Romanos 8
Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs AAI
1 Bɩlɛ́ nɛ́ lɛlɛɛɖɔ́, wenbá bána Yeésu Krísto baalá kʊ́ɖʊḿ nɛ́, bɛdɛfɛ́yɩ́na bánvʊʊnáa wɛ bakʊ bɔdɔ́m ɖʊɖɔ. [Wenbí bʊrɔ nɛ́ baraavóo wenbí badɩtɩŋa bolowú fáa bɩ nɛ́, amá, wenbí Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga sɔɔlɛ́ɛ nɛ́ gɛ.]
1 Isanimih boun sabuw iyabowat Keriso Jesu wanawananamaim hikofan tema’am boro men hinakusairihimih.
2 Káma, Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga-dɛ́ɛ yíko kɩ́nváa weezuú páá ɖána Yeésu Krísto ɖáálá kʊ́ɖʊḿ nɛ́, waalɩzɩ́ ɖáa alaháácɩ́ na sɩ́m-dɛ́ɛ yíko-daá.
2 Anayabin God Anunin ana fairamaim Keriso Jesu wanawananamaim yawas ebitit, i ayu bowabow kakafin ana fairane naatu morob ana fairane rufamu atit.
3 Wenbí Múúsá-dɛ́ɛ Mará tánvʊnbɩɩzɩ sɩ alá káma ɩrʊ́-dɛ́ɛ kaabɩɩzɩ́tɩ-rɔ nɛ́, Ɩsɔ́ɔ waalá bɩ. Sɩ ɩlá bɩlɛ́ nɛ́, weegédíri ɩdɩtɩŋa Ibiyaalʊ́ ɩkɔ́nɩ ɩkpɔ́ɔ ɩrʊ́ alaháácɩ́-dʊ́ʊ-dɛ́ɛ tɔnʊʊ́. Ngɛ Ɩsɔ́ɔ waavʊʊná alaháácɩ́ ɩkʊ kɩdɛ́ɛ tɔ́m tɔnʊʊ́ kɩḿ kɩdaá.
3 Ofafar men karam tasinaf, anayabin it biyat ana kakafinamaim iwa’an ofafar ririm. Baise God sinaf, taiyuwin Natun Ta’imon iyun ra’iy orot biyan kakafin bai iyaun, naatu bowabow kakafin ana siboromih matar. Naatu bowabow kakafih orot babin wanawanahimaim etei kusaisiren.
4 Ɩsɔ́ɔ waalá bɩlɛ́ gɛ na ɖɔ́ɔ́ wenbá ɖódokúti ɖóvóo wenbí ɖólówú fáa bɩ, amá, wenbí Kezeŋa sɔɔlɛ́ɛ nɛ́, ɖɩbɩ́ɩ́zɩ ɖufu wenbí nɔ́ɔ́ Mará wɔɔbɔ́ɔ́zɩ nɛ́.
4 God iti bowabow sinaf, saise ofafar ana tur eo’o i hinan wanawanatamaim hinamatar, men biyat ana kokomaim tanama, baise Ayubin ana kokomaim tanama.
5 Káma, wenbá bovóo wenbí bolowú fáa bɩ nɛ́, wenbí bɔzɔɔlɛ́ɛ nɛ́ riké-rɔ gɛ balaakáarɩ wɛ. Amá, wenbá bovóo wenbí Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga sɔɔlɛ́ɛ nɛ́, wenbí Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga sɔɔlɛ́ɛ nɛ́ riké-rɔ gɛ balaakáarɩ wɛ.
5 Sabuw iyab biyah ana naniyanamaim tema’am hai naniyan tutufin etei i nati’imaim ebobonawiyih. Baise sabuw iyab Anun Kakafiyin ana kokomaim tema’am, hai not tutufin etei Anun ana kokomaim tesisinaf.
6 A mɩ́laakáarɩ rɩ́ŋa wɛ wenbí mɩ́zɔɔlɛ́ɛ nɛ́ riké-rɔ, sɩ́m-daá gɛ bínbonáa mɩ́ɩ. Amá, a mɩ́laakáarɩ rɩ́ŋa wɛ wenbí Kezeŋa sɔɔlɛ́ɛ nɛ́ riké-rɔ, weezuú na fɛɛzɩrɛ-daá riké gɛ bínbonáa mɩ́ɩ.
6 Turobe orot babin ana notamaim nabobonawiyi boro morob wan inayen. Baise Anun Kakafiyin ana notamaim nabobonawiy boro yawas naatu tufuw inab.
7 Káma, wenbá balaakáarɩ rɩ́ŋa wɛ wenbí bɔzɔɔlɛ́ɛ nɛ́ riké-rɔ nɛ́, kɛ́ɛ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ báɖaanáa gɛ, bádánbɩɩzɩ bofu Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Mará, badanvɛ́yɩ́na bɩdɛ́ɛ yíko na bofu yɛ.
7 Anayabin sabuw iyab biyah ana kokomaim kakafih ebobonawiyih i God ana kamabiy temamatar, naatu men karam boro God ana ofafar babanamaim hinama.
8 Wenbá bovóo wenbí bolowú fáa nɛ́-dɛ́ɛ tɔ́m tánbɩɩzɩ bɩmɔ́ɔ́ Ɩsɔ́ɔ.
8 Sabuw iyab biyah ana kokomaim ebobonawiyih men karam hiwa’an God niyasisir.
9 Ngʊ́ mɩ́nyɔ́ɔ́ nɛ́, mídónvúu wenbí mɩ́dɩtɩŋa mílówú fáa mɩ́ɩ nɛ́, amá, wenbí Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga sɔɔlɛ́ɛ nɛ́ gɛ. Káma, Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Kezeŋa wɛ mɩ́dáá. Weení ɩvɛ́yɩ́na Krísto-dɛ́ɛ Kezeŋa nɛ́, tɛkɛ́ɛ Krísto-dɛ́ɛ ńnɩ́.
9 Baise kwa i men biya ana kokomaim ebobonawiyi, baise Anun Kakafiyin. Anayabin God Anunin i kwa wanawanamaim ema’am. Orot yait Keriso Anunin men wanawananamaim ema’ama, i men Keriso nowan.
10 A Krísto wɛ mɩ́dáá, na bɩrɩ́ŋa mɩ́dɛ́ɛ tɔnʊʊ́ kɛ́ɛ kɩ́nzɩ́m alaháácɩ́-rɔ nɛ́, Kezeŋa wánváa mɩ́ɩ weezuú. Káma, Ɩsɔ́ɔ weeɖéézi mɩ́ɩ sɩsɩ mɩ́zɩ́ɩ́zɛ́ɛ nɛ́-rɔɔzɩ́.
10 Baise Keriso kwa wanawanamaim ema’am, imih God buwi yawas kwama’am. Basit biya i boro namorob anayabin bowabow kakafin awan karatan, baise ayub i yawasin anayabin ayub ana yawas i mutufurin.
11 Ngɛ Ɩsɔ́ɔ weení weevéézi Yeésu ɩlɩ́ɩ ɩsɩɖáa-daá nɛ́, a ɩdɛ́ɛ Kezeŋa wɛ mɩ́dáá, Kezeŋa kɛḿ gɛ ɩmʊ́ weení weevéézi Yeésu Krísto ɩlɩ́ɩ ɩsɩɖáa-daá nɛ́ wándafanáa mɩ́dɔnɩ́nɩ tɩgɛ́ɛ sɩ tɩsɩ́ nɛ́ weezuú ɖʊɖɔ.
11 Naatu God Anunin Jesu morobone biyawas kwa wanawanamaim ema’ama. Keriso morobone biyawas na’atube kwa auman boro i Anunin kwa wanawan ema’am imaim biya yawas nitin.
12 Bɩlɛ́ nɛ́, mogoobíya, wenbí ɖɔ́wɛná sɩ ɖɩlá nɛ́ tɛkɛ́ɛ wenbí ɖɔ́dɔnɩ́nɩ sɔɔlɛ́ɛ nɛ́.
12 Isanimih, taituwou, it i bowabow hitit, baise men biyat ana kokomaim tanasinafumih.
13 Káma, a mɩ́nlám wenbí mɩ́dɔnɩ́nɩ sɔɔlɛ́ɛ nɛ́, mɩ́nzɩ́m. Amá, a na Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga-dɛ́ɛ yíko-daá, mííyéle mɩ́dɔnɩ́nɩ sɔɔlɛ́ɛ wenbí nɛ́ lám, mɩ́njɔwʊ́ʊ weezuú-daá.
13 Anayabin kwa biya ana kokomaim kwanama’am na’at boro kwanamorob. Baise Anun Kakafiyin ana kokomaim kwanama’am na’at, biya ana kokok kakafih etei boro nimuruben. Naatu kwa boro yawas kwanama,
14 Káma, wenbá barɩ́ŋa Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Kezeŋa wéngetí wɛ nɛ́, kɛ́ɛ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ bíya gɛ.
14 anayabin sabuw iyab God Ayubin ebobonawiyih i God natunatun.
15 Ngɛ Kezeŋa mɩ́ɩ́mʊ́ kɛ nɛ́, tɛkɛ́ɛ wenká kánbɩsɩnáa mɩ́ɩ yomáa bɩka katáɖʊ́ʊ mɩ́ɩ nɩdáárɛ nɛ́. Amá, kɛgɛ́ɛ Kezeŋa kánbɩsɩnáa mɩ́ɩ wenbá Ɩsɔ́ɔ wɔɔgɔrɩ́ wɛ babɩ́sɩ ibíya nɛ́ gɛ. Ngɛ Kezeŋa kɛḿ kénÿelíi kʊ ɖánÿaá Ɩsɔ́ɔ sɩsɩ: «Áába!» Bugutoluú sɩsɩ Baabá.
15 Anayabin God Ayubin kwabaib i men kwa niwa’ani bir ana fairamaim nabonawiy isan kwani’akiramih. Baise Ayubin kwabaib i natunatun anababatun matar isan kwabai, saise imaim fair tanab isan tanarerey tanao, “Abba! Tamaiya!”
16 Kezeŋa kɛḿ kadɩtɩŋa kánŋmatɩnáa ɖáa ɖéwenbé-daá sɩsɩ ɖɛ́gɛ́ɛ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ bíya.
16 I Ayubin it ayubit bairi hita’imon teo’orereb it i God natunatun.
17 A bɩlɛ́ gɛ ɖɛ́gɛ́ɛ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ bíya, ɖónÿuú tííbí Ɩsɔ́ɔ wooɖúu ɩsɩ́ɩ ɩdɛ́ɛ zamɔ́ɔ nɛ́; ngɛ ɖána Krísto sɩ ɖiyoozi ná ɖiɖi kɩ. Káma, a bɩgɛ́ɛ sɩsɩ ɖána yɩ ɖóóyóózi ɖɩna wahála, ɖána yɩ ɖóndoyoozí ɖʊɖɔ ɖɩsʊ́ʊ ɩdɛ́ɛ ásícé-daá.
17 It i natunatun imih sawar abisa i ana sabuw isah ebobotan boro bairi tanab yaun. Naatu abisa God Keriso isan ebobotan boro bairi tanab yaun. Keriso ana biyababan bairi tanafafaram na’at ana marakaw boro bairi tanafaram.
18 Káma, mééɖéézi sɩsɩ bádánbɩɩzɩ bɔkpɔ́ɔ wahálawá ɖánnáa tɩ lɛlɛɛɖɔ́ nɛ́ bɛkɛɛzɩná ásícé Ɩsɔ́ɔ sɩ ɩkɔ́nɩ ɩlɩzɩ́ kɩ ɩwɩ́lɩ ɖáa nɛ́.
18 Anababatun au’uwi, biyababan iti boun tabai tabi’akir, mar boro ana marakaw nabirerereb hairi tanafufufun, nati marakaw i ra’at kwanekwan men biyababan hairi ta’imon.
19 Ɖúúlínya rɩ́ŋa ɩbá kɩɖamáa sáátɩ wenkí Ɩsɔ́ɔ sɩ ɩlɩzɩ́ ibíya ɩwɩ́lɩ nɛ́.
19 Anayabin baimataren sawar tutufin etei God natunatun bow tit bairerereb isan, yah kusikus iwa’an hima hi’uroron tinuwanuw.
20 Káma, Ɩsɔ́ɔ weeyéle ɖúúlínya tɛfɛ́yɩ́ natɩ́rɩ-daá. Bɩdɛkɛ́ɛ sɩsɩ kɩdɩtɩŋa kɩɩzɔɔlɩ ná, amá, na Ɩsɔ́ɔ weení waaɖʊ kɩ bɩdaá nɛ́ ɩdɛ́ɛ yíko-daá gɛ, amá, kɩwɛná tamɔ́ɔ.
20 Orot ta’imon ana kakafinamaim baimataren sawar tutufin etei higabiyoy, men i akisih hai kokomaim baise God ana kokomaim sinaf.
21 Wenbí nɛ́ gɛ sɩsɩ, bɔ́ngɔnɩ́ bɛlɛ́ɛ kɩ yoḿti tínnuudí kɩ nɛ́ tɩdaá, na kiyuú kɩdɩ, bɩka kɩsʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ bíya-dɛ́ɛ ásícé-daá.
21 Iti baimataren sawar etei veya ta hai bai’akirane hibat timunumun boro hinabotaitih hinatit God natunatun bairi marakaw gewasin hinafaram.
22 Ɖányɩ bɩlɛ́ sɩsɩ hálɩ na sinje, ɖúúlínya rɩ́ŋa wɛ kɩ́nmɔlɩ́ɩ, bɩka kɩ́nÿɛlɛ́m nyazɩ bɩ́nnʊŋásɩ fuwá-dʊ́ʊ nɛ́.
22 It taso’ob baimataren sawar tutufin kek tufuwamih ebotukwar ana biyababan tebaib na’atube, aneika hima hitef hirererey tana boun tatit.
23 Ngɛ bɩdɛkɛ́ɛ kiriké; bɩtasɩná ɖɔ́ɔ́ wenbá ɖáámʊ Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga kɛgɛ́ɛ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ kʊjɔ́ɔ́nɩwá-daá kaɖaa ńgɩ nɛ́, ɖɔ́ɔ́ ɖʊɖɔ ɖɔ́wɛ ɖɔ́nmɔlɩ́ɩ ɖádáá. Ɖáɖamáa sɩsɩ Ɩsɔ́ɔ ɩ́kɔrɩ́ ɖáa bɩka ɩtɛ́ɛ́zɩ ɖáa lɛɛ́.
23 Men baimataren sawar akisin hima hitef tererereyamih, baise it auman wanawanatamaim hamenamo erererey auman tama takakaif, God nan ni’obaiyit it i natunatun.
24 Káma, Ɩsɔ́ɔ wɛ́ńlɛ́ɛ́ ɖáa, amá, na ɖɛ́dɛ́ɛ tamɔ́ɔ-daá gɛ. Ngʊ́ a ɩrʊ́ wánnáa wenbí ɩvʊnɖamáa nɛ́, ńna nɛ́ bidokúti bɩgɛ́ɛ tamɔ́ɔ ɖʊɖɔ nbɩlɛ́. Ɩrʊ́ wánbɩɩzɩ́ wánnáa wenbí ɩvʊnɖamáa bɩ nɛ́ bɩka ikúti ɩjɔɔ́ɔ bɩdɛ́ɛ tamɔ́ɔ ɖʊɖɔ?
24 Anayabin it nuhifotamaim iyawasit. Abisa isan nuhit fot tama’am i tabaika, aisim boro ibanak sawar tabo isan nuhit nafot tanama tanakaif.
25 Amá, a ɖánlám wenbí ɖádánnáa bɩ nɛ́ bɩdɛ́ɛ tamɔ́ɔ, ɖánbá ɖiɖi suúru gɛ ɖáɖamáa bɩ.
25 Baise sawar abisa men tai’itin nuhit nafot tanama tanakakaif na’at, it boro yatet nanub tanama tanakaif.
26 Bɩlɛ́ ɖʊɖɔ gɛ Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga wánɖʊ́ʊ ɖáa nʊ́ʊ́nɩ kánzɩnáa ɖáa ɖɛ́dɛ́ɛ mádafɩ́yatɩ-daá. Káma, ɖáásɩ wenbí bɩmɔɔ́na ɖɩbɔ́ɔ́zɩ ɖɛ́dɛ́ɛ sʊlʊ́ńdɩ-daá nɛ́. Amá, Kezeŋa kɛḿ kadɩtɩŋa kánzʊʊ́ kʊzʊʊwʊ Ɩsɔ́ɔ-jɔ́ ɖɔ́rɔ́ na amɛɛda avɛ́yɩ́na kɛɛzɩ́ nɛ́.
26 Ef nati ta’imon it ata ririm ana veya i Ayubin ena it baibais ebitit. Anayabin it mi’itube o yoyoban isan ana ef men taso’ob. Baise i Ayubin it isat tef rerey eyoyoyoban wainit, turamaim men karam boro tanao.
27 Ngɛ Ɩsɔ́ɔ ɩlɛ́ weení wánnáa ɩráa-dɛ́ɛ wenbé-daá nɛ́, wánnɩɩ́ wentí Kezeŋa wánjáádɩ nɛ́. Wentí Ɩsɔ́ɔ sɔɔlɛ́ɛ nɛ́-dɛ́ɛ kʊzʊʊwʊ gɛ Kezeŋa wánzʊʊ́ wenbá bɛgɛ́ɛ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ ńba nɛ́ bɔrɔɔzɩ́.
27 Naatu God dogorot nutitiy i’itin, Ayubin ananot i so’ob, anayabin Ayubin God ana sabuw isah eyoyoyoban i God ana kokomaim esisinaf.
28 Ɖányɩ bɩlɛ́ sɩsɩ wenbí bɩrɩ́ŋa bɩ́nmɔɔnáa wenbá bɔzɔɔlɛ́ɛ Ɩsɔ́ɔ nɛ́, bɩgɔkɔrɔ kɛgɛ́ɛ bɛdɛ́ɛ kazɔ́ɔ gɛ; bɛḿ wenbá waayáa wɛ ńŋɩnáa wenbí waavʊ́ńɖʊ́ʊ sɩsɩ wánlám nɛ́.
28 Naatu taso’ob, sawar etei God esisinaf i gewasih sabuw iyab tibiyabuw isah, sabuw iyab i ana kokomaim ea’afih isah.
29 Káma, wenbá waavʊ́ńdáa ɩlɩzɩ́ wɛ ɩsɩ́ɩ ɩdɩ nɛ́, waavʊ́ńɖʊ́ʊ ɖʊɖɔ sɩsɩ wénÿelíi balɩ́ɩ Ibiyaalʊ́, na ɩlɛ́ ɩbɩ́sɩ koobíya tuutúúma-dɛ́ɛ kaɖaa ńnɩ́.
29 Sabuw iyab God erurubinih i so’obabo erurubinih. I akisin yasairih hina i Natun ana’itinabe himatar, saise i Natun i baitumatumayah etei tuwah hai ain na’atube.
30 Wenbá waavʊ́ńdáa ɩlɩzɩ́ wɛ ɩsɩ́ɩ ɩdɩ nɛ́, waayáa wɛ ɖʊɖɔ. Ngɛ wenbá waayáa wɛ nɛ́, weeɖéézi wɛ ɖʊɖɔ sɩsɩ bazɩɩzɛ́ɛ. Wenbá weeɖéézi wɛ sɩsɩ bazɩɩzɛ́ɛ nɛ́, wɔɔɖɔ́ɔ́zɩ wɛ ɖʊɖɔ.
30 Naatu iyab yayasairih i eafih, naatu iyab ea’afih i yamutufurih, naatu iyab yayamutufurih i ana marakaw bairi faram isan buwih.
31 Wentí gɛ sɩ ɖukúti ɖɩtɔ́. Ɩsɔ́ɔ sɩ́ŋɛ́ɛ ɖɔ́wɔ́rɔ́ nɛ́, weení sɩ ikuti ná ɩbɩ́ɩ́zɩ ɖáa ɖʊɖɔ.
31 Sawar iti sisinaf isan boro mi’itube tanao? God it isat nabatabat na’at yait boro nagam na’uwit? En anababatun.
32 Ɩmʊ́ weení idekiziná Ibiyaalʊ́ tɩtɩŋa wahála, amá, wɔɔgbɔ́ɔ yɩ ɩfa, ɩsɩ́ ɖárɩ́ŋa ɖɔ́rɔ́ nɛ́, nŋɩ́nɩ́ gɛ bɩ́nlám na ɩ́dánváa ɖáa bɩrɩ́ŋa ɖʊɖɔ faala ɖána yɩ.
32 God taiyuwin Natun men eoharihar, baise it etei siwarit, Natun ta’imonam ata siwar yai. Imih kwanotanot sawar afa’am boro asire baitita’e nama?
33 Weení sɩ ɩtɔ ná wenbá Ɩsɔ́ɔ waada ɩlɩzɩ́ wɛ ɩsɩ́ɩ ɩdɩ nɛ́ sɩsɩ baayɩ́sɩ. Ɩsɔ́ɔ weeɖeezi ná wɛ sɩsɩ bazɩɩzɛ́ɛ.
33 God taiyuwin ana roubinen sabuw gewasih rouw bowabow yait boro baifuwenamaim nagam na’uwih? En anababatun!
34 Bɩlɛ́ nɛ́, weení sɩ ɩkʊ ná bɔdɔ́m. Naárʊ fɛ́yɩ́, káma, Yeésu Krísto waazɩ́, bibaasí, weevé ɩlɩ́ɩ ɩsɩɖáa-daá, ɩjɔɔ́ɔ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ kíɖiiwú-rɔ wánzʊʊ́ʊ kʊzʊʊwʊ ɖɔ́rɔ́.
34 Yait boro God ana sabuw ubar nitih nagam na’uwih? En anababatun! Jesu Keriso akisinamo morob, naatu morobone misir maiye Tamah ana asukwafune mare isat ma eyoyoyoban.
35 Ngbetíi wánbɩɩzɩ kʊ bɩtára ɖáa na sɔɔlɩ́m Krísto wɔɔzɔ́ɔ́lɩ ɖáa nɛ́. Kʊnyɔḿ? Yáá laakáarɩ kʊrʊ́ʊ. Fúkúḿsi? Nyɔɔ́sɩ? Kɛdɛɛrɩ́tɩ? Sáratɩ́? Yáá sɩ́m.
35 Imih yait boro Keriso ana yabowane nakusibit, yare men karam nakusibit, o yawas fokarih, roukoukuwen, baimar kakafin, sawar en, obiruwen, o morob?
36 Ńŋɩnáa wenbí baaŋmáa Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Tɔ́m Tákaraɖá-daá nɛ́. Baaŋmáa gɛ sɩsɩ:
36 Buk Atamaninamaim eo na’atube,
37 Amá, bɩlɛ́ bɩrɩ́ŋa bɩdaá nɛ́, na Krísto weení wɔɔzɔ́ɔ́lɩ ɖáa nɛ́ ɩdɛ́ɛ yíko-daá, ɖɔ́ɔ́ ɖáláána kʊ ɖíi.
37 En baise, Keriso aki biyabuwi i wanawananamaim sawar etei hai fair aki aisnowaten.
38 Káma, mééɖéézi sɩsɩ nabʊ́rʊ tánbɩɩzɩ bɩtára ɖáa na ɩdɛ́ɛ sɔɔlɩ́m: Sɩ́m tánbɩɩzɩ, cáńfáná weezuú; malááyɩ́kawá tánbɩɩzɩ, cáńfáná ɖóniwá na yíkowá tɩɩganáa tɩwɛ ɩsɔ́ɔ́dáá nɛ́; wenbí ɖɔ́wɛ bɩdaá sinje nɛ́, cáńfáná ceré;
38 Imih ayu aso’ob anababatun men karam boro sawar ta imaim Keriso ana yabowane nakusibitamih, men morob, men yawas, men tounamatar, men Demon, men mar iti boun, men mar boro enan, men fair
39 wenbí bʊwɛ ɩsɔ́ɔ́dáá nɛ́, cáńfáná wenbí bʊwɛ adɛ nɛ́; yáá wenbí bɩrɩ́ŋa Ɩsɔ́ɔ waalá bɩ taká nɛ́, bɩdaá báa nabʊ́rʊ fɛ́yɩ́ kɛtɛngɛrɛ sɩ bɩtára ɖáa na sɔɔlɩ́m Ɩsɔ́ɔ waalɩzɩ́ bɩ ɩwɩ́lɩ ɖáa Ɖádʊ́ʊ Yeésu Krísto-daá nɛ́.
39 men yate mar, men me baban, men sawar ta himamatar wanawanahimaim boro God ana yabow ata Regah Jesu Keriso wanawananamaim ema’am nakusibit tanatitamih, en anababatun.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.