Gênesis 16
Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs NTLH
1 Ɩbrám ɖɛɛlʊ́ Saaráyɩ wɛ bɩlɛ́ nɛ́, ɩdalʊ́rʊ yɩ bú. Aléeré yoḿ naárʊ wɛ ná ɩjɔ́ ɩgɛ́ɛ Mɩ́sɩra ńnɩ́, bánÿaá yɩ sɩsɩ Agáarɩ.
1 Sarai, a mulher de Abrão, não lhe tinha dado filhos. Ela possuía uma escrava egípcia, que se chamava Agar.
2 Bɩjɔɔ́ɔ nɛ́, ngɛ Saaráyɩ wɔɔdɔ́ ɩwaalʊ́ Ɩbrám sɩsɩ: «Nyááná sɩsɩ Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ wɔɔdɔ ma lʊrʊ́ʊ! Bɩlɛ́ nɛ́, yele mɛ́dɛ́ɛ yoḿ ɩsʊ́ʊ nyɔ́jɔ́ nyána yɩ ɩfɩ́nɩ; nabʊ́rʊ, ɩlɛ́ wánlʊrʊ́ʊ bɩka moyuú bú mɔɖɔ́kɩ.»
2 Um dia Sarai disse a Abrão: — Já que o Abrão concordou com o plano de Sarai,
3 Ngɛ wɔɔgbɔ́ɔ ɩdɛ́ɛ yoḿ Mɩ́sɩra alʊ́ Agáarɩ ɩmʊ́ ɩfa ɩwaalʊ́. Bɩdɛ́ɛ sáátɩ nɛ́, Ɩbrám-dɛ́ɛ bɩ́ɩ́zɩ fuú nbɩlɛ́ Kanáanɩ laadɔ́ɔ-daá.
3 e assim ela lhe deu Agar para ser sua concubina . Isso aconteceu quando já fazia dez anos que Abrão estava morando em Canaã.
4 Ngɛ Ɩbrám waazʊ́ʊ ɩ́na Agáarɩ bafɩ́nɩ, ngɛ fuwá waazʊ́ʊ. Sáátɩ wenkí Agáarɩ waadɩlɩ́ sɩsɩ ɩ́na fuwá nɛ́, idokúti wénzewɔ́ɔ ɩgʊ́bɔnɩ́ Saaráyɩ.
4 Abrão teve relações com Agar, e ela ficou grávida. Quando descobriu que estava grávida, Agar começou a olhar com desprezo para Sarai, a sua dona.
5 Saaráyɩ waana bɩlɛ́ nɛ́, ngɛ wɔɔdɔ́ ɩwaalʊ́ sɩsɩ: «Kʊdʊ́ʊ́nɩ bándʊ́ʊ́dɩ ma tɩ ɖɔ́ nɛ́, nyádɩɩná tɩ. Mɔ́ɔ́ mávʊndɩɩná yoḿ gɛ mɔ́ɔ́gbɔ́ɔ yɩ mava nya; amá, lɛlɛɛɖɔ́ wooyuú fuwá nɛ́, wɛ́ngbɛɛnáa ma. Bɩlɛ́ nɛ́, Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ riké wánvʊʊ kʊ mána nya ɖɔ́dɔ́m.»
5 Aí Sarai disse a Abrão: — Por sua culpa Agar está me desprezando. Eu mesma a entreguei nos seus braços; e, agora que sabe que está grávida, ela fica me tratando com desprezo. Que o
6 Waaŋmátɩ bɩlɛ́ nɛ́ gɛ Ɩbrám sɩsɩ: «Nyɛ́dɛ́ɛ yoḿ gɛ; a nyánlám yɩ wenbí nɛ́, nlá yɩ.» Ngɛ Saaráyɩ waabá ɩnáázɩ Agáarɩ hálɩ ɩlɛ́ ɩwɩ́ɩ ise iyéle yɩ.
6 Abrão respondeu: — Está bem. Agar é sua escrava, você manda nela. Faça com ela o que quiser. Aí Sarai começou a maltratá-la tanto, que ela fugiu.
7 Ngɛ Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ malááyɩ́ka wɔɔmɔɔná yɩ bɔɔnʊʊ́ kɩdɩláána Súuri ɖibimbiɖé nɛ́ kɩjɔ́ tɛɛwʊ́lɔ́ɔ́-daá.
7 Mas o Anjo do Senhor a encontrou no deserto, perto de uma fonte que fica no caminho de Sur,
8 Ngɛ ɩlɛ́ wɔɔbɔ́ɔ́zɩ yɩ sɩsɩ: «Agáarɩ Saaráyɩ-dɛ́ɛ yoḿ, lé gɛ nyáagálɩɩ, ngɛ lé gɛ nyɛ́nɖɛɛ́.» Ngɛ woobúsi yɩ sɩsɩ: «Mágʊ́bɔnɩ́ ɩmʊ́ gɛ ménzewɔ́ɔ bɩlɛ́.»
8 e perguntou: — Agar, escrava de Sarai, de onde você vem e para onde está indo? — Estou fugindo da minha dona — respondeu ela.
9 Ngɛ ɩlɛ́ wɔɔdɔ́ yɩ sɩsɩ: «Bɩsɩ nyágʊ́bɔnɩ́ ɩmʊ́ ɩjɔ́, a nyáádála, fʊʊzɩ nyádɩ ɩdɛɛzɩ́.
9 Então o Anjo do Senhor deu a seguinte ordem: — Volte para a sua dona e seja obediente a ela em tudo.
10 Ménÿelíi nyɛ́dɛ́ɛ lʊrʊ́ʊ-daá ɩráa ɩbá bɔkɔ́nɩ bɔɖɔ́ɔ; bɛdɛ́ɛ ɖɔɔmɩ́nɩ ikúti biyéle naárʊ tándabɩɩzɩ ɩkála wɛ.»
10 E o Anjo do Senhor disse também: “Eu farei com que o número dos seus descendentes seja grande; eles serão tantos, que ninguém poderá contá-los.
11 Ngɛ sɩsɩ: «Fuwá nyɛ́yɛ́ɛ́na kɛ ɖɔ́ nɛ́, bú abaalʊ́ gɛ sɩ ngɔ́nɩ nlʊ́rʊ, bɩka nva yɩ yɩ́ɖɛ sɩsɩ Asʊmáyɩ́la; káma, Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ waanɩ́ɩ nyɛ́dɛ́ɛ mɛɛdɩrɛ.
11 Você está grávida, e terá um filho, e porá nele o nome de Ismael , pois o
12 Nyóbú ɩmʊ́ sɩ ɩbɩ́sɩ gɛ nyazɩ fɔɔ́-daá kpangbɔ́ɔ; wónÿoó ɩráa rɩ́ŋa na bɛlɛ́ ɖʊɖɔ boyóo yɩ. Sɩ ɩlɩ́ɩ gɛ ɩcɔɔná ɩdɩ, iyóo igoobíya.»
12 Esse filho será como um jumento selvagem; ele lutará contra todos, e todos lutarão contra ele. E ele viverá longe de todos os seus parentes.”
13 Ńna gɛ Agáarɩ wɔɔbɔ́ɔ́zɩ ɩdɩ sɩsɩ: «Weení ɩbɛɛ́na ma ɖɔ́ nɛ́, mɔ́ɔ́ máábá mana yɩ toovonúm yáá wé.» Ngɛ waava Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ weení wɔɔgɔ́nɩ ɩŋmatɩná yɩ nɛ́ yɩ́ɖɛ sɩsɩ: «Nyɔ́ɔ́ gɛ Ɛl‑Rɔ́ɔyɩ,» bugutoluú sɩsɩ, Ɩsɔ́ɔ weení ɩbɛɛ́na ma nɛ́.
13 Então Agar deu ao Senhor este nome: “O Deus que Vê.” Isso porque ele havia falado com ela, e ela havia perguntado a si mesma: “Será verdade que eu vi Aquele que Me Vê?”
14 Ngɛ baava bɔɔnʊʊ́ kɩḿ yɩ́ɖɛ sɩsɩ Lakáayɩ-Rɔ́ɔyɩ; sɩsɩ weezuú-dʊ́ʊ wánnáa ma nɛ́ ɩdɛ́ɛ lɔkɔ. Lɔkɔ kɩḿ kɩdɛɛzɩwɛ Kadɛ́ɛsɩ tɛ́ɛ́dɩ na Bɛrɛ́ɛdɩ tɛ́ɛ́dɩ bɔlɔwʊtáá.
14 É por isso que esse poço, que fica entre Cades e Berede, é chamado de “Poço Daquele que Vive e Me Vê”.
15 Ngɛ Agáarɩ waalʊ́rʊ bú abaalʊ́; ɩjaa Ɩbrám waava yɩ́ɖɛ sɩsɩ Asʊmáyɩ́la.
15 Agar deu um filho a Abrão, e ele pôs no menino o nome de Ismael.
16 Sáátɩ wenkí baalʊ́rʊ bú ɩmʊ́ nɛ́, Ɩbrám wɛná bɩ́ɩ́zɩ nɩɩ́náázá na loɖo (86).
16 Abrão tinha oitenta e seis anos quando Ismael nasceu.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.