1 Pedro 5

Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Lɛlɛɛɖɔ́, wenbá bɛgɛ́ɛ Krísto-dɛ́ɛ Koduuziya-dɛ́ɛ kʊ́bɔnáa bɔwɛ mɩ́lɔ́wʊ́táá nɛ́ gɛ mándasɩ́ tɔ́m. Mɔ́ɔ́ ɖʊɖɔ mɛ́gɛ́ɛ Krísto-dɛ́ɛ Koduuziya-dɛ́ɛ kʊ́bɔnɩ́ gɛ nyazɩ bɛḿ ɖʊɖɔ, mɛ́gɛ́ɛ Krísto-dɛ́ɛ wahála waana kɩ nɛ́-dɛ́ɛ seríya-dʊ́ʊ ɖʊɖɔ, bɩka mónÿuúu Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ ásícé kɩgɛrɛŋɛ nɛ́.
1 Rogo, pois, aos presbíteros que há entre vós, eu, presbítero como eles, e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e ainda coparticipante da glória que há de ser revelada:
2 Ńŋɩnáa fééni ketiráa wénveríi bɛdɛ́ɛ fééni-rɔ nɛ́, ɩbɛ́ɛ́ŋ zamɔ́ɔ Ɩsɔ́ɔ weejéle mɩ́ɩ kɩ nɛ́ kɩrɔ. Bɩ́kalá na tɩ́lásɩ gɛ mɩ́nbɛɛŋnáa kɩrɔ, amá, bɩ́la na mɩ́dɛ́ɛ sɔɔlɩ́m, ńŋɩnáa Ɩsɔ́ɔ wɔɔbɔ́ɔ́zɩ nɛ́. Bɩ́kalá sɩsɩ iyuú liideé-rɔɔzɩ́, amá, ɩlaná sɔɔlɩ́m.
2 pastoreai o rebanho de Deus que há entre vós, não por constrangimento, mas espontaneamente, como Deus quer; nem por sórdida ganância, mas de boa vontade;
3 Ɩ́kanáázɩ wenbá Ɩsɔ́ɔ weejéle mɩ́ɩ bɛɛŋ́ nɛ́, amá, ɩlá wenbá bɛlɛ́ bɛ́nbɛɛŋnáa nɛ́.
3 nem como dominadores dos que vos foram confiados, antes, tornando-vos modelos do rebanho.
4 Na a ketiráa-dɛ́ɛ wúro wɔɔgɔ́nɩ, ɩfɛ́rɛ mɩ́ɩ kɩvɛrɛwʊ ásícé ńgɩ kɩvɛ́yɩ́na tɛ́m nɛ́.
4 Ora, logo que o Supremo Pastor se manifestar, recebereis a imarcescível coroa da glória.
5 Bɩlɛ́ ɖʊɖɔ gɛ afobíya na aléewá, ɩvʊ́ʊ́zɩ mɩ́dɩ Krísto-dɛ́ɛ Koduuziya-dɛ́ɛ kʊ́bɔnáa-dɛɛzɩ́. Mɩ́rɩ́ŋa mɩ́dɛ́ɛ ɖamá-daá sʊʊ́ na lɩɩ́-daá, ɩvʊ́ʊ́zɩ mɩ́dɩ, káma, baaŋmáa Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Tɔ́m Tákaraɖá-daá sɩsɩ: «Ɩsɔ́ɔ wángʊrʊ́ʊ na wenbá bángbaazɩ́ badɩ nɛ́, bɩka wánlám wenbá bánvʊʊzɩ́ badɩ nɛ́ kazɔ́ɔ ńbɩ.»
5 Rogo igualmente aos jovens: sede submissos aos que são mais velhos; outrossim, no trato de uns com os outros, cingi-vos todos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, contudo, aos humildes concede a sua graça.
6 Ɩvʊ́ʊ́zɩ mɩ́dɩ Ɩsɔ́ɔ yíko-dʊ́ʊ-dɛɛzɩ́ na a sáátɩ wenkí waazɩ́ɩ kɩ nɛ́ kɩɩdála, ɩkpáázɩ mɩ́ɩ.
6 Humilhai-vos, portanto, sob a poderosa mão de Deus, para que ele, em tempo oportuno, vos exalte,
7 Ɩgbɔ́ɔ lomaazɛ́ weená arɩ́ŋa ánjaarɩ́ mɩ́ɩ nɛ́ ɩɖʊ ɩnʊ́ʊ́zɩ-daá, káma, wɛ́nbɛɛŋ kʊ mɩ́rɔ́.
7 lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 Ɩɖɔ́kɩ mɩ́dɩ, ɩjɔɔná mɩ́ɩ́zá! Mɩ́báɖaa Sitáánɩ wánlarɩ́ɩ wánmɩlɩ́ɩ nyazɩ gúúní kɩ́ńÿɛ́ɛ́ baaná nɛ́, kɩ́njáádɩ weení sɩ kɩyáázɩ yɩ nɛ́.
8 Sede sóbrios e vigilantes. O diabo, vosso adversário, anda em derredor, como leão que ruge procurando alguém para devorar;
9 Ɩɖɔ́kɩ toovonúm fáa bɩcáárɩ na ɩ́kafa kɩ ɩzá. Ɩdɔ́ɔ́zɩ sɩsɩ mígoobíya Krísto ńba ɖúúlínya rɩ́ŋa-daá wánnáa bɩdɛ́ɛ wahála nɔ́ɔ́.
9 resisti-lhe firmes na fé, certos de que sofrimentos iguais aos vossos estão-se cumprindo na vossa irmandade espalhada pelo mundo.
10 Wɩ́rɛ, mɩ́dɛ́ɛ wahála wánzɩɩ́ tɩ́ŋa. Amá, Ɩsɔ́ɔ weení ɩbá wánlám ɖáa kazɔ́ɔ ńbɩ nɛ́, waayáa mɩ́ɩ gɛ sɩsɩ iyuú ɩdɛ́ɛ ásícé kɩvɛ́yɩ́na tɛ́m mɩ́na Krísto mɩ́ɩ́lá kʊ́ɖʊḿ nɛ́. Ɩsɔ́ɔ ɩmʊ́ ɩdɩtɩŋa wɔ́nnyɔɔzɩ́ mɩ́ɩ, iyéle mɩ́dɛ́ɛ toovonúm fáa ɩcáárɩ, ɩkpáázɩ mɩ́ɩ ɖóni, bɩka iyéle mɩ́ɩ ɩbára kazɔ́ɔ.
10 Ora, o Deus de toda a graça, que em Cristo vos chamou à sua eterna glória, depois de terdes sofrido por um pouco, ele mesmo vos há de aperfeiçoar, firmar, fortificar e fundamentar.
11 Ɩnáábɩ́lɛ́ yíko mɔɔ́na báa sáátɩ wenkí. Amí.
11 A ele seja o domínio, pelos séculos dos séculos. Amém!
12 Siláasɩ gɛ mééyéle wánŋmaá mɩ́ɩ tɔ́m bíya cʊ́kɔ bana. Mɔ́ɔ́ mɛ́dɛ́ɛ bɛɛŋ́-daá, ɩgɛ́ɛ koobúu ɩzɩɩzɛ́ɛ nɛ́ gɛ. Ménÿekí mɩ́ɩ wasɩ́ɩ́ka kana sɩsɩ kakpáázɩ mɩ́ɩ ɖóni bɩka mevééri mɩ́ɩ sɩsɩ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ kʊnyɔnnɩɩrɛ́ tɩtɩŋa gɛ mɩ́ɩ́gbɔ́ɔ mɩ́dɩ ɩtaná.
12 Por meio de Silvano, que para vós outros é fiel irmão, como também o considero, vos escrevo resumidamente, exortando e testificando, de novo, que esta é a genuína graça de Deus; nela estai firmes.
13 Yeésu Krísto-dɛ́ɛ Koduuziya kɔwɛ Babilɔ́ɔnɩ cé Ɩsɔ́ɔ waada ɩlɩzɩ́ kɛ nyazɩ waada ɩlɩzɩ́ mɩ́ɩ nɛ́, wɛɛzɛ́ɛ mɩ́ɩ. Maárɩkɩ ɩgɛ́ɛ mebiyaalʊ́ toovonúm ɖáává kɩ nɛ́ kɩnɩ́bááwʊ-daá nɛ́ ɖʊɖɔ wɛɛzɛ́ɛ mɩ́ɩ.
13 Aquela que se encontra em Babilônia, também eleita, vos saúda, como igualmente meu filho Marcos.
14 Ɩzɛ́ɛ ɖamá ikpíriki ɖamá na sɔɔlɩ́m.
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz a todos vós que vos achais em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.