Apocalipse 4
Kazuwamgbani ka savu n Tsikimba n aɓon a ɗa a ɗanga̱sai a kazuwamgbani ka cau (KDLNT) vs NVI
1 An n kotsoi uwenishe u ili i nala yi gba̱, aku n lyai kapala n uwene kuwene. N wenei utsutsu ukukpi ubana a zuba. Aku uza ɗa wa̱ri n kala̱ga̱tsu tyoku u kavana vi u yain kadyanshi na̱ mpa u danai, “Yuwa̱ utuwa̱ pini na ma wenike vu ta̱ ili iꞌya ya gita̱ bamu n i nala yi.”
1 Depois dessas coisas olhei, e diante de mim estava uma porta aberta no céu. A voz que eu tinha ouvido no princípio, falando comigo como trombeta, disse: "Suba para cá, e lhe mostrarei o que deve acontecer depois dessas coisas".
2 Kute‑kute Kulu Keri ku Kashila̱ ku tonoi na̱ mpa, aku pini a zuba vi n wenei karatsu ka tsugono n uza roku pini ndishi.
2 Imediatamente me vi tomado pelo Espírito, e diante de mim estava um trono no céu e nele estava assentado alguém.
3 Uza ɗa u dusuki pini vi, wa wakana̱sa san n mini ma avuku tyoku u atali a tsulobo. Kasomini ka pini ka laɗa cika ukyawin n karatsu ka tsugono tsi.
3 Aquele que estava assentado era de aspecto semelhante a jaspe e sardônio. Um arco-íris, parecendo uma esmeralda, circundava o trono,
4 Aratsu a tsugono kamanga n a nishi a kyawain karatsu ka tsugono tsi. Nkoshi kamanga n ama a nishi a ɗa aꞌa̱ri pini a zuba u le. A ukusa ta̱ aminya a pun n ifuni i zinariya a aꞌaci a le.
4 ao redor do qual estavam outros vinte e quatro tronos, e assentados neles havia vinte e quatro anciãos. Eles estavam vestidos de branco e tinham na cabeça coroas de ouro.
5 Ili i na yi iꞌya iꞌa̱ri uwutusa̱ a karatsu ka pige ki: ulaɗa, n mawura̱ ma pige, n makpankashila̱. Ava̱su a shindere yi a ɗa aꞌulu a shindere a Kashila̱ a nala yi aꞌa̱ri a utasa a kapala ka karatsu ki.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões. Diante dele estavam acesas sete lâmpadas de fogo, que são os sete espíritos de Deus.
6 Nala kpam dem a asu u ɗa a kira̱i a kapala ka karatsu ka tsugono tsi u rotso ta̱ kushiva̱ ka ka̱ri pun cika ka laɗa yavu madubu ma ma wundyamgbana̱ka.
6 Também diante do trono havia algo parecido com um mar de vidro, claro como cristal. No centro, ao redor do trono, havia quatro seres viventes cobertos de olhos, tanto na frente como atrás.
7 I kagita̱ iꞌa̱ ta̱ n kaci tyoku u gabako. I ire kpam kaci ka ne tyoku u kagono ka kanaka. I tatsu iꞌa̱ ta̱ n upetiwaꞌeshi tyoku u vuma. I nishi yi kpam i rotso ta̱ kajambu ka ka imkpusa.
7 O primeiro ser parecia um leão, o segundo parecia um boi, o terceiro tinha rosto como de homem, o quarto parecia uma águia quando em vôo.
8 Ili i uma i nishi yi, ya dem wa̱ ta̱ n ashan a teli, ikyamba i le kpam iꞌa̱ ta̱ upali n aꞌeshi, hal n kere ka ashan ki dem. Kaara n kayin a tsu a̱sa̱ka̱ ushipa wa:
8 Cada um deles tinha seis asas e era cheio de olhos, tanto ao redor como por baixo das asas. Dia e noite repetem sem cessar: "Santo, santo, santo é o Senhor, o Deus todo-poderoso, que era, que é e que há de vir".
9 Ili i uma i nala yi i lyai kapala n i cikpali uza ɗa wa̱ri ndishi a karatsu ka tsugono ki. I na̱ka̱ yi kpam tsupige n ucikpa. Aya uza ɗa wa̱ri n uma hal ubana bawu utyoku.
9 Toda vez que os seres viventes dão glória, honra e graças àquele que está assentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 Nkoshi kamanga n ama a nishi n nala mi dem n kuɗa̱ngi a kapala ka uza ɗa wa̱ri ndishi a karatsu ka tsugono ki. Tyoku ɗa aꞌa̱ri pini ulyaka uza ɗa wa̱ri n uma hal ubana bawu utyoku kayala, aku a zuwusai ifuni i le a kapala ka karatsu ka tsugono ki a danai,
10 os vinte e quatro anciãos se prostram diante daquele que está assentado no trono e adoram aquele que vive para todo o sempre. Eles lançam as suas coroas diante do trono, dizem:
11 “Magono ma Zuba n Kashila̱ ka tsunu,
11 "Tu, Senhor e Deus nosso, és digno de receber a glória, a honra e o poder, porque criaste todas as coisas, e por tua vontade elas existem e foram criadas".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.