Efésios 3

Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Bɩlɛ́ bʊrɔ gɛ mɔ́ɔ́ Pɔ́ɔlɩ mánzʊlʊ́ʊ mɩ́rɔ́ɔ́zɩ́. Tɩmɛ́rɛ Yeésu Krísto waaɖʊ ma sɩ mála mɩ́nyɔ́ɔ́ wenbá mɩ́dɛkɛ́ɛ Yahúúɖuwá nɛ́, ɖɩrɔ gɛ mɔ́dɔ́ɔ sáráka.
1 Quando penso em tudo isso, eu, Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus para o bem de vocês, gentios…
2 Máálá tamɔ́ɔ sɩsɩ mííyúú ɩnɩ́ɩ baŋmátɩ tɩmɛ́rɛ Ɩsɔ́ɔ waaɖʊ ma ɖɛ ɩdɛ́ɛ kazɔ́ɔ lám-rɔɔzɩ́ sɩsɩ mála mɩ́ɩ nɛ́ ɖɩdɛ́ɛ tɔ́m.
2 Tomando por certo, a propósito, que vocês sabem que Deus me deu essa responsabilidade especial de estender sua graça a vocês.
3 Lɩzɩ́ɩ gɛ bɩɩlɩzɩ́ bɩwɩ́lɩ ma wenbí Ɩsɔ́ɔ waavʊ́ńɖʊ́ʊ sɩsɩ wánlám bɩka ɩráa waafʊnzɩ bʊrɔ nɛ́; bɩdɛ́ɛ tɔ́m gɛ mɛ́ɛ́gbɛ́dɩ́ magáŋmátɩ mɩ́ɩ cʊ́kɔ bɩlɛ́.
3 Como lhes escrevi anteriormente em poucas palavras, o próprio Deus revelou esse segredo a mim.
4 Ngɛ a mɩ́ngalɩ́ɩ wentí mááŋmáa nɛ́, mɩ́dɩtɩŋa mínÿuúu ɩtɩlɩ́ nŋɩ́nɩ́ máábá mányɩ wenbí bɩgɛ́ɛ Krísto-dɛ́ɛ ńbɩ bɩmʊ́sɛ́ɛ bɩka ɩráa waafʊnzɩ bʊrɔ nɛ́.
4 Ao lerem o que escrevi, entenderão minha compreensão desse segredo a respeito de Cristo,
5 Ásíírí kɩḿ nɛ́, Ɩsɔ́ɔ tafʊ́ńÿelí caanawʊ́ ńba-daá naárʊ ɩfʊ́ńdɩlɩ́ kɩ, amá, lɛlɛɛɖɔ́ waabaná ɩdɛ́ɛ Kezeŋa, ɩlɩzɩ́ kɩ ɩwɩ́lɩ wenbá waalɩzɩ́ wɛ ɩsɩ́ɩ wɛ ɩdɛ́ɛ tɩndɩnáa na wenbá bánŋmatɩnáa ɩmʊ́ Ɩsɔ́ɔ ɩnɔɔ́ nɛ́.
5 que não foi revelado às gerações anteriores, mas agora foi revelado, pelo Espírito, aos santos apóstolos e profetas.
6 Ásíírí kɩḿ gɛ sɩsɩ: Laabáárʊ Kífeńgi weeyéle wenbá bɛdɛkɛ́ɛ Yahúúɖuwá nɛ́ ɩlá kʊ́ɖʊḿ bána Krísto nɛ́, bána Yahúúɖuwá bónÿoozí beɖi tííbí kʊ́ɖʊmʊ́ʊ, bána wɛ boyóózi babɩ́sɩ tɔnʊʊ́ kʊ́ɖʊmʊ́ʊ, bɩka ɖʊɖɔ bána wɛ boyóózi boyuú wenbí Ɩsɔ́ɔ wooɖúu sɩsɩ wánváa ɩdɛ́ɛ zamɔ́ɔ nɛ́.
6 E este é o segredo revelado: tanto os gentios como os judeus que creem nas boas-novas participam igualmente das riquezas herdadas pelos filhos de Deus. Ambos são membros do mesmo corpo e desfrutam a promessa em Cristo Jesus.
7 Laabáárʊ Kífeńgi kɩḿ kɩdɛ́ɛ bɔwʊtá-dʊ́ʊ gɛ máábɩ́sɩ. Kʊjɔɔwʊ Ɩsɔ́ɔ waawɩ́lɩ ɩdɛ́ɛ ɖóni ɩlá ma kɩ ɩgazɔ́ɔ lám-rɔɔzɩ́ nɛ́ nbɩlɛ́.
7 Pela graça e pelo grande poder de Deus, recebi o privilégio de servir anunciando essas boas-novas.
8 Mɔ́ɔ́ weení mɛ́gɛ́ɛ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ zamɔ́ɔ-daá kegbiirinɔ́ɔ ńnɩ́ nɛ́, mɔ́ɔ́ gɛ Ɩsɔ́ɔ waalá kʊjɔɔwʊ sɩ méveeri wenbá bɛdɛkɛ́ɛ Yahúúɖuwá nɛ́ nŋɩ́nɩ́ Krísto waabá ɩɖɔ́ɔ ɩdaká fɛ́yɩ́ nɛ́-dɛ́ɛ Laabáárʊ Kífeńgi;
8 Ainda que eu seja o menos digno de todo o povo santo, recebi, pela graça, o privilégio de falar aos gentios sobre os tesouros infindáveis que estão disponíveis a eles em Cristo
9 bɩka meyéle ɩráa ɩbá bana nŋɩ́nɩ́ Ɩsɔ́ɔ wɛ wánlám na ásíírí kɩḿ waamʊ́sɩ kɩ ɩdaá ɖoo ɖóóɖo nɛ́ kikóódi nɛ́; Ɩsɔ́ɔ ɩmʊ́ waala ná wenbí bɩrɩ́ŋa bʊwɛ nɛ́ taká.
9 e de explicar a todos esse segredo que Deus, o Criador de todas as coisas, manteve oculto desde o princípio.
10 Waalá bɩlɛ́ gɛ na lɛlɛɛɖɔ́ nɛ́, Koduuziya-rɔɔzɩ́ nɛ́, kowúrátɩ báa wentí na yíko báa wenkí gɛ bʊwɛ ɩsɔ́ɔ́dáá nɛ́, ɩbɩ́ɩ́zɩ bɩtɩlɩ́ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ áséńsí-dɛ́ɛ cɔwʊrɛ rɩ́ŋa,
10 O plano de Deus era mostrar a todos os governantes e autoridades nos domínios celestiais, por meio da igreja, as muitas formas da sabedoria divina.
11 ńŋɩnáa wenbí waavʊ́ńɖʊ́ʊ ɖoo ɖóóɖo sɩsɩ wánlám nɛ́. Ɖádʊ́ʊ Yeésu Krísto gɛ waabaná iyéle bɩlɛ́ bikóódi.
11 Esse era seu propósito eterno, que ele realizou por meio de Cristo Jesus, nosso Senhor.
12 Ɖána Krísto ɖáálá kʊ́ɖʊḿ nɛ́, na ɖɛ́dɛ́ɛ ɖáává yɩ toovonúm nɛ́-rɔɔzɩ́ gɛ ɖɔ́wɛná ɖádɩ sɩ ɖutúu Ɩsɔ́ɔ-jɔ́ na yaraɖá.
12 Por meio da fé em Cristo, agora nós, com ousadia e confiança, temos acesso à presença de Deus.
13 Bʊrɔɔzɩ́ nɛ́, mánzʊlʊ́ʊ mɩ́ɩ sɩsɩ íkeyéle wahálawá mánnáa tɩ mɩ́rɔ́ɔ́zɩ́ nɛ́ ɩyɔ́ɔ́lɩ mɩ́dɔnɩ́nɩ. Tɩgɛ́ɛ wenbí bɩ́nɖɔɔzɩ́ mɩ́ɩ nɛ́ gɛ.
13 Portanto, peço-lhes que não desanimem por causa de minhas provações. É por vocês que sofro; a honra é de vocês.
14 Bʊrɔɔzɩ́ gɛ mángám máɖʊ́ná Ɩsɔ́ɔ Caáwʊ ɩzá-daá,
14 Quando penso em tudo isso, caio de joelhos e oro ao Pai,
15 ɩmʊ́ weení ɩdɩɩná koobíre báa wenɖé adɛ laadɔ́ɔ-rɔ na ɩsɔ́ɔ́dáá nɛ́.
15 o Criador de todas as coisas nos céus e na terra.
16 Mánzʊlʊ́ʊ yɩ sɩsɩ wenbí ńŋɩnáa ɩdɛ́ɛ ásícé waabá kɩɖɔ́ɔ nɛ́, íyele ɩdɛ́ɛ Kezeŋa ɩbá kakpáázɩ mɩ́ɩ ɖóni ńŋɩnáa bɩlɛ́ ɖʊɖɔ míwenbé-daá.
16 Peço que, da riqueza de sua glória, ele os fortaleça com poder interior por meio de seu Espírito.
17 Íyele mɩ́dɛ́ɛ toovonúm fáa-rɔ nɛ́, Krísto ɩcɔ́ɔ míwenbé-daá. Ɩ́kpaazɩ mɩ́ɩ ɖóni sɔɔlɩ́m-daá, bɩka iyéle mɩ́ɩ ɩbá ɩbára bɩdaá.
17 Então Cristo habitará em seu coração à medida que vocês confiarem nele. Suas raízes se aprofundarão em amor e os manterão fortes.
18 Bɩlɛ́ bínÿelíi mɩ́na Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ zamɔ́ɔ rɩ́ŋa ɩbɩ́ɩ́zɩ ɩtɩlɩ́ nŋɩ́nɩ́ Krísto-dɛ́ɛ sɔɔlɩ́m waabá bɩɖɔ́ɔ, bɩwála, buwóro bɩka bilíŋ nɛ́.
18 Também peço que, como convém a todo o povo santo, vocês possam compreender a largura, o comprimento, a altura e a profundidade do amor de Cristo.
19 Ɩɩ́n, bínÿelíi ɩbɩ́ɩ́zɩ ɩtɩlɩ́ Krísto-dɛ́ɛ sɔɔlɩ́m naárʊ tánbɩɩzɩ ɩtɩlɩ́ bɩ bɩtɛ́ nɛ́, bɩka Ɩsɔ́ɔ ɩbá isuná mɩ́ɩ iɖetéḿ.
19 Que vocês experimentem esse amor, ainda que seja grande demais para ser inteiramente compreendido. Então vocês serão preenchidos com toda a plenitude de vida e poder que vêm de Deus.
20 Ɩsɔ́ɔ ɩmʊ́ weení ɩdɛ́ɛ ɖóni wɛ bɩ́nlám tɩmɛ́rɛ ɖádáá, bɩka ɩwɛná yíko wánlám ɖáa bɩbá bɩcɛzɩ́ wenbí ɖɔ́nbɔɔzɩ́, yáá ɖánmaazɩ́ nɛ́,
20 Toda a glória seja a Deus que, por seu grandioso poder que atua em nós, é capaz de realizar infinitamente mais do que poderíamos pedir ou imaginar.
21 Ɩsɔ́ɔ ɩmʊ́, ɖɩ́báná Yeésu Krísto ɖɩsá yɩ Koduuziya-daá báa ngbeére bɩ́dɛ́ndɛŋ́. Amí.
21 A ele seja a glória na igreja e em Cristo Jesus por todas as gerações, para todo o sempre! Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.