Atos 1

Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kʊ́bɔnɩ́ Tewofíili, mɛ́dɛ́ɛ tákaraɖá kaɖaa ńgɩ-daá máádɩ́ wenbí bɩrɩ́ŋa Yeésu waalá nɛ́, na wenbí bɩrɩ́ŋa waawɩ́lɩ kɔgbɔɔ ɖoo bɩgabaazɩya
1 Theophilus au buk wantoro’ot i Jesu ana bowabow etei mi’itube busuruf bow sabuw i’obaibiyih inan
2 hálɩ bɩkɔ́nɩ bɩtála wɩ́rɛ wenɖé Ɩsɔ́ɔ waagbáázɩ yɩ ɩjɔ́ ɩsɔ́ɔ́dáá nɛ́. Naanɩ́ na Ɩsɔ́ɔ ɩkpáázɩ yɩ ɩjɔ́ ɩsɔ́ɔ́dáá nɛ́, waazɩ́ɩ́zɩ tɩndɩnáa waalɩzɩ́ wɛ nɛ́ ɩdɛ́ɛ mará na Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga-dɛ́ɛ ɖóni-daá.
2 God bora’ah au mar yey isan i ao akirum. Baise au mar yena’e ana veya orot iyab kob abarin isan rurubinih i Anun Kakafiyinane roube’aten tur itih.
3 Waazɩ́ na ifé ɩlɩ́ɩ ɩsɩɖáa-daá nɛ́, tɩndɩnáa bɛḿ ɖʊɖɔ gɛ waadálɩzɩ́ ɩdɩ ɩwɩ́lɩ ɩ́na waazá iyéle badɩtɩŋa bana ná baazá, bɩdɛkɛ́ɛ kʊ́ɖʊńbɩ ngʊ́ bɩdɛkɛ́ɛ nabʊ́lɛ, sɩsɩ toovonúm, weevé ɩlɩ́ɩ ɩsɩɖáa daá, ngɛ ɩwɛ ɩ́na waazá. Waalɩzɩ́ ɩdɩ ɩwɩ́lɩ wɛ nɛ́, wɛ́-bíya nɛɛ́lɛ-daá gɛ waalaaná ɩdɩ lɩzɩ́ɩ wánwɩlɩ́ɩ wɛ, bɩka wánŋmatɩ́ wɛ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ kowúrɔ́ɔ-dɛ́ɛ tɔ́m.
3 Ana bai’akir ufunamaim, isah irerereb hai not hikwaris hima hibinotanot ana sinaf ef tata’amaim botabirih hi’itin hiturobe i, i yawasin ma’ama, veya 40 wanawanan ana bairererebamaim God ana aiwob isan i’obaibiyih hima hinowar.
4 Wɩ́rɛ ɩ́na wɛ bénɖíi kíɖíím nɛ́, ngɛ waabá ɩbásɩ wɛ sɩsɩ bákalɩ́ɩ Yerusalɛ́ɛm tɛ́ɛ́dɩ bɛɖɛ́ɛ ɖeelí, amá, báɖáŋ wenbí Caáwʊ wooɖúu ɩsɩ́ɩ sɩ ɩfa wɛ nɛ́. Wɔɔdɔ́ wɛ sɩsɩ: «Ɩjɔ́ɔ Yerusalɛ́ɛm cé ɩɖáŋ kʊjɔɔwʊ mááŋmátɩ mɩ́ɩ kɩdɔ́m nɛ́. Méévééri mɩ́ɩ sɩsɩ
4 Veya ta bairi hima bay hi’aa ana maramaim, iuwih eo, “Jerusalem men kwanihamiy, baise kwanama Tamai a siwar baitimih eomatani, ao kwanonowar isan kwanakaif.
5 Yaayá weelíri ɩráa lɩ́m-daá gɛ, amá, mɩ́nyɔ́ɔ́ nɛ́, bídénleeri, Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga gɛ Ɩsɔ́ɔ sɩ ikédisi mɩ́rɔ́ɔ́zɩ́.»
5 Anayabin John i harewamaim bapataito it, baise veya bai’ab na’atube ufunamaim kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanab.”
6 Ngɛ Yeésu-dɛ́ɛ tɩndɩnáa bána yɩ boduuzée nɛ́, bɔɔbɔ́ɔ́zɩ yɩ sɩsɩ: «Ɖádʊ́ʊ, a bɩlɛ́, sáátɩ kɩna kɩdaá gɛ sɩ nbɩ́sɩ ngʊ́sɩ Israyɛ́ɛlɩ kowúrɔ́ɔ gɛ?»
6 Basit Tur Abarayah etei hina hibita’imon ana veya hibatiy, “Regah, karam iti boun aiwob itab Israel sabuw ititih maiye?”
7 Ngɛ Yeésu woobúsi wɛ sɩsɩ: «Bɩdafa mɩ́ɩ nɩ́bááwʊ sɩsɩ ɩ́tɩ́lɩ́ sáátɩwá na wákatɩ́wá Caáwʊ waazɩ́ɩ tɩ na ɩdɩtɩŋa ɩdɛ́ɛ yíko-daá nɛ́.
7 Iyafutih eo, “Veya naatu sumar abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan i God akisin ana fair tafanamaim veya yakitifuw, i boro men kwa kwanaso’obamih.
8 Amá, mɩ́nyɔ́ɔ́ nɛ́, a Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga weegédi mɩ́rɔ́ɔ́zɩ́, kánváa mɩ́ɩ ɖóni nabɩ́rɩ, bɩka ɩbɩ́sɩ mɛ́dɛ́ɛ seríya-dɩnáa Yerusalɛ́ɛm tɛ́ɛ́dɩ-daá na Yudée laadɔ́ɔ rɩ́ŋa-daá na Samarɩ́ya laadɔ́ɔ-daá hálɩ ngbɔ́ɔ nɖɛ́ɛ ɖúúlínya rɩ́ŋa na kɩgɛdɛ́ɛ tɩ́ŋa-tɩ́ŋa.»
8 Baise kwa i Anun Kakafiyin nanan ana veya’amaim fair boro kwanab, naatu ayu isau Jerusalemamaim boro kwanabusuruf kwanakubuna, kwanatit Judea wanawanan, Samaria, naatu kwanatit kwanan tafaram yomanin.”
9 Waaŋmátɩ bɩlɛ́ bɩtɛ́ nɛ́, ngɛ bɩɩgbáázɩ yɩ ɩkpa ɩsɔ́ɔ́dáá bɩka tɩndɩnáa sɩ́ŋɛ́ɛ bɛbɛɛ́na yɩ; ngɛ ŋmɩnʊʊ́ nakɩ́rɩ wɔɔgɔ́nɩ kɩtɔ wɛ bádándanáa yɩ.
9 Iti na’atube eo ufunamaim, God bora’ah yen himtitiy auman in sakuk wanawanan run himat kasiy.
10 Bɔwɛ bɛbɛɛ́na ɩsɔ́ɔ́dáá bɩ́ngbaazɩ́ Yeésu nɛ́, ngɛ abaaláa nɔɔ́lɛ bozóóna kpɩná kʊ́fʊlʊmá nɛ́ waaɖʊ balɩ́ɩ baazá-daá.
10 Matah etei hikubar nati mar wanawanan rurumaim hibat hi’i’itin, naniyan meyemeye orot rou’ab hai faifuw kwes sisibihimaim himatar. Tounamatar ro’ab bai’ufununayah bairi teo|alt="Two angels speaking to disciples" src="CN01887B.TIF" size="col" loc="Act 1.10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.10-11"
11 Ngɛ bɔɔbɔ́ɔ́zɩ tɩndɩnáa sɩsɩ: «Mɩ́nyɔ́ɔ́ Galilée ńba, we-rɔ gɛ mɩ́zɩ́ŋɛ́ɛ mɩ́nbɛɛŋ́ ɩsɔ́ɔ́dáá tíḿḿ bɩlɛ́. Yeésu ɩmʊ́ Ɩsɔ́ɔ waalɩzɩ́ yɩ mɩ́lɔ́wʊ́táá ɩkpáázɩ ɩjɔ́ nɛ́, wenbí nɔ́ɔ́ mɩ́ɩ́ná yɩ wángbáa nɛ́, bɩlɛ́ ɖʊɖɔ gɛ sɩ itékédiḿ.»
11 Naatu hi’uwih. “Galilee oro’orot, kwa aisim kwabat au mar kwanuwanuw? Iti Jesu ta’imon God kwa biyamaim bora’ah au mar yey, i boro ef ta’imon kwa’itin yeyebe boro namatabir maiye nanan kwana’itin.”
12 Ńna gɛ tɩndɩnáa waalɩ́ɩ bʊ́ʊ bánÿaá kɩ Olivíyée tɩ́ɩ́nɩ bʊ́ʊ nɛ́ kɩdaá, bɔlɔ́ɔ babɩ́sɩ Yerusalɛ́ɛm tɛ́ɛ́dɩ-daá. Kpɔɔ ńna nɖɛ́ɛ Yerusalɛ́ɛm cɔɔ́ɔ gɛ nyazɩ kilomɛ́ɛ́ta kʊ́ɖʊmʊ́ʊ bɩlɛ́; wenbí bɩɩva sɩ ɩrʊ́ ɩ́nʊŋ Fɛɛzɩrɛ wɩ́rɛ nɛ́ nbɩlɛ́.
12 Imaibo Olive Oyaw hihamiy himatabir maiye hin Jerusalem hitit, ef ana manin i one kilometre na’atube.
13 Baabɩ́sɩ nɛ́, ngɛ baagba ɖaḿ bɔ́ndɔ́rɔ́jɔ́wʊ́ʊ kɩdaá nɛ́-daá. Tɩndɩnáa bɛḿ badaá, bánnáa Pétro, Yʊháánɩ, Yaakúbu na Andirée, Filíipu na Tomáa, Barɩtelemíi na Maatéwu; Yaakúbu Alɩfée biyaalʊ́, Simɔ́ɔnɩ Kezée bú na Yúudi Yaakúbu biyaalʊ́.
13 Hina bar hitit, naatu hiyen bar awan ta no tafan i hima’ama’amaim hitit. Iyabowat nati’imaim hima’ama wabih i iti, Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, naatu James, Alpheus natun, naatu Simon Kafafarayan, naatu Judas, James natun.
14 Tɩndɩnáa bɛḿ barɩ́ŋa baabá bánjaarɩ́ badɩ na sʊlʊ́ńdɩ, bána aláa nɛbɛ́rɛ. Marɩyáma Yeésu ɩgɔɔ wɛ badaá, bɩtasɩná Yeésu igoobíya ɖʊɖɔ.
14 Iti orot i mar etei hina hita’imon hiyoyoyoban, baibin bairi, naatu i wanawanahimaim i Mary Jesu hinah naatu taitin auman.
15 Wɩ́rɛ tɩndɩnáa woodúúzi nɛ́, bɛgɛ́ɛ nyazɩ ɩráa nɩɩ́nʊ́wá na ákoowú (120) bɩlɛ́, ngɛ Pétro waagʊrʊ́ koobíya lɔwʊtáá ɩtɔ́ sɩsɩ:
15 Nati ana veya’amaim bai’ufununayah etei 120 na’atube wanawanahimaim Peter misir eo,
16 «Koobíya, bɩmɔɔ́na wentí Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga waavʊ́ńŋmatɩná wúro Ɖáwʊɖa nɔɔ́ Yudásɩ-rɔ nɛ́ tikóódi. Yudásɩ ɩmʊ́ wɛɛgɛ́dɛ́ ná wenbá baagba Yeésu nɛ́ nɩ́bááwʊ.
16 “Taitu, marasika Anun Kakafiyin David iwan Bukamaim eo kikirum i Judas ana sinafumaim nati tur na yabin matar. I rafot rouwayan na’atube sabuw bonawiyih Jesu hifatum.
17 Ɩvʊnwɛ ɖɔ́lɔ́wʊ́táá gɛ, bɩka ɖána yɩ ɖánvʊnlám kʊ tɩmɛ́rɛ kʊ́ɖʊńɖɛ.
17 Judas i ata kou’ay orot ta naatu iti bowabow wanawananamaim bairi tabow.
18 Waalá bɩdaavé na bɛfɛ́rɛ yɩ liideé weená nɛ́, laadɔ́ɔ gɛ waamʊ. Waazála ilóódi-rɔ, ilóódi ɩya, bɩka iloobíya rɩ́ŋa ɩlɩ́ɩ bɩyáázɩ adɛ.
18 Bowabow kakafin sisinaf isan ana baiyan hibitin imaim me tubun ukwarin aubabe re yi yan fudir kabutin ihouw.
19 Yerusalɛ́ɛm ńba rɩ́ŋa waanɩ́ɩ tɔ́m tɩna, hálɩ biiyéle baayáa laadɔ́ɔ kɛḿ bɛdɛ́ɛ kʊnʊm-daá sɩsɩ Akɛ́ɛlɩdɛmá, bugutoluú gɛ sɩsɩ Azimá laadɔ́ɔ.
19 Sabuw Jerusalem hima’ama etei ana tur hinowar, imih hai turamaim nati efan wabin Akeldama hiwab. Wab anayabin ‘Rara ana Efan.’
20 Ngʊ́ baaŋmáa Yéńdiwá-dɛ́ɛ tákaraɖá-daá sɩsɩ:
20 Anayabin Psalm wanawananamaim iti na’atube eo,
21 — ausente —
21 Isan imih, igewasin orot yait ata Regah Jesu wanawanatamaim ma reremor ana veya i bairi tama tabowabow boro i tanarubin.
22 — ausente —
22 Naatu nati orot i John Baptist ana veya’amaim bairi taibuya tana Jesu hibora’ah au mar yey i boro tanarubin. Anayabin ata orot ta nati na’atube tanarurubin i boro Jesu morobone mimisir isan bairi sif tanarubon.”
23 Ńna gɛ baalɩzɩ́ ɩráa nɔɔ́lɛ: Ísifu, bánÿaá yɩ sɩsɩ Barɩsabáasɩ, weedéɖíi yɩ́ɖɛ sɩsɩ Yusitúusi nɛ́, na Matɩyáasɩ.
23 Basit orot rou’ab hikutaitih, Joseph wabin ta Barsabas, wabin baitounin Justus naatu Mathias hairi hirubinih.
24 Ngɛ baazʊ́lʊ Ɩsɔ́ɔ sɩsɩ:
24 Imaibo hiyoyoban. “Regah o sabuw etei dogoroh iso’ob. Imih abifefeyani orot iti rou’ab kwi’obaiyi menatan i o irubin. Peter ana ofonah bairi teyoyoyoban|alt="Peter and others praying" src="cn01903B.tif" size="col" loc="Act 1.24" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.24"
25 sɩsɩ ɩkpɔ́ɔ ɖɩdáarɛ Yudásɩ weeyéle ɖɛ tɩndɩ́ɩ́dɩ tɩmɛ́rɛ ɖɩna ɖɩdaá, ɩɖɛ́ɛ ɖɩdáarɛ ɖɩmɔɔ́na yɩ nɛ́ ɖɩdaá nɛ́.»
25 Judas ana efan nab tur abarayan namatar, anayabin Judas iti efan ihamiy ana ma’ama efan rurubinimaim in.”
26 Bɔɔdɔ tɛ́tɛ́ nɛ́, ngɛ bɩɩgba Matɩyáasɩ. Ńna gɛ ɩlɛ́ waadasɩná tɩndɩnáa fuú na naárʊ baaganáa.
26 Imaibo hi’arow, naatu Mathias wabin hisusu’ub ana veya arow ben, basit Mathias hibai tur abarayah nah 11 hima’ama wanawanah run.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.