Lucas 22
Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs AAI
1 Kpɔ́nɔ́ badaɖʊ kɩ faadɩ́nɩ nɛ́-dɛ́ɛ jíńgáárɩ́ bánÿaá kɩ sɩsɩ Fɛlɛ nɖɛ́ɛ-dɛ́ɛ jíńgáárɩ́ nɛ́ bamáa cʊʊ́.
1 Faraw Wanawanan Yeast en ana hiyuw wabin Tar Nowaten aa isan ana veya i na kabom.
2 Ɩsɔ́ɔ sarásɩ lanɖáa kʊ́bɔnáa na Mará wɩlɩɖáa wánjáádɩ nŋɩ́nɩ́ báta balá na bakʊ Yeésu nɛ́, amá, bánnɩɩ́ zamɔ́ɔ nɩdáárɛ.
2 Naatu nati ana veya’amaim firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah wa’iwa’iramaim ef hinunuwet mi’itube Jesu hitab hitarab tamorob isan, anayabin bebeyanamaim sinafumih sabuw hibiruwih.
3 Bɩdɛ́ɛ sáátɩ gɛ Sitáánɩ waazʊ́ʊ Yudásɩ weení bánÿaá yɩ sɩsɩ Isikariyóo bɩka ɩgɛ́ɛ fuú na nɔɔ́lɛ-daá ńnɩ́ naárʊ nɛ́.
3 Nati ana veya’amaim, Jesu ana bai’ufununayah 12 wanawanahimaim orot Judas wabin ta Iscariot Satan dogoron wanawanan run.
4 Ngɛ Yudásɩ waagʊrʊ́ ibó ɩmɔɔná Ɩsɔ́ɔ sarásɩ lanɖáa kʊ́bɔnáa na sɔ́ɔ́jawá bénveríi Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Ɖaána kʊ́bɔńga nɛ́ bɛdɛ́ɛ kʊ́bɔnáa ɩ́na wɛ bɔmɔ́ɔ ɖamá nŋɩ́nɩ́ sɩ ɩlá na ɩkpa Yeésu icéle wɛ nɛ́.
4 Basit na firis ukwarih naatu Tafaror Bar ma’utenayah hai orot ukwarih biyah tit, Jesu mi’itube nab nabitih isan bairi hiyakitifuw.
5 Ńna gɛ bɩɩbá bɩlá wɛ niíni, ngɛ baazɩ́ŋ sɩsɩ bánváa yɩ liideé.
5 Naatu orot ukwarih hiyasisir Judas kabay baitinin isan hio’matan.
6 Kʊjɔɔwʊ sɩ balá Yudásɩ nɛ́ wɔɔmɔ́ɔ yɩ, ngɛ waazʊ́ʊ nɩ́báánɩ cáádɩ na ɩkpa Yeésu icéle wɛ bɩka zamɔ́ɔ tándɩlɩ́.
6 Judas ibasit naatu ef ana gewasin wa’iwa’iramaim nuwet, mi’itube Jesu tab tabitih, sabuw men hitaso’ob.
7 Kpɔ́nɔ́ badaɖʊ kɩ faadɩ́nɩ nɛ́-dɛ́ɛ jíńgáárɩ́-dɛ́ɛ wɩ́rɛ wenɖé bángʊ́ʊ Fɛlɛ nɖɛ́ɛ-dɛ́ɛ jíńgáárɩ́-dɛ́ɛ feevaláa nɛ́ waadála.
7 Faraw Wanawanan Yeast en hiyuw ana veya natit, nati ana veya’amaim i Tar Nowaten isan sheep natunatuh lamb terouw sibor teya’aya.
8 Ngɛ Yeésu weedíri Pétro na Yʊháánɩ ɩtɔ́ wɛ sɩsɩ: «Ibó ɩkágbɩɩrɩ ɖáa Fɛlɛ nɖɛ́ɛ-dɛ́ɛ jíńgáárɩ́ na ɖiɖi kɩ.»
8 Imih Peter, John hairi Jesu eobaimanih iyafarih eo, “Kwanan Tar Nowaten ana hiyuw kwanabogaigiwas tanaa.”
9 Ngɛ bɔɔbɔ́ɔ́zɩ yɩ sɩsɩ: «Lé gɛ nyɔ́zɔɔlɛ́ɛ sɩsɩ ɖɩ́kagbɩɩrɩ kɩ.»
9 Hibatiy hio, “Menamaim kukokok boro ana bogaigiwas?”
10 Ngɛ Yeésu woobúsi wɛ sɩsɩ: «Bɛɛ́ɛ, a mɩ́ɩ́dála sɩ ɩsʊ́ʊ tɛ́ɛ́dɩ-daá, mɩ́nzɩŋ́ abaalʊ́ naárʊ, ɩgazʊwáána lɩ́m na báyɔ́ɔ. Ivu yɩ ɖaána wenká kadaá sɩ ɩsʊ́ʊ nɛ́,
10 Jesu iyafutih eo, “Kwanan Jerusalem kwanatitit auman orot ta boro noukwatamaim harew nahun na’abar nanan bairi kwanitar, naatu kwani’ufunun bairi kwanan bar erurumaim kwanarun.
11 na ɩtɔ́ ɖaána-dʊ́ʊ sɩsɩ: “Kʊ́bɔnɩ́ sɩsɩ ɖɩ́bɔɔzɩ nya sɩsɩ ɖaḿ wenkí-daá gɛ ɩmʊ́ sɩ iɖi Fɛlɛ nɖɛ́ɛ-dɛ́ɛ jíńgáárɩ́ ɩ́na ɩwanbaaráa.”
11 Naatu bar matuwan orot kwanibatiy, ‘Bai’obaiyenayan,’ o isa iti na’atube eo. ‘Ayu au bai’ufununayah bairi nanawan bar awan menatan boro imaim Tar Nowaten ana bay anaa?’
12 Wánwɩlɩ́ɩ mɩ́ɩ ɖaḿ kʊ́bɔńgɩ nakɩ́rɩ bísa-daá báńgbɩɩrɩ kɩ. Ńna gɛ ɩgbɩ́ɩ́rɩ ɖáa jíńgáárɩ́.»
12 Naatu i boro bar awan gagamin yate tafan ni’obaiyi kwana’itin, nati’imaim sawar etei hirereb hiyabuna inu’in, imaim kwanabogaigiwas.”
13 Bɛɛɖɛ́ɛ, ngɛ baagána wenbí nɔ́ɔ́ wɔɔdɔ́ wɛ nɛ́; ngɛ baagbɩ́ɩ́rɩ kɩ.
13 Orot rou’ab hitit hinan sawar etei Jesu eo na’atube hi’itah, basit Tar Nowaten hiyuw hibogaigiwas.
14 Kíɖíím ɖíi alɩwáátɩ waadála nɛ́, ngɛ Yeésu na ɩdɛ́ɛ tɩndɩnáa boobó bɔcɔ́ɔ sɩ beɖi.
14 Bay aa isan ana veya tit, naatu Jesu ana tur abarayah bairi bay aa ana efanamaim himare.
15 Ngɛ Yeésu wɔɔdɔ́ wɛ sɩsɩ: «Máábá mɔzɔ́ɔ́lɩ sɩsɩ meɖi Fɛlɛ nɖɛ́ɛ-dɛ́ɛ jíńgáárɩ́ kɩna mána mɩ́ɩ naanɩ́ mana naazɩrɛ.
15 Baise iuwih eo, “Ayu akokok kwanekwan iti Tar Nowaten ana bay kwa bairit tanaa, imaibo ani’akir biyau nababan.
16 Káma, ménveerím mɩ́ɩ sɩsɩ módóndokúti meɖi kɩ hálɩ wenbí bʊrɔ bénɖíi kɩ nɛ́ ɩkɔ́nɩ bikógoodi Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ kowúrɔ́ɔ-daá.»
16 Anayabin a tur ao’owen, ayu i boro men kafa’imo iti bay anaa maiye, ana veya’amaim iti sawar yabin anababatun niturobe God ana aiwob wanawananamaim.”
17 Bʊwɔ́rɔ́ nɛ́, ngɛ wɔɔgbɔ́ɔ sʊlʊ́m na kagbɔ́ɔ, waazá Ɩsɔ́ɔ nɛ́, ngɛ wɔɔdɔ́ sɩsɩ: «Ɩmʊ sʊlʊ́m bɩna ɩnyɔ́ɔ ɩka ɖamá.
17 Imaibo Jesu kerowas bai, God ana merar yi, naatu ana bai’ufununayah itih eo, “Kerowas iti kwabai etei’imak kwafaram kwatom.
18 Káma, ménveerím mɩ́ɩ sɩsɩ módóndokúti mɔnyɔ́ɔ sʊlʊ́m hálɩ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ kowúrɔ́ɔ ɩtála.»
18 A tur ao’owen, veya iti boun ebubusuruf ayu iti wine boro men anatom, ayu boro iti na’atube ana ma nan God ana aiwob nan natit.”
19 Ngɛ wɔɔgbɔ́ɔ kpɔ́nɔ́. Waazá Ɩsɔ́ɔ kɩrɔ bɩtɛ́ nɛ́, ngɛ wɛɛbɛlɩ́ kɩ icéle wɛ ɩtɔ́ sɩsɩ: «Kpɔ́nɔ́ kɩna kɩgɛ́ɛ na mɛ́dɛ́ɛ tɔnʊʊ́ wenkí sɩ malá kɩ sarɔ́ɔ mɩ́rɔ́ɔ́zɩ́ nɛ́. Ɩlá bɩlɛ́ na ɩtɔ́ɔ́zɩ mɔ́rɔ́.»
19 Naatu rafiy bai God ana merar yi sawar, imasib ana bai’ufununayah itih eo, “Iti i ayu biyou, kwa abit, iti na’atube kwanasinaf saise imaim ayu kwananuhu.”
20 Beeɖi kíɖíím bɩtɛ́ nɛ́, ngɛ wɔɔgbɔ́ɔ sʊlʊ́m na kagbɔ́ɔ ɩtálaḿ bɩlɛ́ ɖʊɖɔ icéle wɛ ɩtɔ́ sɩsɩ: «Sʊlʊ́m bɩna bɩgɛ́ɛ na keɖiyá kɩ́falɔɔ́ Ɩsɔ́ɔ sɩ iɖi kɛ ɩ́na ɩzamɔ́ɔ nɛ́. Bɩgɛ́ɛ na mɛ́dɛ́ɛ azimá sɩ abɩ́rɩ adɛ mɩ́rɔ́ɔ́zɩ́ nɛ́. Azimá amʊ́ sɩ ayele ná na keɖiyá kɛḿ katá.
20 Naatu kerowas isan i na’atube sinaf, bay hi’aa ufunamaim bai itih eo. “Iti kerowas i God ana Obaibasit Boubun ayu au rara’amaim ibour kwa etei isa ebisuwai.
21 Amá, ɩbɛ́ɛ, weení sɩ ɩyá ma nɛ́ wɛ wénɖíi kíɖíím cé mána yɩ.
21 Baise kwanaso’ob orot yait ayu morobomih babau eo, i iti gemamaim airi ama’am.
22 Ɩrʊ́ Biyaalʊ́ wánzɩ́m ńŋɩnáa Ɩsɔ́ɔ waazɩ́ɩ́zɩ bɩ nɛ́, amá, nbusú na weení sɩ ɩyá yɩ nɛ́.»
22 Orot Natun i boro namorob God isan yayakitifuw na’atube, baise orot yait baban eo emomorob i boro baimakiy gagamin na’in nab.”
23 Ngɛ baabáázɩ ɖamá bɔɔzɩ́ na batɩlɩ́ badaá weení sɩ ɩlá bɩlɛ́ nɛ́.
23 Basit bai’ufununayah taiyuwi hibabatiyih hio, “Iti kou’ay wanawanamaim o yait iti na’atube sinafumih iyakitifuw ima kunotanot?”
24 Wanbaaráa ɩbá bɔwɛ bónÿoó beriké bánjáádɩ sɩ batɩlɩ́ badaá weení ɩgɛ́ɛ kʊ́bɔnɩ́ nɛ́.
24 Bai’ufununayah taiyuwih wanawanahimaim gamin matar hai kokok hitaso’ob yait i orot gagamin.
25 Ńna gɛ Yeésu wɔɔdɔ́ wɛ sɩsɩ: «Yíriwá-dɛ́ɛ wúrowá wánnaazɩ́ bɛdɛ́ɛ ɩráa gɛ, bɩka wenbá bɔwɛná yíko ɩráa-rɔ nɛ́ sɔɔlɛ́ɛ bayáa wɛ sɩsɩ kazɔ́ɔ lanɖáa.
25 Jesu iuwih eo, “Tafaram wanawanan Eteni Sabuw hai aiwob ana sabuw kaifih isan i hai fair ema’am imih sabuw tekakaifih, naatu sabuw iyab onowaten hibai sabuw tebobonawiyih, i tekokok wabih nara’at Bonawiyenayah hinarouw.
26 Amá, mɩ́nyɔ́ɔ́ nɛ́, bɩdɔbɔ́ɔ́zɩ bɩlɛ́ mɩ́lɔ́wʊ́táá. Mɩ́dáá weení ɩgɛ́ɛ kʊ́bɔnɩ́ nɛ́, ɩ́bɩsɩ nyazɩ kúmuú, bɩka weení ɩgɛ́ɛ nɩ́baadɛɛrʊ́ nɛ́ ɩbɩ́sɩ nyazɩ bɔwʊtá-dʊ́ʊ.
26 Baise kwa wanawanamaim i men na’atube nama, o yait orot gagamin mataramih taiyuw inayare inikek, naatu o yait bonawiyenayan mataramih taituwa isah ini’akir inabow.
27 Káma, weení ɩjɔɔ́ɔ bɔ́ngɔnáa yɩ kíɖíím nɛ́, na weení wɔ́ngɔnáa kíɖíím nɛ́ bɔlɔwʊtáá, weení gɛ kʊ́bɔnɩ́. Bɩdɛkɛ́ɛ weení ɩjɔɔ́ɔ bɩka bɔ́ngɔnáa yɩ kíɖíím nɛ́? Ngʊ́ mɔ́ɔ́ nɛ́, mɔ́wɛ mɩ́lɔ́wʊ́táá gɛ nyazɩ weení wɔ́ngɔnáa kíɖíím nɛ́.
27 Yait i orot gagamin, orot bay aayan o orot bay semorayan? Orot mare ma bay eaau i turobe orot gagamin. Baise ayu kwa wanawanamaim i akir wairafin na’atube ama kwa isa abowabow.
28 Mɩ́nyɔ́ɔ́ nɛ́, mɩ́ɩ́ɖɔ́kɩ mɩ́dɩ ɩcɔɔná ma nɔwɛ́yawá mááná tɩ nɛ́ tɩdaá.
28 Au routobon fokarih wanawananamaim men kwaihamiyu, baise sisibu’umaim mar etei bairi tama’am.
29 Bʊrɔɔzɩ́ gɛ ńŋɩnáa Majaa weejéle ma kowúrɔ́ɔ nɛ́, mɔ́ɔ́ ɖʊɖɔ ménjelíi mɩ́ɩ kɛ.
29 Tamai aiwob ana fair itu abi’aiwob na’atube nati fair ta’imon kwa abit kwani’aiwob
30 Na ɩkɔ́nɩ iɖi ɩnyɔ́ɔ mána mɩ́ɩ mɛ́dɛ́ɛ kowúrɔ́ɔ-daá, bɩka ɩcɔ́ɔ kowuro-gbelásɩ-rɔ ɩfʊʊná Israyɛ́ɛlɩ agó fuú na náálɛ tɔ́m.»
30 Kwa boro au aiwob wanawananamaim kwanaa, kwanatom yasisir kwanab, aiwob hai ura ma’ama’amaim kwanamare Israel sabuw hai big etei 12 kwanakaifih.”
31 Yeésu weevééri Simɔ́ɔnɩ sɩsɩ: «Simɔ́ɔnɩ, Simɔ́ɔnɩ, Sitáánɩ wɔɔbɔ́ɔ́zɩ sɩsɩ béyele yɩ na ɩcaádɩ mɩ́ɩ nyazɩ bánjaádɩ bilée na balɩzɩ́ fúti nɛ́.
31 Jesu eo, “Simon, Simon! Satan i baibasit God biyanane bai, kwa routobon nit nakubaituturimih. Orot masaw bowayan ana rice erab erububunai ani’aanin nabin eyai, naatu kanabin nabin eya’iyai na’atube.
32 Amá, máázʊ́lʊ nyɔ́rɔ́ɔ́zɩ́ na ńkɛbɛ́ɖɩ nyɛ́dɛ́ɛ toovonúm nyáává ma kɩ nɛ́. Bɩlɛ́ nɛ́, a nyáagábɩsɩ mɔ́jɔ́, kpaazɩ ngoobíya ɖóni.»
32 Baise Simon, ayu o isa ayoyoyoban, saise a baitumatum men nara’iy, naatu ayu isou inamamatabir ana veya, taituwa koufair initih hinabatkikin.”
33 Ngɛ Pétro woobúsi yɩ sɩsɩ: «Ɖádʊ́ʊ, mɔ́ɔ́ mázɩ́ŋɛ́ɛ sɩsɩ a sáráka ya, a ngʊ́ sɩ́m ya, mána nya ɖónboɖé.»
33 Baise Peter iya’afut eo, “Regah ayu airit na dibur run naatu na morob isan abobuna ama’am.”
34 Ngɛ Yeésu wɔɔdɔ́ yɩ sɩsɩ: «Pétro, ménveerím nya sɩsɩ sinje kɩna, kalɩńbaawʊ́ tatanbɔɔ tá gɛ sɩ njɔ́ɔ́lɩ bʊrɔ nabúdoozo sɩsɩ nyáásɩ ma.»
34 Jesu eo, “Peter, boun gugumin o boro mar tounu inayoub inao, ‘Ayu orot nati men aso’ob,’ i ufunamaim kokorere boro nao inanowar.”
35 Ngɛ Yeésu wɔɔbɔ́ɔ́zɩ wɛ sɩsɩ: «Méédíri mɩ́ɩ mɩ́dɔɖɔ́kɩ liideé, cáńfáná furuú yáá takaḿwá nɛ́, nabʊ́rʊ waagála mɩ́ɩ takáásɩ́?» Ngɛ boobúsi yɩ sɩsɩ: «Aayɩ́».
35 Imaibo Jesu ana bai’ufununayah ibatiyih eo, “Kwanotanot ayu ai yuni aur kaukut, hafoy naatu a baibiyon en kwatit kwanan ana veya’amaim, sawar afa isah kwaiyababan.” Hiya’afut hio,
36 Ngɛ wɔɔdɔ́ wɛ sɩsɩ: «Tɔ́ɔ, lɛlɛɛɖɔ́ nɛ́, weení ɩwɛná liideé nɛ́, ɩkpɔ́ɔ yɛ, bɩlɛ́ ɖʊɖɔ gɛ weení ɩwɛná furuú nɛ́ ɩ́kpɔɔ kɩ; ngɛ weení ɩvɛ́yɩ́na sɔɔ́ tókobí nɛ́, bʊdʊ́ʊ ɩyá ɩdɛ́ɛ kpáyɩ ɩmʊ kʊ́ɖʊmɔ́ɔ.
36 Jesu iuwih eo, “Baise a tur ao’owen, o yait aur kaukut, o hafoy ema’am inab, naatu o yait aur kaiy en, a biya baibiyon inab inan hinatubun naatu kabay inab kaiy inatubun uma inisinfafar.
37 Káma, ménveerím mɩ́ɩ sɩsɩ tɔ́m tɩna baaŋmáa tɩ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Tɔ́m Tákaraɖá-daá nɛ́, bɩmɔɔ́na tikóódi méweezuú-daá. Tɩlɛ́ gɛ sɩsɩ: “Baagála yɩ baɖʊ wenbá bánlám bɩdaavé nɛ́ badaá.” Káma, wentí tɩgɛ́ɛ mɛ́dɛ́ɛ ńdɩ nɛ́, asée tiigóódi.»
37 Anayabin a tur ao’owen, Buk Atamaninamaim iti na’atube hio hikirum, ‘Hi’i’itin i bainowan mowanabe,’ naatu nati tur i ayu isou hikirum, naatu boro anasinaf nan yabin namatar’’”
38 Ngɛ wanbaaráa sɩsɩ: «Ɖádʊ́ʊ, bɛɛ tókobíwá natɩ́lɛ.» Ngɛ woobúsi wɛ sɩsɩ: «Bɩɩmɔ́ɔ bɩlɛ́.»
38 Bai’ufununayah hio, “Regah kaiy rou’ab iti abobotanen kui’itan.” Jesu iyafutih eo, “Nati ana fofonin.”
39 Yeésu waalɩ́ɩ ibó Olivíyée tɩ́ɩ́nɩ bʊ́ʊ-daá ńŋɩnáa bɩdɛ́rɛ́gɛ́ɛ ɩdɛ́ɛ ɖɔ́ɔ́ná nɛ́. Ngɛ ɩwanbaaráa woovu yɩ.
39 Jesu ana bai’ufununayah bairi matan fufur tisisinaf na’atube Jerusalem hihamiy hiyen hin Olive Oyawemaim hitit.
40 Waadála ńnaamʊ́ nɛ́, ngɛ wɔɔdɔ́ wɛ sɩsɩ: «Ɩzʊ́lʊ na ɩ́kasála Sitáánɩ-dɛ́ɛ kɔdɔ́sɩ-daá.»
40 Jesu na nati efanamaim titit ana veya, basit ana bai’ufununayan iuwih eo, “Kwanayoyoban saise routobon nanan boro kwanarukouw.”
41 Ngɛ waalɩ́ɩ bɔjɔ́ itúu kpɔ́mɔ́ɔ́ nyazɩ báta bɔlɔ bʊ́ʊ́rɛ ɖɩsála ɖɩdáarɛ ɩká ɩɖʊná-rɔ wánzʊlʊ́ʊ sɩsɩ:
41 Imaibo in fotafot wan ana fofonin na’atube, sun yowen yoyoban
42 «Majaa, a nyéndisí, laná ma bolíni na wahála kagbɔ́ɔ kana. Amá, bɩ́kalá wenbí mɔ́zɔɔlɛ́ɛ nɛ́, nyɛ́dɛ́ɛ sɔɔlɩ́m ɩ́la ná.» [
42 eo, “Tamai inakokok na’at, basit iti biyababan ana kerowas biyau’umaim kubosair, men ayu au kok, baise abisa o kukokok na’atube namatar.”
43 Bɩdɛ́ɛ sáátɩ gɛ ɩsɔ́ɔ́dáá malááyɩ́ka naárʊ waaɖʊ ɩlɩ́ɩ ɩjɔ́ ɩkpáázɩ yɩ ɖóni.
43 — ausente —
44 Ɩlaakáarɩ waabá bɩkʊrʊ́ nɛ́, waadásɩ ɩbá ɩlɔɔná sʊlʊ́ʊ, ngɛ ɩdɛ́ɛ fifíni waabɩ́sɩ nyazɩ azimá bɩlɛ́ bíndosí adɛ.]
44 — ausente —
45 Waazʊ́lʊ bɩlɛ́ bɩtɛ́ nɛ́, ngɛ waagʊrʊ́ ɩkábɩsɩ wanbaaráa-jɔ́ ɩmɔɔná bɛlɛ́ bónɖóm ɖúkúru ɖóm.
45 Yoyoban sawar misir inan, ana bai’ufununayah matah fot hi’inu’in itih, hai yababan ra’at kwanekwan easbunih hi’inu’in.
46 Ngɛ wɔɔdɔ́ wɛ sɩsɩ: «Ngbaalá gɛ mínɖóm. Ɩgʊrʊ́ bɩka ɩsʊ́lʊ na ɩ́kasála Sitáánɩ-dɛ́ɛ kɔdɔ́sɩ-daá.»
46 Iuwih eo, “Aisim kwa’inu’in? Kwamisir kwayoyoban saise men routobon kwanab.”
47 Ɩbamáa ŋmatɩrɛ gɛ zamɔ́ɔ nakɩ́rɩ waaɖʊ kɩlɩ́ɩ; bɩka fuú na nɔɔ́lɛ-daá ńnɩ́ weení bánvʊnÿaá yɩ sɩsɩ Yudásɩ nɛ́, kɛdɛ́ɛ kɩ nɩ́bááwʊ. Yudásɩ ɩmʊ́ woogóduu Yeésu-jɔ́ ɩsɛ́ɛ yɩ ikpíriki yɩ.
47 Jesu iti na’atube bat eo auman, bai’ufununayah 12 wanawanahimaim orot ta wabin Judas sabuw rou’ay gagamin na’in nawiyih hina hitit. Naatu Judas mutufor in Jesu biyan tit bai mamay. Judas baiyowayah naatu Jews bairi hina Jesu emamamay|alt="Judas kissing Jesus; with soldiers and Jews" src="cn01812B.tif" size="col" loc="Luk 22.47" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="22.47-48"
48 Ńna gɛ Yeésu wɔɔbɔ́ɔ́zɩ yɩ sɩsɩ: «Yudásɩ, nyéngbirikí Ɩrʊ́ Biyaalʊ́ gɛ na nÿá yɩ?»
48 Baise Jesu iu, “Judas o iti mamayenamaim Orot Natun ibai rakit sabuw kubitih?”
49 Wenbá bavʊnwɛ bána Yeésu nɛ́ baana wenbí sɩ bɩlá nɛ́, ngɛ bɔɔbɔ́ɔ́zɩ Yeésu sɩsɩ: «Ɖádʊ́ʊ, ɖɩ́cɛsɩ wɛ tókobí?»
49 Bai’ufununayah bairi hibatabat Jesu isan abisa mamatar hi’itin, basit hibatiy, “Regah karam boro kaiyomaim bairi aniyow?”
50 Ngɛ badaá kʊ́ɖʊḿ wɛɛjɛ́sɩ sarásɩ lanɖʊ́ kʊ́bɔnɩ́-dɛ́ɛ bɔwʊtá-dʊ́ʊ bɩcɛ́ ɩlɛ́ ɩnɩgbamʊʊ́ kíɖiiwú.
50 Naatu ana bai’ufununayah orot ta ana kaiy bora’ah, Firis Gagamin ana akir wairafin ta tainin asukwafune buru’um.
51 Amá, Yeésu wɔɔdɔ́ wɛ sɩsɩ: «Iyéle, bɩɩmɔ́ɔ bɩlɛ́.» Ngɛ weedekiná ɩrʊ́ ɩmʊ́ ɩnɩgbamʊʊ́ ɩwáázɩ yɩ.
51 Baise Jesu eo, “Men inasinaf maiye kunutanub!” Naatu Jesu orot tainin butubun efanin matar maiye.
52 Ngɛ wɔɔdɔ́ sarásɩ lanɖáa kʊ́bɔnáa, na Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Ɖaána kʊ́bɔńga-rɔ fereɖáa-dɛ́ɛ kʊ́bɔnáa na tɛ́ɛ́dɩ-daá kʊ́bɔnáa bɔɔgɔ́nɩ ɩwɔ́rɔ́ nɛ́ sɩsɩ: «Mɛ́gɛ́ɛ ŋmɩɩlʊ́ yáá we-rɔ gɛ mɩ́ɩgágʊ́rʊ́ mɔ́wɔ́rɔ́ mɩ́gana tókobíwá na ɖáázɩ bɩlɛ́.
52 Imaibo Jesu firis ukwarih, Tafaror Bar ana firis ukwarin, furisiman, naatu regaregah ai’in Jesu bain fatuminamih hinan iuwih eo, “Kwa iti kaiy, kefat yuwu rabu’umih kwabow kwanan ana itinin i ayu orot kakafu bainowan na’atube?
53 Mávʊ́nna mɩ́ɩ gɛ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Ɖaána kʊ́bɔńga-daá báa wɩ́rɛ wenɖé, ngɛ mɩ́dákpá ma. Amá, tɔ́ɔ, lɛlɛɛɖɔ́ nɛ́, mɩ́dɛ́ɛ alɩwáátɩ na temenuú-dɛ́ɛ yíko waadala ná.»
53 Ayu mar etei Tafaror Bar gagamin wanawanan bairit tama’am, men kwakok boro imaim ayu kwatafatumu? Baise iti boun i kwa a veya, imih abisa kwakokok na’atube kwasinaf. Anayabin gugumin ana orot ebobonawiyi.”
54 Baagba Yeésu nɛ́, ngɛ booboná yɩ Ɩsɔ́ɔ sarásɩ lanɖáa rɩ́ŋa-dɛ́ɛ kʊ́bɔnɩ́-dɛ́ɛ ɖaána-daá. Pétro kɔwɛ bolíni igovóo wɛ.
54 Jesu hibai hifatum hibai hin Firis Gagamin ana bar hitit, naatu Peter nabineika bat i’uf nunih bairi hin hitit.
55 Baaɖʊ nimíni tɔ́ɔ lɔwʊ́rɛ betí bɔcɔ́ɔ balára bamɩlɩná yɩ nɛ́, ngɛ Pétro wɔɔgɔ́nɩ ɩcɔ́ɔ bɔlɔwʊtáá.
55 Wairaf merar yan foun hi’asir himare hima rararih, Peter na wanawanah mare bairi hima rararih,
56 Alʊ́ bɔwʊtá-dʊ́ʊ naárʊ waana yɩ ɩjɔɔ́ɔ nimíni-jɔ́ nɛ́, woozúu yɩ ɩzɩ́rɛ tíḿḿ, ngɛ wɔɔdɔ́ sɩsɩ: «Ceení ɖʊɖɔ fʊngana yɩ gɛ.»
56 basit akir wairafin babitai ta nuw Peter ma wairaf rarar itin, naatu matan kubar itinbunai sawar imaibo eo, “Iti orot auman i Jesu hairi hima hireremor.”
57 Ngɛ Pétro wɔɔjɔ́ɔ́lɩ ɩtɔ́ sɩsɩ: «Aayɩ́ yoo ɖɔ́gɔɔ, máásɩ yɩ.»
57 Baise Peter yaub eo, “Babitai, ayu nati orot i men kafa’i aso’ob.”
58 Bɩɩdásɩ cʊ́kɔ nɛ́, naárʊ waana yɩ nɛ́, wɔɔdɔ́ yɩ sɩsɩ: «Nyɔ́ɔ́ ɖʊɖɔ nyɔ́wɛ ɩráa bɛḿ badaá.» Amá, Pétro woobúsi ɩrʊ́ ɩmʊ́ sɩsɩ: «Aayɩ́ yoo, mɛ́vɛ́yɩ́ badaá.»
58 Hima kafa’imo, orot ta itin maiye eo, “O i ni’i orot ana bai’ufununayan ta.” Baise Peter iya’afut eo, “Aro, ayu men nati orot ana bai’ufununayan ta’amih.”
59 Bɩlɛ́ bʊwɔ́rɔ́, bɩɩlá nyazɩ áwa kʊ́ɖʊmʊ́ʊ nɛ́, naárʊ ɖʊɖɔ waadábaazɩ tɩ ɖʊɖɔ na ɖóni sɩsɩ: «Ceení ɖɔ́ ɩbá ɩgɛ́ɛ badaá naárʊ gɛ, káma, Galilée ńnɩ́ gɛ ɩgɛ́ɛ.»
59 Hima one hour na’atube sawar, basit orot tabo iban eo maiye “Tur anababatun iti orot i Galilee matuwan Jesu hairi hima hireremor men kasikasiy ta’amih.”
60 Ngɛ Pétro woobúsi sɩsɩ: «Bʊbɔ́tɩ gɛ, máátanzɩ wentí nyánŋmatɩ́ tɩ ɖɔ́ nɛ́.» Ɩbamáa ŋmatɩrɛ bɩlɛ́ ɩdatanzum tá gɛ kalɩńbaawʊ́ wɔɔbɔ́ɔ.
60 Baise Peter orot iya’afut eo, “Aro ayu men kafa’i aso’ob o abisa kuo.” Iti na’at eo auman kokorere eo.
61 Ńna gɛ Ɖádʊ́ʊ wɛɛgɛ́ɛ́zɩ ɩkɛ́bɛ́ɛŋ Pétro. Ngɛ Pétro wɔɔdɔ́ɔ́zɩ tɔ́m wentí Ɖádʊ́ʊ waavʊ́ńveeri yɩ tɩ nɛ́ sɩsɩ: «Naanɩ́ kalɩńbaawʊ́ ɩbɔ́ɔ sinje nɛ́, nyéngizíi ma hálɩ bʊrɔ nabúdoozo.»
61 Regah tatabir mutufor nuw Peter itin, naatu Regah abisa eo i not, “Boun gugumin o boro mar tounu ayu inayayoubu ufunamaim kokorere boro nao.”
62 Ngɛ waalɩ́ɩ asʊ ɩbá iwíi páá.
62 Basit Peter misir tit in ufun re rerey i gagagamat.
63 Sɔ́ɔ́jawá baazɩ́ɩ wɛ bénveríi Yeésu nɛ́ wɛ bánmʊŋɛ́ yɩ bɩka bánmám yɩ.
63 Orot afa Jesu hima’uh hima’am himisir faifuw ta hibai matan hisum,
64 Boovu waazá-rɔ bɩka bɔ́nbɔɔzɩ́ yɩ sɩsɩ: «Tɩrɩkɩ, weení waama ná nya.»
64 imaibo hi’i’iyab naatu hiborabirab hio, “Kuo anowar, yait o rabi?”
65 Bɩka babá bándʊ́ʊ́dɩ yɩ kʊdʊ́ʊ́nɩ ndɩ‑ndɩ.
65 Naatu tur kakafih moumurih maiyow hiu kwanikwaniy hi’i’iyab.
66 Tɛ́ɛ́wʊ weevé nɛ́, ngɛ Ɩsɔ́ɔ sarásɩ lanɖáa-dɛ́ɛ kʊ́bɔnáa na Mará wɩlɩɖáa na Yahúúɖuwá-dɛ́ɛ kʊ́bɔnáa baaganáa woodúúzi. Ngɛ bɔɔgɔ́gɔ́ná Yeésu bɛdɛ́ɛ tɔmvʊʊráa kʊ́bɔnáa-jɔ́.
66 Mar sibisib auman sabuw hai regaregah ai’in, firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah etei hiru’ay hita’imon, imaibo Jesu hinawiy hina Kaniser nahimaim bat
67 Ngɛ bɔɔbɔ́ɔ́zɩ yɩ sɩsɩ: «Nyɔ́ɔ́ gɛ Lɛɛrʊ́? Feeri ɖáa.» Ngɛ woobúsi wɛ sɩsɩ: «A méévééri mɩ́ɩ sɩsɩ bɩlɛ́ gɛ bɩgɛ́ɛ, bɩdɛkɛ́ɛ sɩ ɩfa ma toovonúm.
67 naatu hibatiy, “Kuo anowar o i Keriso?” Jesu iyafutih eo, “A tur ana’owen boro men kwanitutumu’umih,
68 Ngʊ́ a mɔ́ɔ́bɔ́ɔ́zɩ mɩ́ɩ, bɩdɛkɛ́ɛ sɩ ibúsi ma.
68 naatu ana bibatiyi auman boro men kwaniyafutu’umih.
69 Amá, kpɔɔná lɛlɛɛɖɔ́, Ɩrʊ́ Biyaalʊ́ wɔ́njɔwʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ yíko-dʊ́ʊ-dɛ́ɛ nʊ́ʊ́nɩ kíɖiiwú-rɔ.»
69 Baise mar enan Orot Natun boro God fairin uman asukwafune namare nama’am kwana’itin.”
70 Ńna gɛ barɩ́ŋa bɔɔbɔ́ɔ́zɩ yɩ sɩsɩ: «A bɩlɛ́, nyɔ́ɔ́ gɛ Ɩsɔ́ɔ Biyaalʊ́?» Ngɛ woobúsi wɛ sɩsɩ: «Ńŋɩnáa wenbí mɩ́ɩ́ŋmátɩ nɛ́, bɩlɛ́ gɛ mɛ́gɛ́ɛ.»
70 Naatu etei’imak hibatiy hio, “Bo o God Natun?” Jesu iyafutih eo, “Ayu God Natun kwarouw kwao i tur anababatun kwao.”
71 Ngɛ bɔɔdɔ́ sɩsɩ: «Ɖóógúti ɖánjáádɩ seríya wenkí ɖʊɖɔ, káma, ɖádɩtɩŋa ɖáánɩ́ɩ ɩdɩtɩŋa ɩnɔɔ́-daá.»
71 Imaibo sabuw hio, “Men takokok koubuna’ayah sabuw afa tanabow, anayabin tur awanamaim titit i tainitamaim tanowar!”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.