1 Pedro 5
Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs NVT
1 Lɛlɛɛɖɔ́, wenbá bɛgɛ́ɛ Krísto-dɛ́ɛ Koduuziya-dɛ́ɛ kʊ́bɔnáa bɔwɛ mɩ́lɔ́wʊ́táá nɛ́ gɛ mándasɩ́ tɔ́m. Mɔ́ɔ́ ɖʊɖɔ mɛ́gɛ́ɛ Krísto-dɛ́ɛ Koduuziya-dɛ́ɛ kʊ́bɔnɩ́ gɛ nyazɩ bɛḿ ɖʊɖɔ, mɛ́gɛ́ɛ Krísto-dɛ́ɛ wahála waana kɩ nɛ́-dɛ́ɛ seríya-dʊ́ʊ ɖʊɖɔ, bɩka mónÿuúu Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ ásícé kɩgɛrɛŋɛ nɛ́.
1 E agora, uma palavra aos presbíteros em seu meio. Eu, que também sou presbítero, testemunhei os sofrimentos de Cristo e também participarei de sua glória quando ela for revelada. Assim, peço-lhes
2 Ńŋɩnáa fééni ketiráa wénveríi bɛdɛ́ɛ fééni-rɔ nɛ́, ɩbɛ́ɛ́ŋ zamɔ́ɔ Ɩsɔ́ɔ weejéle mɩ́ɩ kɩ nɛ́ kɩrɔ. Bɩ́kalá na tɩ́lásɩ gɛ mɩ́nbɛɛŋnáa kɩrɔ, amá, bɩ́la na mɩ́dɛ́ɛ sɔɔlɩ́m, ńŋɩnáa Ɩsɔ́ɔ wɔɔbɔ́ɔ́zɩ nɛ́. Bɩ́kalá sɩsɩ iyuú liideé-rɔɔzɩ́, amá, ɩlaná sɔɔlɩ́m.
2 que cuidem do rebanho que Deus lhes confiou com disposição, e não de má vontade; não pelo que lucrarão com isso, mas pelo desejo de servir a Deus.
3 Ɩ́kanáázɩ wenbá Ɩsɔ́ɔ weejéle mɩ́ɩ bɛɛŋ́ nɛ́, amá, ɩlá wenbá bɛlɛ́ bɛ́nbɛɛŋnáa nɛ́.
3 Não abusem de sua autoridade com aqueles que foram colocados sob seus cuidados, mas guiem-nos com seu bom exemplo.
4 Na a ketiráa-dɛ́ɛ wúro wɔɔgɔ́nɩ, ɩfɛ́rɛ mɩ́ɩ kɩvɛrɛwʊ ásícé ńgɩ kɩvɛ́yɩ́na tɛ́m nɛ́.
4 E, quando vier o Grande Pastor, vocês receberão uma coroa de glória sem fim.
5 Bɩlɛ́ ɖʊɖɔ gɛ afobíya na aléewá, ɩvʊ́ʊ́zɩ mɩ́dɩ Krísto-dɛ́ɛ Koduuziya-dɛ́ɛ kʊ́bɔnáa-dɛɛzɩ́. Mɩ́rɩ́ŋa mɩ́dɛ́ɛ ɖamá-daá sʊʊ́ na lɩɩ́-daá, ɩvʊ́ʊ́zɩ mɩ́dɩ, káma, baaŋmáa Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Tɔ́m Tákaraɖá-daá sɩsɩ: «Ɩsɔ́ɔ wángʊrʊ́ʊ na wenbá bángbaazɩ́ badɩ nɛ́, bɩka wánlám wenbá bánvʊʊzɩ́ badɩ nɛ́ kazɔ́ɔ ńbɩ.»
5 Da mesma forma, vocês, que são mais jovens, aceitem a autoridade dos presbíteros. E todos vocês vistam-se de humildade no relacionamento uns com os outros. Pois, “Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes”.
6 Ɩvʊ́ʊ́zɩ mɩ́dɩ Ɩsɔ́ɔ yíko-dʊ́ʊ-dɛɛzɩ́ na a sáátɩ wenkí waazɩ́ɩ kɩ nɛ́ kɩɩdála, ɩkpáázɩ mɩ́ɩ.
6 Portanto, humilhem-se sob o grande poder de Deus e, no tempo certo, ele os exaltará.
7 Ɩgbɔ́ɔ lomaazɛ́ weená arɩ́ŋa ánjaarɩ́ mɩ́ɩ nɛ́ ɩɖʊ ɩnʊ́ʊ́zɩ-daá, káma, wɛ́nbɛɛŋ kʊ mɩ́rɔ́.
7 Entreguem-lhe todas as suas ansiedades, pois ele cuida de vocês.
8 Ɩɖɔ́kɩ mɩ́dɩ, ɩjɔɔná mɩ́ɩ́zá! Mɩ́báɖaa Sitáánɩ wánlarɩ́ɩ wánmɩlɩ́ɩ nyazɩ gúúní kɩ́ńÿɛ́ɛ́ baaná nɛ́, kɩ́njáádɩ weení sɩ kɩyáázɩ yɩ nɛ́.
8 Estejam atentos! Tomem cuidado com seu grande inimigo, o diabo, que anda como um leão rugindo à sua volta, à procura de alguém para devorar.
9 Ɩɖɔ́kɩ toovonúm fáa bɩcáárɩ na ɩ́kafa kɩ ɩzá. Ɩdɔ́ɔ́zɩ sɩsɩ mígoobíya Krísto ńba ɖúúlínya rɩ́ŋa-daá wánnáa bɩdɛ́ɛ wahála nɔ́ɔ́.
9 Permaneçam firmes contra ele e sejam fortes na fé. Lembrem-se de que seus irmãos em Cristo em todo o mundo estão passando pelos mesmos sofrimentos.
10 Wɩ́rɛ, mɩ́dɛ́ɛ wahála wánzɩɩ́ tɩ́ŋa. Amá, Ɩsɔ́ɔ weení ɩbá wánlám ɖáa kazɔ́ɔ ńbɩ nɛ́, waayáa mɩ́ɩ gɛ sɩsɩ iyuú ɩdɛ́ɛ ásícé kɩvɛ́yɩ́na tɛ́m mɩ́na Krísto mɩ́ɩ́lá kʊ́ɖʊḿ nɛ́. Ɩsɔ́ɔ ɩmʊ́ ɩdɩtɩŋa wɔ́nnyɔɔzɩ́ mɩ́ɩ, iyéle mɩ́dɛ́ɛ toovonúm fáa ɩcáárɩ, ɩkpáázɩ mɩ́ɩ ɖóni, bɩka iyéle mɩ́ɩ ɩbára kazɔ́ɔ.
10 Deus, em toda a sua graça, os chamou para participarem de sua glória eterna por meio de Cristo Jesus. Assim, depois que tiverem sofrido por um pouco de tempo, ele os restaurará, os sustentará e os fortalecerá, e os colocará sobre um firme alicerce.
11 Ɩnáábɩ́lɛ́ yíko mɔɔ́na báa sáátɩ wenkí. Amí.
11 A ele seja o poder para sempre! Amém.
12 Siláasɩ gɛ mééyéle wánŋmaá mɩ́ɩ tɔ́m bíya cʊ́kɔ bana. Mɔ́ɔ́ mɛ́dɛ́ɛ bɛɛŋ́-daá, ɩgɛ́ɛ koobúu ɩzɩɩzɛ́ɛ nɛ́ gɛ. Ménÿekí mɩ́ɩ wasɩ́ɩ́ka kana sɩsɩ kakpáázɩ mɩ́ɩ ɖóni bɩka mevééri mɩ́ɩ sɩsɩ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ kʊnyɔnnɩɩrɛ́ tɩtɩŋa gɛ mɩ́ɩ́gbɔ́ɔ mɩ́dɩ ɩtaná.
12 Escrevi e enviei esta breve carta com a ajuda de Silas, a quem lhes recomendo como irmão fiel. Meu objetivo ao escrever é encorajá-los e garantir-lhes que as experiências pelas quais vocês têm passado são, verdadeiramente, parte da graça de Deus. Permaneçam firmes nessa graça.
13 Yeésu Krísto-dɛ́ɛ Koduuziya kɔwɛ Babilɔ́ɔnɩ cé Ɩsɔ́ɔ waada ɩlɩzɩ́ kɛ nyazɩ waada ɩlɩzɩ́ mɩ́ɩ nɛ́, wɛɛzɛ́ɛ mɩ́ɩ. Maárɩkɩ ɩgɛ́ɛ mebiyaalʊ́ toovonúm ɖáává kɩ nɛ́ kɩnɩ́bááwʊ-daá nɛ́ ɖʊɖɔ wɛɛzɛ́ɛ mɩ́ɩ.
13 Aquela que está na Babilônia, escolhida assim como vocês, lhes envia saudações, e também meu filho Marcos.
14 Ɩzɛ́ɛ ɖamá ikpíriki ɖamá na sɔɔlɩ́m.
14 Cumprimentem uns aos outros com um beijo de amor. Paz seja com todos vocês que estão em Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.