1 João 1

Li Santil hu (KEKNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nintz'i̱bac e̱riq'uin chirix li Dios C'ajolbej li cuan chalen chak sa' xticlajic li ruchich'och'. La̱o quikil riq'uin xnak' ku ut coa̱tinac riq'uin. Quikil ru a'an chi tz'akal ut xkach'e' riq'uin kuk'. A'an a'in li A̱tin naq'uehoc yu'am.
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 Quic'utbesi̱c chiku li naq'uehoc yu'am. Quikil ru a'an. Jo'can nak nakach'olob xya̱lal che̱ru chirix a'an, li naq'uehoc yu'am chi junelic. A'an li cuan chak riq'uin li Acuabej Dios. A'an quixc'utbesi rib chiku.
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 Nakach'olob xya̱lal che̱ru chirix li c'a'ru quikil ut li c'a'ru quikabi re nak tocua̱nk chi sum a̱tin chi kibil kib. Ut tocua̱nk ajcui' chi sum a̱tin riq'uin li Acuabej Dios ut riq'uin li Jesucristo, li Ralal.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 Sa' li hu a'in nakatakla xyebal e̱re re nak chitz'aklok ru lix sahil e̱ch'o̱l che̱junilex, jo' ajcui' lix sahil kach'o̱l la̱o.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 A'an a'in li a̱tin quikabi riq'uin li Jesucristo. Ut a'an li nakach'olob xya̱lal che̱ru. Li Dios, a'an li cutan saken. Riq'uin li Dios ma̱c'a' k'ojyi̱n. Ti̱c ban xch'o̱l li Dios. Relic chi ya̱l nak ma̱c'a' ma̱usilal riq'uin.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 Cui nakaye nak cuanco chi sum a̱tin riq'uin li Dios ut cui toj nakaba̱nu li inc'a' us, yo̱co chi tic'ti'ic. Ut inc'a' nakatzol kib chixba̱nunquil li ya̱l.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Ut cui nakaba̱nu li c'a'ru naraj li Dios, jo' naxc'utbesi chiku li Cristo, cuanco chic chi sum a̱tin chi kibil kib. Ut lix quiq'uel li Jesucristo li Ralal li Dios naxch'ajobresi li ka̱m ut narisi chixjunil li kama̱c.
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Cui nakaye nak ma̱c'a' kama̱c, nakabalak'i kib ut moco ya̱l ta li yo̱co chixyebal.
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 Cui nakaxo̱to li kama̱c chiru li Dios, relic chi ya̱l nak a'an ti̱c xch'o̱l chixcuybal chixsachbal li kama̱c, ut ta̱risi chixjunil li kama̱usilal.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Cui ut nakaye nak inc'a' xoma̱cob nakaq'ue li Dios chok' aj tic'ti'. Ut inc'a' nakapa̱b li ra̱tin.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.