1 Timóteo 4
Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs NTLH
1 Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga waaŋmátɩ kayáázɩ sɩsɩ wɛ́ kɛdɛɛzɩya ńná-daá, nɛbɛ́rɛ wéngizíi Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ tɔ́m baava tɩ toovonúm nɛ́, bɩka bofu zííniwá bʊbɔtɩnáa na tɔ́m zííniwá tɩḿ tɩ́nwɩlɩ́ɩ nɛ́.
1 O Espírito de Deus diz claramente que, nos últimos tempos, alguns abandonarão a fé. Eles darão atenção a espíritos enganadores e a ensinamentos que vêm de demônios.
2 Munáávikíwá bʊbɔtɩnáa balaakáarɩ wáńbá bɩsɩ́ nɛ́, sɩ botuuli ná wɛ.
2 Esses ensinamentos são espalhados por pessoas hipócritas e mentirosas, pessoas cuja consciência está morta como se tivesse sido queimada com ferro em brasa.
3 Bɔ́ngɔnɩ́ bekiziná ɩráa hiije lám, na kíɖíídiwá natɩ́rɩ ɖʊɖɔ-dɛ́ɛ ɖíi. Ngʊ́ kíɖíídi cɔɔ́ɔ ɖɔ́ nɛ́, Ɩsɔ́ɔ waalá tɩ gɛ sɩsɩ wenbá baava yɩ toovonúm bɩka banyɩ toovonúm nɛ́, béɖí tɩ bɩka bɛsɛ́ɛ yɩ kɩzɛɛwʊ.
3 Essas pessoas ensinam que é errado casar e que é errado comer certos alimentos. Mas Deus criou esses alimentos para que aqueles que creem e conhecem a verdade os comam depois de terem feito uma oração de agradecimento.
4 Káma, wenbí bɩrɩ́ŋa Ɩsɔ́ɔ waalá bɩ nɛ́ cɔɔ́ɔ kazɔ́ɔ gɛ, nabʊ́rʊ fɛ́yɩ́ béngizíi bɩ nɛ́. Amá, ɩrʊ́ ɩ́mʊ́ bɩrɩ́ŋa bɩka wánzám Ɩsɔ́ɔ.
4 Tudo o que Deus criou é bom, e, portanto, nada deve ser rejeitado. Que tudo seja recebido com uma oração de agradecimento
5 Káma, Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ tɔ́m na sʊlʊ́ńdɩ wánlám báa wenbí ɖacɩrɩ‑cɩrɩ gɛ.
5 porque a palavra de Deus e a oração tornam todos os alimentos aceitáveis a ele!
6 A nyánwɩlɩ́ɩ koobíya bɩlɛ́, nyánbɩsɩ́ Yeésu Krísto-dɛ́ɛ bɔwʊtá-dʊ́ʊ kazɔ́ɔ ńnɩ́; bɩlɛ́ bɩ́nwɩlɩ́ɩ sɩsɩ tɔ́m tɩgɛ́ɛ toovonúm Ɩsɔ́ɔ waalɩzɩ́ tɩ ɩwɩ́lɩ ɖáa nɛ́, na wenbí Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ tɔ́m wánwɩlɩ́ɩ ngɛ nyɛ́ɛ́gbɛ́lɛ́ŋ bɩka nvu tɩnʊvɔ́-daá nɛ́, kɛ́ɛ na kʊ nyégíɖíím.
6 Se der esses conselhos aos irmãos na fé, você será um bom servo de Cristo Jesus, alimentando-se espiritualmente com as doutrinas da fé e com o verdadeiro ensinamento que você tem seguido.
7 Bɩɩga tɔmgɛɛza tɩgɛ́ɛ bʊbɔ́tɩ bɩka tɩvɛ́yɩ́ toovonúm fáa-dɛ́ɛ nɩ́bááwʊ-daá nɛ́, kizi tɩ. Ba njáárɩ nyádɩ na Ɩsɔ́ɔ fúu.
7 Mas não tenha nada a ver com as lendas pagãs e tolas. Para progredir na vida cristã, faça sempre exercícios espirituais.
8 Fúkúḿsi ɩrʊ́ wánváa ɩdɔnʊʊ́ na kɩcɔ́ɔ alaafɩ́ya nɛ́ wɛná fɔ́ɔ́zɩrɛ, amá, bɩdɔɖɔ́ɔ. Amá, ɩrʊ́ ifu Ɩsɔ́ɔ wɛná fɔ́ɔ́zɩrɛ bɩkɩ́lɩ; bɩlɛ́ bɩ́nvɔɔzɩ́ báa ngbetíi-daá gɛ, káma, bɩdaá gɛ ɩrʊ́ wónÿuúu na weezuú sinje na ceré ɖʊɖɔ.
8 Pois os exercícios físicos têm alguma utilidade, mas o exercício espiritual tem valor para tudo porque o seu resultado é a vida, tanto agora como no futuro.
9 Tɔ́m tɩɩbá tɩgɛ́ɛ toovonúm báa weení mɔɔ́na itísi tɩ nɛ́ nbɩlɛ́.
9 Esse ensinamento é verdadeiro e deve ser crido e aceito de todo o coração.
10 Biiyele ná gɛ ɖéndím fifíni bɩka ɖánlʊ́m, káma, ɖááɖʊ́ ɖɛ́dɛ́ɛ tamɔ́ɔ Ɩsɔ́ɔ weezuú-dʊ́ʊ-rɔɔzɩ́, ɩnáábɩ́lɛ́ ɩráa rɩ́ŋa-dɛ́ɛ Lɛɛrʊ́, bɩɩgɩlɩná wenbá baava toovonúm nɛ́.
10 É por isso que lutamos e trabalhamos muito, pois temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Wentí bɩmɔɔ́na nzɩ́ɩ́zɩ ɩráa sɩ bála nɛ́ nbɩlɛ́, tɩlɛ́ gɛ bɩmɔɔ́na nwɩ́lɩ wɛ.
11 Recomende e ensine estas coisas.
12 Naárʊ ɩ́kɛkpɛɛná nya sɩsɩ nyɛ́gɛ́ɛ afobú nɛ́-rɔɔzɩ́. Amá, nyɛ́dɛ́ɛ ŋmatɩrɛ na nyɛ́dɛ́ɛ cɔwʊrɛ, na nyɛ́dɛ́ɛ ɩráa sɔɔlɩ́m, na nyɛ́dɛ́ɛ toovonúm fáa, na nyɛ́dɛ́ɛ ɖacɩrɩ‑cɩrɩ íyele nbɩ́sɩ weení wenbá baava toovonúm nɛ́ bɛ́nbɛɛŋnáa nɛ́.
12 Não deixe que ninguém o despreze por você ser jovem. Mas, para os que creem, seja um exemplo na maneira de falar, na maneira de agir, no amor, na fé e na pureza.
13 Naanɩ́ mɔgɔ́nɩ madála nɛ́, ba nyángalɩ́ɩ ɩráa Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ tɔ́m, nyánwɩlɩ́ɩ wɛ bɩka nyángbaazɩ́ wɛ ɖóni.
13 Enquanto você espera a minha chegada, dedique-se à leitura em público das Escrituras Sagradas , à pregação do evangelho e ao ensino cristão.
14 Nkɛkpɛɛná kʊjɔɔwʊ Ɩsɔ́ɔ waalá nya kɩ nɛ́. Nɛbɛ́rɛ gɛ Ɩsɔ́ɔ waabaná baŋmatɩ ná ɩnɔɔ́ ngɛ Koduuziya-dɛ́ɛ kʊ́bɔnáa waadɩ́nɩ nya nʊ́ʊ́zɩ nmʊ kɩ.
14 Não se descuide do dom que você tem, que Deus lhe deu quando os profetas da Igreja falaram, e o grupo de presbíteros pôs as mãos sobre a sua cabeça para dedicá-lo ao serviço do Senhor.
15 Bɩlɛ́ nɛ́, ba nɖɔ́kɩ bɩlɛ́ kazɔ́ɔ, bɩka nvu nlá bɩlɛ́ na wenbiré kʊ́ɖʊńɖɛ. Bɩlɛ́ bínÿelíi ɩráa rɩ́ŋa ɩna sɩsɩ nyábámáa bɩɩzá-daá boɖé Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ fúu-daá.
15 Pratique essas coisas e se dedique a elas a fim de que o seu progresso seja visto por todos.
16 Kuná laakáarɩ nyádɩtɩŋa nyɔ́rɔ́, na wentí nyánwɩlɩ́ɩ nɛ́ tɩrɔ. Ba nzɩ́ŋ bɩcáárɩ bʊrɔɔzɩ́. A bɩlɛ́ gɛ nyánlám, nyɛ́nlɛɛ́ nyádɩ, bɩka nlɛ́ɛ wenbá bánnɩɩnáa nya nɛ́ ɖʊɖɔ.
16 Cuide de você mesmo e tenha cuidado com o que ensina. Continue fazendo isso, pois assim você salvará tanto você mesmo como os que o escutam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.