut a'an xc'am chak jun cha̱bil esilal che̱rix chanru nak cau e̱ch'o̱l sa' le̱ pa̱ba̱l ut chanru nak nequexrahoc. Ut xye ajcui' ke nak rajlal nocoe̱c'oxla jo' ajcui' nak nequexkac'oxla la̱o. La̱ex nequeraj rilbal ku ut jo'can ajcui' la̱o nakaj rilbal e̱ru la̱ex.
6 Agora, porém, Timóteo voltou trazendo boas notícias a respeito de sua fé e seu amor. Ele nos contou que vocês se lembram sempre com alegria de nossa visita e que desejam nos ver tanto quanto nós queremos vê-los.
7 Riq'uin a'in, ex herma̱n, sa' chixjunil li raylal li yo̱co chixc'ulbal, nac'ojla kach'o̱l chirabinquil nak cau e̱ch'o̱l sa' le̱ pa̱ba̱l.
7 Por isso, irmãos, apesar de nossos sofrimentos e dificuldades, ficamos animados porque vocês permaneceram firmes na fé.
8 Ut anakcuan naru chic tocua̱nk chi sa sa' kach'o̱l xban nak nakanau nak cau e̱ch'o̱l sa' e̱pa̱ba̱l sa' xc'aba' li Jesucristo.
8 Agora, revivemos por saber que estão firmes no Senhor.
9 Inc'a' nakatau chanru nak takabantioxi chiru li Dios riq'uin lix sahil li kach'o̱l nequeq'ue ke sa' xc'aba' le̱ pa̱ba̱l. Li Dios naxnau nak c'ajo' xsahil li kach'o̱l e̱ban la̱ex.
9 Sim, agradecemos a Deus por vocês! Por sua causa, temos grande alegria na presença de Deus.
10 Chi k'ek chi cutan nakatz'a̱ma chiru li Dios nak takil cui'chic e̱ru re nak takaq'ue xcacuilal e̱ch'o̱l sa' le̱ pa̱ba̱l.
10 Noite e dia oramos por vocês com fervor, pedindo que possamos vê-los novamente a fim de ajudá-los a aperfeiçoar a fé.
11 A' taxak li Dios li kaYucua' ut a' taxak li Ka̱cua' Jesucristo chitenk'a̱nk ke re nak ta̱ru̱k toxic cui'chic e̱riq'uin.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos encaminhem a vocês em breve.
12 A' taxak li Ka̱cua' chitenk'a̱nk e̱re re nak te̱ra e̱rib che̱ribil e̱rib ut chi anchal e̱ch'o̱l cherahak taxak le̱ ras e̱ri̱tz'in jo' nak nequexkara la̱ex.
12 E que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns pelos outros e por todos, da mesma forma que nosso amor transborda por vocês.
13 A' taxak li Dios li kaYucua' chiq'uehok xcacuil e̱ch'o̱l. Tz'akalak taxak re ru le̱ pa̱ba̱l. Ma̱c'a'ak taxak e̱ma̱c chiru li Dios nak ta̱cha̱lk li Jesucristo rochbeneb li ac colbileb.
13 E, como resultado, que Deus, nosso Pai, torne seu coração forte, irrepreensível e santo diante dele para quando nosso Senhor Jesus voltar com todo o seu povo santo. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.