Gênesis 39
Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs BKJ
1 Asʊmáyɩ́la-dɛ́ɛ ńba waadalaná Ísifu Mɩ́sɩra nɛ́, Mɩ́sɩra ńnɩ́ Pɔtɩfáarɩ waamʊ ná yɩ. Pɔtɩfáarɩ ɩmʊ́ ɩgɛ́ɛ Mɩ́sɩra wúro Farawʊ́na-dɛ́ɛ fereɖáa-dɛ́ɛ kʊ́bɔnɩ́ gɛ.
1 E José foi conduzido ao Egito, e Potifar, um oficial de Faraó, capitão da guarda, um egípcio, comprou-o das mãos dos ismaelitas, que o haviam levado para lá.
2 Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ wɛ Ísifu-jɔ́; ɩgʊ́bɔnɩ́ Mɩ́sɩra ńnɩ́-dɛ́ɛ ɖaána-daá gɛ ɩwɛ wánlám tɩmɛ́rɛ.
2 E o SENHOR estava com José, e ele era um homem próspero; e ele estava na casa de seu senhor, o egípcio.
3 Ɩgʊ́bɔnɩ́ ɩmʊ́ woogúti ɩbɛ́ɛ nɛ́, waana sɩsɩ Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ sɩ́ŋɛ́ɛ ɩwɔ́rɔ́; káma, wenbí bɩrɩ́ŋa wánlám nɛ́, Ɩsɔ́ɔ wénÿelíi gɛ bínboɖé bɩɩzá-daá.
3 E seu senhor viu que o SENHOR estava com ele, e que o SENHOR fazia tudo prosperar na sua mão.
4 Ísifu-dɛ́ɛ tɔ́m waabá bɩlá yɩ kazɔ́ɔ; ngɛ wɔɔgbɔ́ɔ yɩ ɩbɩsɩná ɩdɩmɛlanɖʊ́. Wenbí bɩrɩ́ŋa ɩwɛná nɛ́, na ɩɖaána rɩ́ŋa-dɛ́ɛ yíko gɛ wɔɔgbɔ́ɔ ɩɖʊ wɛndɛ́.
4 E José encontrou graça aos olhos dele, e ele o serviu. E ele o fez supervisor da sua casa, e tudo o que ele possuía colocou na mão dele.
5 Ɩgʊ́bɔnɩ́ kpɔwʊ́ʊ yɩ ɩɖʊ tɩmɛ́rɛ ɖɩḿ ɖɩdaá, Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ weeyéle wenbí bɩrɩ́ŋa bʊwɛ wɛndɛ́ nɛ́ bibó bɩɩzá-daá. Mɩ́sɩra ńnɩ́-dɛ́ɛ ɖaána-dɛ́ɛ báa wenbí, na ɩdɛ́ɛ fɔɔ́-daá, bɩrɩ́ŋa biibó bɩɩzá-daá gɛ Ísifu-rɔɔzɩ́.
5 E aconteceu que, desde o tempo em que ele o fizera supervisor sobre sua casa, e sobre tudo que possuía, o SENHOR abençoou a casa do egípcio por causa de José. E a bênção do SENHOR estava sobre tudo o que ele possuía na casa, e no campo.
6 Biiyele ná ɩgʊ́bɔnɩ́ ɩkpɔ́ɔ ɩdɛ́ɛ báa wenbí ɩɖʊ wɛndɛ́. Wenbí bɩɩga bɩ ɩlɛ́ sɩ ɩlá nɛ́ gɛ kíɖíím ɖíi.
6 E ele deixou tudo que possuía nas mãos de José, e ele não sabia o que possuía, a não ser o pão que comia. E José era uma boa pessoa e formoso à vista.
7 Ngɛ ɩdɛ́ɛ kazɔ́ɔ waazʊ́ʊ ɩgʊ́bɔnɩ́ ɖɛɛlʊ́. Wɩ́rɛ nɛ́, ngɛ alʊ́ ɩmʊ́ ɩsɩ: «Ísifu, kɔnɩ mána nya ɖɩfɩ́nɩ.»
7 E aconteceu que, depois destas coisas, a esposa de seu senhor lançou seus olhos sobre José; e ela disse: Deita-te comigo.
8 Ngɛ Ísifu sɩsɩ: «Kéyi, bɩ́dánlaḿ bɩlɛ́. Mɛ́dɛ́ɛ kʊ́bɔnɩ́ waava ma toovonúm-rɔ gɛ wɔɔgbɔ́ɔ ɩdɛ́ɛ bɩrɩ́ŋa ɩɖʊ mɛ́ńdɛ́. Ɩvɛ́yɩ́na neɖére lám ɖaána-daá cé.
8 Mas ele se recusou, e disse à esposa de seu senhor: Eis que meu senhor não sabe do que está comigo na casa, e ele confiou tudo o que tem nas minhas mãos;
9 Ɩdɛ́ɛ ɖaána rɩ́ŋa-daá cé, naárʊ fɛ́yɩ́ waagɩ́lɩ ma nɛ́, nyɔ́ɔ́ ɩɖɛɛlʊ́ nyériké gɛ weegiziná ma. Bɩlɛ́ nɛ́, bɩ́nlám nŋɩ́nɩ́ na malá ziná mayɩsɩná Ɩsɔ́ɔ.»
9 não há ninguém maior na casa do que eu. Tampouco me negou coisa alguma senão a ti, pois és mulher dele. Como, então, eu poderia fazer tamanho mal e pecar contra Deus?
10 Amá, alʊ́ ɩmʊ́ ideyéle Ísifu caarɩ́; báa ngbeére, bɩlɛ́ gɛ ɩbamáa yɩ caarɩ́. Na bɩrɩ́ŋa bɩlɛ́ Ísifu weegízi.
10 E aconteceu que, enquanto ela falava com José dia após dia, ele não lhe ouvia para deitar-se com ela, ou para estar com ela.
11 Wɩ́rɛ bɩjɔɔ́ɔ nɛ́, ngɛ Ísifu waazʊ́ʊ ɖaḿ-daá sɩ ɩbáázɩ ɩdɩmɛ́rɛ. Bɩdɛ́ɛ sáátɩ, tɩmɛlanɖáa baaganáa fɛ́yɩ́ ńnaamʊ́.
11 E aconteceu que, certo tempo, José entrou na casa para fazer seu serviço, e não havia ninguém dos homens da casa ali dentro.
12 Waagázʊʊ gɛ alʊ́ ceení waagʊ́sɩ ɩna yɩ nɛ́, ngɛ wɛɛgbɛdɩ́ ibó ikpí idóko wánnarɩ́ɩ yɩ sɩsɩ: «Kɔnɩ ɖibó mána nya ɖɩfɩ́nɩ!» Sɩ bɩkɩ́lɩ nɛ́ gɛ Ísifu wooguná tóko ɩtalɩná yɩ bɩka ise ɩlɩ́ɩ asʊ.
12 E ela o apanhou pela sua veste, dizendo: Deita-te comigo. E ele deixou sua veste na mão dela, fugiu e saiu para fora.
13 Sáátɩ wenkí alʊ́ ceení waana sɩsɩ Ísifu wooguná idóko ɩtalɩná yɩ ise ɩlɩ́ɩ nɛ́,
13 E aconteceu que, quando ela viu que ele havia deixado sua veste em sua mão, e havia fugido para fora,
14 ngɛ waamá kebiká wánÿaá tɩmɛlanɖáa baaganáa sɩsɩ: «Cíbeyi, ɩgɔ́nɩ yoo, ɩgɔ́nɩ ɩbɛ́ɛ bɔɔgɔná Éburu ńnɩ́ wɛ́ngbɛɛnáa ɖáa nɛ́; waagázʊʊ mɔ́jɔ́ gɛ sɩsɩ mána yɩ ɖɩfɩ́nɩ. Ngɛ máámá kebiká.
14 ela chamou os homens da casa, e falou a eles, dizendo: Vede, ele trouxe para cá um hebreu para nos escarnecer. Ele veio a mim para deitar-se comigo, e eu gritei em alta voz,
15 Sáátɩ wenkí waanɩ́ɩ máámá kebiká mogóo mánÿaá nɛ́, ngɛ waagʊrʊ́ ise ɩɖɛ́ɛ ɩcáŋ iyelená ma idóko.»
15 e aconteceu que, quando ele ouviu que eu levantei a minha voz e gritei, ele deixou sua veste comigo, fugiu e saiu para fora.
16 Bɩɩdɛ́ nɛ́ ní, ngɛ alʊ́ ceení wɔɔgbɔ́ɔ tóko kɩḿ ɩsɩ́ɩ ɩjɔ́ hálɩ kʊ́bɔnɩ́ ɩkɔ́nɩ.
16 E ela guardou a veste dele consigo, até que seu senhor voltasse para casa.
17 Ɩlɛ́ waadála nɛ́, ngɛ wɔɔgbɔ́ɔ wénveerím yɩ sɩsɩ: «Bɛɛ́ɛ! Éburu afobú yoḿ weení nyɔ́ɔ́gɔ́ná ɖáa yɩ nɛ́, waagázʊʊ mɔ́wɔ́rɔ́ gɛ sɩ ɩfɩnɩná ma.
17 E ela lhe falou segundo estas palavras, dizendo: O servo hebreu, que tu nos trouxeste, veio a mim para me escarnecer.
18 Sáátɩ wenkí waanɩ́ɩ máámá kebiká nɛ́, ngɛ waagʊrʊ́ ise ɩlɩ́ɩ iyéle idóko mɔ́jɔ́.»
18 E aconteceu que, quando eu levantei a minha voz e gritei, ele deixou sua veste comigo, e fugiu.
19 Sáátɩ wenkí Ísifu-dɛ́ɛ kʊ́bɔnɩ́ waanɩ́ɩ tɔ́m tɩna nɛ́, ngɛ wɛɛyɛ́ɛ baaná.
19 E aconteceu que, quando seu senhor ouviu estas palavras de sua mulher, que ela lhe falou, dizendo: Foi desta maneira que teu servo agiu comigo, sua ira se acendeu.
20 Ngɛ weeyéle bakpa Ísifu bɔtɔ sáráka. Sɩ bɔtɔ yɩ nɛ́, sáráka wenká kadaá bɔ́ndɔ́rɔ́dɔ́ɔ wúro-dɛ́ɛ sáráka-dɩnáa nɛ́ kadaá gɛ bɔɔdɔ Ísifu.
20 E o senhor de José o tomou, e o colocou na prisão, em um lugar onde estavam presos os prisioneiros do rei; e ele esteve ali na prisão.
21 Na bɩrɩ́ŋa, Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ sɩ́ŋɛ́ɛ ɩwɔ́rɔ́, ɩɖɔ́kɩná yɩ bɩjaarɛ́ɛ. Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ ɩzɩ́ŋɛ́ɛ ɩwɔ́rɔ́ weeyéle Ísifu ɩmʊ́ ɩdɛ́ɛ tɔ́m ɩlá sáráka fereɖú kazɔ́ɔ;
21 Mas o SENHOR estava com José, e lhe mostrou misericórdia, e lhe deu favor aos olhos do guarda da prisão.
22 ngɛ ɩlɛ́ wɔɔgbɔ́ɔ sáráka-dɩnáa rɩ́ŋa kpátáá-dɛ́ɛ báa wenbí ɩɖʊ wɛndɛ́ wɛ́nbɛɛŋ́ baaganáa rɩ́ŋa-rɔ. Ɩmʊ́ Ísifu wɛ́nbɛɛŋ kʊ barɩ́ŋa badɩmɛ́ wónboɖé wenbí nɛ́.
22 E o guarda da prisão confiou à mão de José todos os prisioneiros que estavam na prisão, e tudo o que eles faziam ali, era ele que fazia ali.
23 Bɩɩga nɛ́, sáráka fereɖú tɛ́ndɛbɛɛŋ tɩmɛ́ weená weejéle yɩ yɛ nɛ́; káma waana sɩsɩ Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ sɩ́ŋɛ́ɛ ɩwɔ́rɔ́ wónboɖí yɩ báa ngbetíi-daá.
23 O guarda da prisão não cuidava de nada que estava sob a mão dele, porque o SENHOR estava com ele, e aquilo que ele fazia, o SENHOR fazia prosperar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.