Lucas 1

Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kʊ́bɔnɩ́ Tewofíili, wenbí bɩrɩ́ŋa bɩɩlá ɖɛ́dɛ́ɛ cé nɛ́, ɩráa ɖabata waaŋmáa bɩdɛ́ɛ tɔ́m.
1 Are Theophilus,
2 Wenbá baana ná tɩ na baazá ɖoo bɩgabaazɩya ngɛ bɛɛgɛ́ɛ́zɩ ɖáa nɛ́, bɛlɛ́ baabɩ́sɩ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ tɔ́m feeriɖáa. Wenbí bɛɛgɛ́ɛ́zɩ nɛ́, bɩlɛ́ nɔ́ɔ́ gɛ ɩráa bɛḿ baaŋmáa.
2 Abisa hikikirum i sabuw iyab iti sawar matar matah yan hi’itin hio hinonowar i hikirum, naatu sabuw iyab iti tur isan hibow hibibinan i hio hinowar hikirum.
3 Bɩnáábɩ́lɛ́ mɔ́ɔ́ ɖʊɖɔ mɔ́ɔ́bɔ́ɔ́zɩ bɩbɩ́ɩ madɩlɩ́ wenbí bɩrɩ́ŋa bɩɩlá ɖoo bɩgabaazɩya nɛ́, ngɛ mááná sɩsɩ bɩmɔɔ́na maŋmáa nya nŋɩ́nɩ́ biibó nɛ́,
3 Isan imih Theophilus o i gewas maiyow, ayu iti sawar himamatar isan kiruminamih anot, imih sawar no aneika anutitiy, sabuw ai babatiyih hai an abow gewas, naatu akubaitutur o isa iti a kikirum,
4 na ndɩlɩ́ sɩsɩ wentí baawɩ́lɩ nya nɛ́ kɛ́ɛ toovonúm.
4 saise o boro inaso’ob sawar iti etei o hibi’obaiyi i turobe.
5 Sáátɩ wenkí Eróodi wénɖíi kowúrátɩ Yudée laadɔ́ɔ-rɔ nɛ́, Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ sarásɩ lanɖʊ́ naárʊ fʊnwɛ, bánÿaá yɩ sɩsɩ Sákarɩ. Sarásɩ lanɖáa-dɛ́ɛ bɔwá-daá, bɔwʊ́ɖɛ wenɖé-daá Abíya kɛ́ɛ kʊjʊ-dʊ́ʊ nɛ́ ɖɩdaá gɛ ɩwɛ, bɩka ɩɖɛɛlʊ́ kɛ́ɛ sarásɩ lanɖʊ́ kʊ́bɔnɩ́ Árʊ́ʊ́na bíya‑bíya-daá alíya, bánÿaá ɩlɛ́ sɩsɩ Elizabɛ́ɛtɩ.
5 Judea wanawanan Herod bi’aiwob ana maramaim, firis wabin Zechariah i Abaijah ana kou’ay wanawanan ma firis ana bowabow bowabow, naatu aawan Elizabeth ana tufuw an i Aaron ana rara’ane na tufuw.
6 Sákarɩ ɩmʊ́ na ɩɖɛɛlʊ́, bɛlɛ́ɛ́nɩ́ bɔjɔwʊrɛ sɩɩzɛ́ɛ gɛ Ɩsɔ́ɔ ɩzá-daá, bɩka bovóo Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Mará na wenbí bɩrɩ́ŋa waazɩ́ɩ́zɩ bɩ nɛ́ na toovonúm.
6 Iti orot aawan hairi God matanamaim hai yawas i gewasin, God ana ofafar naatu ana tur etei hibosiyasiyar hibi’ufunun.
7 Amá, bɛvɛ́yɩ́na bú, káma, Elizabɛ́ɛtɩ kɛ́ɛ kaalʊrʊya, bɩka bɛlɛ́ɛ́nɩ́ báńbá babɩ́ɩ ábɔ́náa.
7 Baise hairi natunatuh en hima hin hiregah hibabine, anayabin Elizabeth i a’arin.
8 Wɩ́rɛ neɖére gɛ Sákarɩ wɛ wánlám sarɔ́ɔ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Ɖaána kʊ́bɔńga-daá, káma, bɔwʊ́ɖɛ wenɖé ɩwɛ ɖɩdaá nɛ́ gɛ bɩɩdála sɩsɩ ɖɩlá Ɩsɔ́ɔ sarásɩ.
8 Veya ta Jerusalem Tafaror Bar gagamin wanawanan firis ana bowabow isan matan fufur tebowabow na’atube, Zechariah ibo ana veya na tit Tafaror Bar wanawanan ana bowabow isan run.
9 Sarásɩ lanɖáa tɔ́rɔ́wɛná ɖɔ́ɔ́ná bɔ́ndɔ́ɔ tɛ́tɛ́ na bana weení sɩ ɩfʊ́ʊ́dɩ tulaarɩ́ nɛ́. Bɩdɛ́ɛ wɩ́rɛ bɔɔdɔ nɛ́, Sákarɩ gɛ bɩɩgba sɩsɩ ɩ́sʊʊ Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Ɖaána kʊ́bɔńga-daá ɩfʊ́ʊ́dɩ tulaarɩ́ ɖɩdáarɛ ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńɖɛ-daá.
9 Firis hai binanakwaramaim eo na’atube, gem kakafiyin tafanamaim fi’ufiu afunin isan hibi’arow Zechariah wabin tit, basit na Regah ana Tafaror Bar wanawanan run.
10 Sáátɩ wenkí ɩwɛ wánvʊʊdɩ́ tulaarɩ́ nɛ́, zamɔ́ɔ tuutúúma wɛ ná asʊ kɩ́nzʊlʊ́ʊ.
10 Naatu Tafaror Bar wanawanan fi’ufiu Zechariah ea’afun ana veya’amaim, sabuw etei i bar ufunane hibat hiyoyoyoban.
11 Ńna gɛ Ɖádʊ́ʊ-dɛ́ɛ malááyɩ́ka naárʊ waaɖʊ ɩlɩ́ɩ Sákarɩ-rɔ ɩgazɩ́ŋɛ́ɛ ná sarásɩ ɖaalanɖɛ́ wenɖé ɖɩrɔ bánvʊʊdɩ́ tulaarɩ́ nɛ́ ɖɩdɛ́ɛ fúu kíɖiiwú-rɔ.
11 Regah ana tounamatar, gem kakafiyin tainin asukwafune fi’ufiu ea’afunimaim tit irerereb bat.
12 Sákarɩ waagʊ́sɩ gɛ waana yɩ nɛ́, ɩdaá lɩ́m wɛɛjɛ́, ngɛ nɩdáárɛ kʊ́bɔnbɔńɖɛ waagba yɩ.
12 Zechariah tounamatar tit batabat itin yan hamu iwa’an ana bir ra’at,
13 Amá, malááyɩ́ka wɔɔdɔ́ yɩ sɩsɩ: «Sákarɩ, nkanɩ́ɩ nɩdáárɛ, Ɩsɔ́ɔ waamʊ nyɛ́dɛ́ɛ sʊlʊ́ńdɩ. Nɖɛɛlʊ́ Elizabɛ́ɛtɩ wánlʊrʊ́ʊ nya bú abaalʊ́, na nva yɩ yɩ́ɖɛ sɩsɩ Yaayá.
13 baise tounamatar eo, “Zechariah men inabir! God a yoyoban nowar. O aaw Elizabeth boro yan namatar naatu nataub kek orot nayai o wabin John iniwab.
14 Wɛ́nvɛɛzɩ́ nyéwenbiré bɩlá nya niíni, bɩka ɩráa ɖabata ɩfaarɩná ɩdɛ́ɛ lʊrʊ́ʊ.
14 Nati kek orot natutufuw ana veya o ya wanawanan boro yasisir kawasa awan nakaratan, na’atube sabuw moumurih maiyow auman boro hiniyasisir,
15 Wɔ́ngɔnɩ́ ɩlá ɩrʊ́ kʊ́bɔnɩ́ Ɩsɔ́ɔ ɩzá-daá; ɩ́dɔ́nnyɔɔ víinyi bíya sʊlʊ́m, cáńfáná sʊlʊ́m ɖóni ńbɩ nabɩ́rɩ, ngɛ Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga wóngozunáa yɩ ɖoo ɩgɔɔ lóódi-daá.
15 anayabin Regah matanamaim i boro orot gagamin ta. Iti kek wine o harew fokarih men natom, naatu God Anunin Kakafiyin boro niwanasum auman nama’ama natufuw.
16 Wɔ́ngɔnɩ́ ɩkábɩsɩná Israyɛ́ɛlɩ bíya ɖabata-dɛ́ɛ laakáarɩ Badʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ-rɔ.
16 I boro Israel sabuw maumurih na’in nabow hinamatabir maiye Regah hai God isan.
17 Wɛ́ndɛ́ɛ yɩ nɩ́bááwʊ; Kezeŋa na yíko Anɖébi Elíya wooyuú kɩ nɛ́ gɛ sɩ iyuú na ɩnyɔ́ɔ́zɩ caanáa na bebíya bɔlɔwʊtáá. Bɩka wenbá bédénzée Ɩsɔ́ɔ nɛ́, babɩ́sɩ áséńsí-dɩnáa ńŋɩnáa ɩráa bɔjɔwʊrɛ sɩɩzɛ́ɛ nɛ́. Bɩlɛ́ gɛ sɩ ɩlá na ɩkpɩ́ɩ́rɩ Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ zamɔ́ɔ wenkí kɩɖamáa yɩ nɛ́.»
17 Naatu God ana dinab orot Elijah ana fair baib na’atube boro nab Regah aunan ni’iyon nan, kek tamahinah bairi dogoroh nikitabir hinan hinita’imon maiye; sabuw baifanasairayah dogoroh nikitabir hinan mutufor ma ana not gewasin hinab, naatu Regah ana sabuw nabobunabuna’ih.”
18 Ngɛ Sákarɩ wɔɔbɔ́ɔ́zɩ malááyɩ́ka sɩsɩ: «Wé gɛ sɩ madɩlɩ́na sɩsɩ bɩgɛ́ɛ toovonúm. Káma, mána mɛɖɛɛlʊ́ ɖáńbɩ́ɩ́ ábɔ́náa.»
18 Zechariah tounamatar iu, “Iti i boro mi’itube anitumatum? Anayabin ayu i ai regah, naatu aawau auman ibabine sawar.”
19 Ngɛ malááyɩ́ka woobúsi yɩ sɩsɩ: «Mɔ́ɔ́ gɛ Jibiríílu, mɔ́wɛ Ɩsɔ́ɔ ɩzá-daá gɛ mánlám yɩ bɔwʊtá. Weegédíri ma gɛ sɩsɩ mɔ́gɔnɩ mevééri nya Laabáárʊ Kífeńgi kɩna.
19 Tounamatar iya’afut eo, “Ayu i Gabriel God nanamaim abatabat, imih ayu iyafaru o airit oisan tur gewasin abai ana o a tur ao’owen,
20 Amá, ńŋɩnáa ńdáfá wentí méévééri nya tɩ nɛ́ toovonúm ngʊ́ tɩwɛ sɩ tɩlá a tɩdɛ́ɛ alɩwáátɩ waadála nɛ́, bʊrɔɔzɩ́, nyánbɩsɩ́ komóomúŋa hálɩ wɩ́rɛ wenɖé bɩdɛ́ɛ yáásɩ́wá sɩ tɩlá nɛ́.»
20 baise ayu au tur men itumitum, imih o boro mena nabit, inama nanan sawar mataramih ao ana veya’amaim namatar, abisa ao’omatan nan niturobe.”
21 Bɩdɛ́ɛ sáátɩ kɩḿ nɛ́, zamɔ́ɔ wɛ kɩɖamáa Sákarɩ bɩka kɩ́nlám bítí sɩsɩ weegéleeri ɖɩdáarɛ ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńɖɛ-daá.
21 Nati ana maramaim sabuw ufunane hima’am hai kasiy ra’at, Zechariah manin maiyow Tafaror Bar wanawanan ma’am isan.
22 Sáátɩ wenkí waagálɩɩ nɛ́, ɩdabɩ́ɩ́zɩ ɩŋmatɩná wɛ; ńna gɛ bɛlɛ́ baadɩlɩ́ sɩsɩ bɩɩlɩzɩ́ nabʊ́rʊ bɩkáwɩlɩ yɩ ɖɩdáarɛ ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńɖɛ-daá. Níízi gɛ waaŋmatɩná wɛ bɩka ɩwalɩ́ bɩlɛ́ ɩbɩ́sɩ komóomúŋa.
22 Naatu Zechariah Tafaror Barene titit ana mar, tur oisan menan bit, sabuw nati’imaim hi’itin hiso’ob ina’inan ta isan matar, naatu tur o isan menan bit umanamaim imanuman bairi hio.
23 Sáátɩ wenkí Sákarɩ-dɛ́ɛ sarásɩ lám-dɛ́ɛ wɛ́-bíya wɛɛdɛ́ nɛ́, ngɛ wɔɔlɔ́ɔ ɩbɩ́sɩ ikpé ɩdɛ́ɛ.
23 Zechariah ana bowabow Tafaror Bar wanawanan sasawar ufunamaim matabir maiye na ana bar tit.
24 Bɩɩgɔ́nɩ bɩlá wɛ́ náálɛ nɛ́, ɩɖɛɛlʊ́ Elizabɛ́ɛtɩ wɛɛyɛ́ɛ fuwá, ngɛ ɩlɛ́ wɔɔjɔ́ɔ ɖaána hálɩ irodunáa nɔɔ́nʊ́wá ɩdalɩ́ɩ asʊ. Bɩdɛ́ɛ sáátɩ kɩḿ nɛ́ ɩwɛ wɔ́ndɔ́m ɩdɩ sɩsɩ:
24 Nati ufunamaim a wan Elizabeth yan matar, sumar etei umatroun na’atube baremaim nutanub ma.
25 «Wenbí Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ waalá ma nɛ́ nbɩlɛ́; alɩwáátɩ wenkí bɩɩmɔ́ɔ yɩ nɛ́, weewíi mɔ́rɔ́ ɩlɩzɩ́ ma fɛɛrɛ́ ɩráa-daá.»
25 Elizabeth eo, “Regah bounabo ibaisu au biya’ohow, orot babin matahimaim etei’imak bosair.”
26 Elizabɛ́ɛtɩ-dɛ́ɛ fuwá-dɛ́ɛ irodúu loɖo ńnɩ́-daá gɛ Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ weegédíri malááyɩ́ka Jibiríílu Nazarɛ́ɛtɩ tɛ́ɛ́dɩ tɩwɛ Galilée laadɔ́ɔ-rɔ nɛ́ tɩdaá.
26 Elizabeth ana sumar umatroun ta’imon ana maramaim God ana tounamatar Gabriel iyafar in Galilee wanawananamaim bar merar ta wabin Nazareth imaim tit.
27 Weegédíri yɩ bú aléeré naárʊ ɩdatɩlɩ́ ta abaalʊ́ nɛ́ ɩjɔ́. Bú aléeré ɩmʊ́, wúro Ɖáwʊɖa-dɛ́ɛ ɖugoré-daá ɩrʊ́ bánÿaá yɩ sɩsɩ Ísifu nɛ́ gɛ baava yɩ, ɩdɛ́ɛ yɩ́ɖɛ gɛ Marɩyáma.
27 Nati’imaim babitai ta biyan numin Joseph, aiwob orot David ana agir ta i ana rum hiomatan ma’ama biyan tit, babitai wabin Mary.
28 Malááyɩ́ka waazʊ́ʊ ɩjɔ́ ɩtɔ́ yɩ sɩsɩ: «Mɛ́ɛ́zɛ́ɛ nya. Nyóóyúú kʊjʊʊ́ niíni Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ-jɔ́, Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ sɩ́ŋɛ́ɛ nyɔ́wɔ́rɔ́.»
28 Tounamatar na babitai biyan tit eo, “Tufuw isa nama! Regah o isa i yan ebaib kwanekwan, naatu baigegewasin o ebit.”
29 Marɩyáma waanɩ́ɩ tɔ́m bíya bɛḿ nɛ́, ngɛ waazʊ́ʊ bítí, ngɛ wɔ́nbɔɔzɩ́ ɩdɩ sɩsɩ: «Sɛ́ɛ́dɩ tɩna tugutoluú gɛ sɩsɩ wé.»
29 Mary iti tur nonowar ana veya biyababan na’atube bai naatu ana kasiy ra’at iti merarayow ana’an isan.
30 Ńna gɛ malááyɩ́ka wɔɔdɔ́ yɩ sɩsɩ: «Nkanɩ́ɩ nɩdáárɛ, Marɩyáma, nyóóyúú kʊjʊʊ́ niíni Ɩsɔ́ɔ-jɔ́.
30 Baise tounamatar eo “Mary, men inabirumih, anayabin God o isa ebiyasisir gagamin maiyow.
31 Bɛɛ́ɛ, nyɛ́nÿɛɛ́ fuwá nlʊ́rʊ bú abaalʊ́, na nva yɩ yɩ́ɖɛ sɩsɩ Yeésu.
31 O boro ya namatar inatoub kek orot inayai, naatu wabin Jesu iniwab.
32 Wɔ́ngɔnɩ́ ɩbɩ́sɩ ɩrʊ́ kʊ́bɔnɩ́, bɩka bayáa yɩ sɩsɩ Ɩsɔ́ɔ bílí-bílí-dʊ́ʊ Biyaalʊ́. Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ wánzɩɩ́ yɩ ɩjaájaa wúro Ɖáwʊɖa-dɛ́ɛ kowuro-gbelé-rɔ.
32 I boro orot gagamin naatu God auyomtoro’ot Natun narouw nao, naatu Regah God boro aiwob nitin, marasika ana’agir David bitin na’atube.
33 Wénɖíi kowúrɔ́ɔ kɛvɛ́yɩ́na tɛ́m nɛ́ Yaakúbu-dɛ́ɛ ɖaána-rɔ ngɛ ɩdɛ́ɛ kowúrɔ́ɔ fɛ́yɩ́na kánzɩɩ́ tɩ́ŋa kɛtɛngɛrɛ.»
33 Naatu Jacob ana rara’ane i boro ni’aiwob wanatowan, naatu ana aiwob i boro nama wanatowan, wanatowan ana yomanin en.”
34 Ngɛ Marɩyáma wɔɔdɔ́ malááyɩ́ka sɩsɩ: «Tɔ́ɔ, nɛ́, nŋɩ́nɩ́ gɛ bɩ́nbɩɩzɩ́ bɩlá bɩlɛ́. Káma, máásɩ abaalʊ́.»
34 Mary tounamatar isan eo, “Ayu i biyau numin. Iti i boro mi’itube namatar?”
35 Ngɛ malááyɩ́ka woobúsi yɩ sɩsɩ: «Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga wɔ́ngɔnɩ́ nyɔ́rɔ́, na Ɩsɔ́ɔ bílí‑bílí-dʊ́ʊ iyéle ɩdɛ́ɛ yíko ɩbála kifu nyɔ́rɔ́ nyazɩ izotuu. Bɩlɛ́ bʊrɔ gɛ bú weení sɩ nlʊ́rʊ yɩ nɛ́ kɛ́ɛ ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ɩrʊ́, sɩ bayáa yɩ gɛ sɩsɩ Ɩsɔ́ɔ Biyaalʊ́.
35 Tounamatar iya’afut eo, “Anun kakafiyin boro niwani, naatu God ana fair boro natarsumi, imih iti kek Kakafiyin natutufuw i boro God Natun hinarouw hinao.
36 Hálɩ bɛɛ́ɛ, ngoobú Elizabɛ́ɛtɩ ɖʊɖɔ yɛ́ɛ́na fuwá sɩ ɩlʊ́rʊ bú abaalʊ́ ɩdɛ́ɛ ábɔńdɩ-daá. Ɩdɛ́ɛ irodúu loɖo ńnɩ́-daá gɛ ɩwɛ ɖɔ́, ɩmʊ́ weení bánvʊnÿaá yɩ sɩsɩ kaalʊrʊya nɛ́.
36 Naatu o tura Elizabeth sabuw a’arin hirouw hio baise boun babine tafan yan matar ana sumar umatroun ta’imon sawar.
37 Káma, nabʊ́rʊ fɛ́yɩ́ Ɩsɔ́ɔ tánbɩɩzɩ ɩlá nɛ́.»
37 Anayabin God isan sawar etei’imak i men ta fokarinamih.”
38 Ngɛ Marɩyáma woobúsi yɩ sɩsɩ: «Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ bɔwʊtá-dʊ́ʊ gɛ mɛ́gɛ́ɛ, bɩ́la ma ńŋɩnáa nyɔ́ɔ́dɔ́ nɛ́.» Ngɛ malááyɩ́ka wɛɛɖɛ́ɛ iyéle yɩ.
38 Mary eo, “Ayu i Regah ana akir wairafin, abis isou kuo na’atube namatar.” Naatu tounamatar Mary itumar tit.
39 Wɛ́ amʊ́ adaá nɛ́, Marɩyáma waagʊrʊ́ ɩkpɔ́ɔ nɩ́bááwʊ itoózi ɩɖɛ́ɛ bʊ́ʊ́nɩ fáráńdɩ́ Yudée laadɔ́ɔ-dɛ́ɛ tɛ́ɛ́dɩ natɩ́rɩ-daá.
39 Nati ana veya’amaim, Mary matan kabiy bobuna ra’iy yen in Judah wanawananamaim oyaw na’atune bar merar gagamin ta imaim tit,
40 Waadála nɛ́, waazʊ́ʊ Sákarɩ-dɛ́ɛ ɖaána, ngɛ wɛɛzɛ́ɛ Elizabɛ́ɛtɩ.
40 Zechariah ana bar wanawanan run Elizabeth ana merar yi. Mary Elizabeth ana merar eyiy|alt="Mary greeting Elizabeth" src="CN01609b.tif" size="col" loc="Luk 1.40" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.40"
41 Sáátɩ wenkí Elizabɛ́ɛtɩ waanɩ́ɩ Marɩyáma-dɛ́ɛ sɛ́ɛ́dɩ nɛ́, bú waalʊwɔ́ɔ ilóódi-daá. Ngɛ Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga woozuná Elizabɛ́ɛtɩ.
41 Elizabeth Mary ana merarayow nonowar ana maramaim, yan wanawanan kek inu’in ia’ayob, nati’imaim Anun Kakafiyin Elizabeth iwan
42 Ńna gɛ woogóo na ɖóni ɩtɔ́ sɩsɩ: «Ɩsɔ́ɔ waaɖʊ nya alɩbáráka aláa-daá, ɩɖʊ bú weení nyɛ́yɛ́ɛ́na ivuwá nɛ́ ɖʊɖɔ alɩbáráka.
42 fanan aumetawat eo, “God ana baigegewasin o ebit baibin etei tafahimaim, naatu ya wanawanan a ub auman God ebigegewasin!
43 Kʊjʊʊ́ niíni wenkí gɛ móóyúú bɩlɛ́ ngɛ hálɩ Mádʊ́ʊ ɩgɔɔ wɔɔgɔ́nɩ mɔ́jɔ́.
43 Aisim sawar gagamin na’in iti na’atube isou matar, au Regah hinah na ebinanawanu?
44 Káma, bɛɛ́ɛ, sáátɩ wenkí máánɩ́ɩ nyɛ́zɛ́ɛ́dɩ nɛ́, bú waalʊwɔ́ɔ na avaara mádáá.
44 O a merarayow anonowar ana mar, kek yau wanawanan inu’in yasisir auman ia’ayob.
45 Wenbi‑niíni-dʊ́ʊ gɛ nyɛ́gɛ́ɛ, káma, nyáává toovonúm sɩsɩ wentí Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ weegédíri befééri nya nɛ́ tɩ́nlám.»
45 O a baitumatumamaim baigegewasin ibai, God eo’omatani boro nan turobe namatar!”
46 Waaŋmátɩ bɩlɛ́ nɛ́, ngɛ Marɩyáma wɔɔjɔ yɩ sɩsɩ:
46 Mary eo,
47 Bɩɩbá bɩjɔɔ́ɔ ma niíni ɖabata Ɩsɔ́ɔ Mɛ́lɛ́ɛ́rʊ́-rɔɔzɩ́.
47 Naatu yau wanawanan yasisir awan karatan,
48 Káma, waabɩsɩná ɩlaakáarɩ mɔ́ɔ́ ɩdɛ́ɛ bɔwʊtá-dʊ́ʊ mɔ́rɔ́,
48 Anayabin i ana akir wairafin wabin men gagamin baise nuh, imih boun ebubusuruf sabuw etei boro ayu baigegewasinayan hinarouw hinao.
49 Káma, Ɖóni-rɩ́ŋa-dʊ́ʊ waalá ma wenbí nɛ́, bɩɩbá bɩɖɔ́ɔ.
49 Anayabin sawar gagamih God Fairin ayu isou sinaf.
50 Wánnɩɩ́ wenbá bɛ́nnyɛ́m yɩ nɛ́
50 I ana kabeber i aunan etuwatuw, sabuw hitufuw tema’am,
51 Waawɩ́lɩ ɩdɛ́ɛ ɖóni rɩ́ŋa
51 God umanamaim sawar fairih sinaf,
52 Wɛɛvɛdɩ́ ɖóni-dɩnáa bɛdɛ́ɛ kowuro-gbelásɩ-rɔ,
52 Aiwob fairih hai ura ma’ama’amaim bow yara’iyih,
53 Waava nyɔɔ-dɩnáa ɖɔ́ɔ́lɛ kʊ́bɔńɖɛ,
53 Sabuw aa himomorob, sawar gewasihimaim ituwih,
54 Wɔɔdɔ́ɔ́zɩ ɩdɛ́ɛ kʊnyɔnnɩɩrɛ́-rɔɔzɩ́,
54 Ana omatanen ata a’agir eo’omatanih i kaif,
55 ńŋɩnáa wenbí waavʊ́ńɖuuná ɖájaájaanáa sɩsɩ wánbanáa Ibrahím na ibíya-bíya ɩlá bʊrɔ báa ngbeére hálɩ bɩ́dɛ́ndɛŋ́ nɛ́.»
55 Abraham nuh kakabibir na’atube,
56 Marɩyáma wɔɔjɔ́ɔ Elizabɛ́ɛtɩ-jɔ́ nyazɩ irodunáa noódoozo bɩlɛ́ naanɩ́ ɩlɔ́ɔ ɩbɩ́sɩ ɩdɛ́ɛ.
56 Mary sumar etei tounu na’atube Elizabeth hairi hima, imaibo matabir maiye na ana bar tit.
57 Sáátɩ wenkí Elizabɛ́ɛtɩ-dɛ́ɛ lʊrʊ́ʊ waadála nɛ́, waalʊ́rʊ bú abaalʊ́.
57 Elizabeth ana toub isan veya na tit, naatu toub ana kek orot yai.
58 Igoobíya na ɩdɛ́ɛ fáráńdɩ́-daá ńba waanɩ́ɩ bɩlɛ́ sɩsɩ Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ waabá ɩnɩ́ɩ ɩgʊnyɔḿ nɛ́, bɩɩlá wɛ niíni bána yɩ bánvaarɩ́.
58 Tain tuwan naatu ana ofonah, God ana baigegewasin gagamin na’in Elizabeth bitin ana tur hinowar hina ana merar hiyi bairi hiyasisir.
59 Bú waalá wɛ́ lutoozo sɩ bɛbɛlɩ́ yɩ nɛ́, ngɛ bɔɔgɔ́nɩ. Bɔɔzɔ́ɔ́lɩ sɩsɩ bafa yɩ yɩ́ɖɛ sɩsɩ Sákarɩ, ńŋɩnáa bánÿaá ɩjaa nɛ́.
59 Naatu fur ta’imon ufunamaim, kek ana’ar mo’on afuwin wabin baiwabin isan tain tuwan etei hina. Tain tuwan hikokok kek wabin i boro Zechariah, tamah wabinamaim hitiwabimih hio,
60 Amá, kɔɔ́wʊ wɔɔjɔ wɛ sɩsɩ: «Aayɩ́, sɩ bayáa yɩ gɛ sɩsɩ Yaayá.»
60 baise hinah eo, “En! Kek wabin i boro John taniwab.”
61 Ńna gɛ bɛlɛ́ boobúsi yɩ sɩsɩ: «Naárʊ fɛ́yɩ́ nyɛ́dɛ́ɛ koobíre-daá bánÿaá yɩ bɩlɛ́!»
61 Sabuw hio, “O taituwa wabih men ta nati na’atube ema’ama boro kek wabin nati taniwab.”
62 Ngɛ baavaná caáwʊ ɩzá bɔ́nbɔɔzɩnáa yɩ na níízi na batɩlɩ́ sɩsɩ wé gɛ ɩzɔɔlɛ́ɛ bayáa bú.
62 Basit umahimaim kek tamah isan himan wabin menatan kokok baiwabin isan hibatiy.
63 Ńna gɛ wɔɔbɔ́ɔ́zɩ becéle yɩ kpálɩfɔ́ɔ, ngɛ waaŋmáa kɔrɔ sɩsɩ: «Ɩdɛ́ɛ yɩ́ɖɛ gɛ Yaayá.» Ngɛ bɩɩlá barɩ́ŋa bítí.
63 Zechariah eo fef hibai hina hitin imaim kirum eo, “Kek wabin i John.” Sabuw etei hifofofor men kafaita.
64 Nɔɔ́ kʊ́ɖʊḿ nɛ́, wanzʊlʊmʊ́ʊ woobóɖi ɩbáázɩ ŋmatɩrɛ wánzám Ɩsɔ́ɔ.
64 Nati ana veya’amaim Zechariah menan bit ma’am menan kerer busuruf tur eo, God bora’ara’ah.
65 Ńna gɛ bɩɩlá fáráńdɩ́-daá ńba rɩ́ŋa nɩdáárɛ, bɩka Yudée laadɔ́ɔ-dɛ́ɛ tɛ́ɛ́dɩwá tɩwɛ bʊ́ʊ́nɩ-daá nɛ́ tɩdaá ɩráa wɛ́ngɛɛzɩ́ wenbí bɩrɩ́ŋa bɩɩlá nɛ́.
65 Taintuwan etei awah hae’e hai baifofofor ra’at, baise abisa himamatar ana tur tasasar tit tafaram Judea wanawanan sabuw etei hinowar.
66 Ngɛ wenbá barɩ́ŋa bánnɩɩ́ tɩ nɛ́ bánmaazɩ́ tɩrɔ bɩka bɔ́nbɔɔzɩ́ badɩ sɩsɩ: «We gɛ bú ceení sɩ ɩkɔ́nɩ ɩbɩ́sɩ bɩlɛ́.» Káma, Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ sɩ́ŋɛ́ɛ ɩwɔ́rɔ́ gɛ na toovonúm.
66 Sabuw etei iti sawar matar ana tur hinonowar isan hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti kek narara’at ana itinin i boro mi’itube?” Anayabin Regah uman i iti kek biyanamaim ma’am.
67 Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga woozuná bú ɩjaa Sákarɩ, ngɛ waabáázɩ ŋmatɩrɛ na Ɩsɔ́ɔ nɔɔ́ wɔ́ndɔ́m sɩsɩ:
67 John tamah Zechariah Anun Kakafiyin targabuw, God ana ewamaim tabor eo.
68 «Sám mɔɔ́na Ɖádʊ́ʊ, Israyɛ́ɛlɩ-dɛ́ɛ Ɩsɔ́ɔ,
68 “Regah tanabora’ara’ah, Israel sabuw hai God, anayabin i ana sabuw baiyawasih isan natit,
69 Weegédíri ɖáa Lɛɛrʊ́ yíko-dʊ́ʊ
69 Baiyawasenayan fairin anababatun David ana rara’ane enan,
70 Bɩlɛ́ gɛ waavʊ́ńbaná ɩdɛ́ɛ anɖébiwá ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńba ɖoo nɛ́ ɩŋmátɩ.
70 marasika ana dinab wanawanahimaim eo’omatanih na’atube.
71 Waabaná wɛ ɩŋmátɩ sɩsɩ wɛ́nlɛɛ́ ɖáa ɖábáɖaanáa ndɛ́,
71 boun it boro ata kamabiy sabuw umahine, naatu sabuw fairih tibifa’ifa’it umahine niyawasit.
72 Bɩlɛ́ gɛ waalá ɩwɩ́lɩ ɖájaájaanáa ɩdɛ́ɛ kʊnyɔnnɩɩrɛ́,
72 Ana obaibasit kakafiyin bimatar imaim nuh ata a’agir kabeber itih,
73 Wɔɔdɔ́ɔ́zɩ wentí waavʊ́ńɖuuná ɖájaájaa Ibrahím nɛ́ bʊrɔ.
73 naatu iti obaibasit i marasika God ata agir Abraham eomatan,
74 Tɩlɛ́ gɛ sɩsɩ ɩmʊ́ wánlɩzɩ́ɩ ɖáa ɖábáɖaanáa nʊ́ʊ́zɩ-daá,
74 imih boun it ata kamabiy sabuw umahine baiyawasit isan natit ebiyawasit, naatu fair ebitit God isan men erebir auman tanabow,
75 bɩka ɖɩbɩ́sɩ ɩráa ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńba
75 God matanamaim tanakakaf naatu tanayasairit ata ef mutufurinamaim tanakwafir wanatowan, wanatowan.
76 Bɩɩga nyɔ́ɔ́ móbú nɛ́, sɩ bɔkɔ́nɩ gɛ bayáa nya sɩsɩ Ɩsɔ́ɔ bílí‑bílí-dʊ́ʊ-dɛ́ɛ anɖébi.
76 Naatu o ayu natu, o boro God auyomtoro’ot ana dinabumih inamatar, Regah aunan ini’iyon inan ana ef inayabuna,
77 bɩka nÿéle ɩdɛ́ɛ zamɔ́ɔ ɩtɩlɩ́ sɩsɩ Ɩsɔ́ɔ wɔ́ngɔnɩ́ sɩ ɩlɛ́ɛ kɩ,
77 ana sabuw yawas isan inakubuna hai tur ina’owen bowabow kakafih hinihamiyen God hai kakafih nanotawiyen yawas hinab.
78 Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ kʊnyɔnnɩɩrɛ́ kʊ́bɔńɖɛ wánlʊrʊ́ʊ wenbí nɛ́ nbɩlɛ́.
78 Anayabin ata God, i ana manaw kabeber wairafin, i wanawananamaim marakaw marane boro nakusisiar nare,
79 na ɖɛnyɛm kɩḿ kɩna wenbá bɔwɛ temenuú na sɩ́m nɩ́bááwʊ-daá nɛ́,
79 sabuw iyab guguminamaim tema’am naatu murumurubih hai youninamaim tema’am tafatamaim namarakaw, at narumutufur nanawiyit tanatit tufuw ana efamaim tanaremor.”
80 Bú ɩlɛ́ ɩwɛ ɩbamáa bɩɩ́, bɩka ɩdɛ́ɛ áséńsí bamáa ɖɔɔmɩ́nɩ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ nɩ́bááwʊ-daá. Fáráńdɩ́wá lé ɩráa fɛ́yɩ́ nɛ́ tɩdaá gɛ wɔ́njɔwʊ́ʊ hálɩ bɩkɔ́nɩ bɩtála ɩlɩzɩ́ ɩdɩ ɩwɩ́lɩ Israyɛ́ɛlɩ zamɔ́ɔ.
80 Kek biyan naatu ayubin hairi ana fofonin ra’at yen orot matar, naatu run in arar yan imaim ma ana fair bai, imaibo tit ana bowabow Israel sabuw etei nahimaim busuruf bow.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.