Hebreus 8
Kazuwamgbani ka savu n Tsikimba n aɓon a ɗa a ɗanga̱sai a kazuwamgbani ka cau (KDLNT) vs ARC
1 Ili i pige iꞌya tsa dansa iꞌya na: Tsa̱ ta̱ n Magono ma Aɗara̱kpi uza ɗa u dusuki a ulyaki u karatsu ka tsugono ka Kashila̱ Uza u Ucira Gba̱ a zuba.
1 Ora, a suma do que temos dito é que temos um sumo sacerdote tal, que está assentado nos céus à destra do trono da Majestade,
2 Magono ma Aɗara̱kpi ma tsunu a Asu u ɗa u Lakai Uwulukpi† u ɗa wa gbasha, asu u ulya u kayala u mayun u ɗa Kashila̱ ka yain, ama ɗa a yain asu vi wa.
2 ministro do santuário e do verdadeiro tabernáculo, o qual o Senhor fundou, e não o homem.
3 Magono ma Aɗara̱kpi dem ma̱ ta̱ n manyan ma una̱ka̱sa̱ kune n uɗara̱kpusa ubana a asu u Kashila̱. Nala dem Magono ma Aɗara̱kpi ma tsunu u ka̱na̱ ta̱ dem u na̱ka̱ Kashila̱ kune ku ili i roku.Kaɗara̱kpi ka yan uɗara̱kpa|src="Hebrews_8_3.tif" size="span" loc="Hebrews 8:3" ref="K.Ib. 8:3"
3 Porque todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que este também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 Wa̱ri baci na a likimba, wa̱ri wa woko kaɗara̱kpi wa ko kenu, kpaci aɗara̱kpi a ɗa pini na, aza ɗa a ka tono Mele a asu u una̱ka̱ Kashila̱ kune.
4 Ora, se ele estivesse na terra, nem tampouco sacerdote seria, havendo ainda sacerdotes que oferecem dons segundo a lei,
5 Manyan ma aɗara̱kpi a ka yan, iryoci iꞌya koshi ko kpam kulu ka ili iꞌya iꞌa̱ri a zuba ka. Ili i te iꞌya dem n Musa. An Musa wa foɓuso uyan Katani ka Kavasu, Kashila̱ ka tonuko yi, “Ciɓa aꞌayin a ɗa va̱ri a masasa, n tonuko vu ta̱ derere tyoku ɗa va yan ka. Vu kirana vu yain ka nala derere.”
5 os quais servem de exemplar e sombra das coisas celestiais, como Moisés divinamente foi avisado, estando já para acabar o tabernáculo; porque foi dito: Olha, faze tudo conforme o modelo que, no monte, se te mostrou.
6 Shegai manyan ma tsuɗara̱kpi ma Kashila̱ ka na̱ka̱i Yesu ma la ta̱ ma a na̱ka̱i aɗara̱kpi a ɗa a buwai. Aya kaꞌuwi ka mere ka kazuwamgbani ka savu ka Kashila̱ n ama, kpam kazuwamgbani ka nala ki ka la ta̱ ka cau. Nala u woko ta̱ an ili iꞌya Kashila̱ ka yain a kazuwamgbani ka savu i la ta̱ i ka cau.
6 Mas agora alcançou ele ministério tanto mais excelente, quanto é mediador de um melhor concerto, que está confirmado em melhores promessas.
7 Kazuwamgbani ka kagita̱ ka̱ri ka fuɗa baci ka yain ili gba̱, ili iꞌa̱ la iꞌya ya zuwa a yain ka ire wa.
7 Porque, se aquele primeiro fora irrepreensível, nunca se teria buscado lugar para o segundo.
8 Shegai Kashila̱ n kaci ka ne u wenei ka̱ tyoku ɗa ka gain ka woko wa, ɗa u danai:
8 Porque, repreendendo- os, lhes diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que com a casa de Israel e com a casa de Judá estabelecerei um novo concerto,
9 Kazuwamgbani ka na ka woko icun i kazuwamgbani ka n yain n akaya a le,
9 não segundo o concerto que fiz com seus pais, no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito; como não permaneceram naquele meu concerto, eu para eles não atentei, diz o Senhor.
10 Aꞌayin a ka tuwa̱ ta̱ a ɗa ma yan kazuwamgbani ka savu
10 Porque este é o concerto que, depois daqueles dias, farei com a casa de Israel, diz o Senhor: porei as minhas leis no seu entendimento e em seu coração as escreverei; e eu lhes serei por Deus, e eles me serão por povo.
11 Ama a ka doku kpam a wenishike atoku a le wa, a dana,
11 E não ensinará cada um ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece o Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até ao maior.
12 Kpaci ma cimbusuka̱ le ta̱ tsicingi tsu le
12 Porque serei misericordioso para com as suas iniquidades e de seus pecados e de suas prevaricações não me lembrarei mais.
13 An Kashila̱ ka yain kadyanshi ka kazuwamgbani ka savu ki, ka cau ka ka buwa kpam n manyan wa. Ko ndya baci i kutsai kpam i wowoi, i yan la vi ɗe evu n upuwa̱n.
13 Dizendo novo concerto, envelheceu o primeiro. Ora, o que foi tornado velho e se envelhece perto está de acabar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.