Tito 3

Ụ́ꞌdụ́kọ́ Múké Múngú vé rị (KBO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Tị́tọ̃, lẽ mî lũ ꞌbá Yẹ́sụ̃ ri ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí rĩ pi ní, kộpi ã ꞌdụkí tã ꞌbá ambugu ãngũ rụꞌbá rĩ pi ní ꞌyoó rĩ ngaánga, kộpi ã útúkí ĩ rií tã múké ꞌoó.
1 Lembre a todos que se sujeitem ao governo e às autoridades. Devem ser obedientes e sempre prontos a fazer o que é bom.
2 Lẽ kộpi ã rikí ũnjõ ụ́lị́ ꞌbá ãzi ã rụ́ izazú ku, kộpi ã adrikí ꞌbá tãkíri íjị́ꞌbá ꞌbá rĩ pi ãsámvú gé ni, kộpi ã adrikí tã be mãdã, kộpi ã ꞌokí ꞌbá rĩ pi múké.
2 Não devem caluniar ninguém, mas evitar brigas. Que sejam amáveis e mostrem a todos verdadeira humildade.
3 Ọ́tụ́ ꞌbâ azakaza rú, ꞌbâ drị̃ ũnjí. ꞌBá ụrụkọꞌbée ũꞌbãkí ꞌbâ mị, sẽ ꞌbâ ẹ̃bị́rị́ be ãmbúgú tã rụ́ꞌbá nõri vé rĩ ꞌdụzú ngazú. ꞌBâ ri ẹ́sị́ ꞌbã ꞌbá rĩ pi ꞌozú ũnjí, ꞌbâ ãꞌyã rú, ꞌbá lẽkí ꞌbâ ku ꞌbá ãsámvú gé sĩ.
3 Em outros tempos, também éramos insensatos e desobedientes. Vivíamos no engano e nos tornamos escravos de muitas paixões e prazeres. Éramos cheios de maldade e inveja e odiávamos uns aos outros.
4 ꞌBo ꞌbávé Múngú ꞌbâ Paápi rĩ kã ívé ẹ́sị́ múké, ãzini ívé lẽngárá iꞌdaá,
4 Mas, Quando Deus, nosso Salvador, revelou sua bondade e seu amor,
5 ĩri ní ꞌbâ pazú ꞌdĩ, pa ꞌbâ, tã pịrị ꞌbá ní ꞌoó rĩ sĩ kuyé, pa ꞌbâ ẹ́sị́ ĩdríkídri ívé rĩ sĩ. Múngú ũjĩ ꞌbâ ũkpõ Índrí Uletere rĩ vé rĩ sĩ, sẽ tịkí ꞌbâ ícá úꞌdí gí, ãzini sẽ ꞌbá ícákí nóni gõó múké gí.
5 ele nos salvou não porque tivéssemos feito algo justo, mas por causa de sua misericórdia. Ele nos lavou para remover nossos pecados, nos fez nascer de novo e nos deu nova vida por meio do Espírito Santo.
6 Múngú ĩpẽ Índrí Uletere rĩ ꞌbá drị̃gé ẹ́sị́ be céré Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ ꞌbâ Paápi rĩ vé tã sĩ.
6 Generosamente, derramou o Espírito sobre nós por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador.
7 Ẹ́sị́ múké Yẹ́sụ̃ vé rĩ sĩ, ãꞌyĩ ꞌbâ adrií ꞌbá pịrị Múngú vé ni, sẽ ꞌbá ní ẹ́sị́ ꞌbãzú ídri ꞌdániꞌdáni rĩ vé tã ụ̃sụ̃zú ãní.
7 Por causa de sua graça, nos declarou justos e nos deu a esperança de que herdaremos a vida eterna.
8 Tã má ní lũú mí ní ꞌdĩri, ĩri tã ẹ́gbị. Á lẽ mî ímbá tã ꞌdĩri ꞌbá Múngú ri ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí rĩ pi ní, kộpi ã ꞌbãkí rí ẹ́sị́ tã múké ni pi ꞌozú áyu. Tã ꞌdĩꞌbée ĩri múké, ĩri ꞌbá céré ẽ ĩzã ko.
8 Essa é uma afirmação digna de confiança, e quero que você insista nesses ensinamentos, para que todos os que creem em Deus se dediquem a fazer o bem. São ensinamentos bons e benéficos para todos.
9 Tị́tọ̃, lẽ mî ri fií ãgátá azakaza vé ĩ ní rií gãá ẹ́ꞌbị́ ã tã sĩ rĩ gãá ĩndĩ ku, ãzini mî ri fií ãgátá ĩ ní rií gãá tãị́mbị́ Yãhụ́dị̃ rĩ pi vé rĩ ã tã sĩ rĩ gãá ĩndĩ ku, ãꞌdiãtãsĩyã ãgátá ꞌdĩꞌbée ẹ̃zị́ ãkó, ko ꞌbâ ĩzã ku.
9 Não se envolva em discussões tolas sobre genealogias intermináveis, nem em disputas e brigas sobre a obediência às leis judaicas. Essas coisas são inúteis, e perda de tempo.
10 ꞌBá ãzi ri dõ tã acongárá vé ni íjị́ ĩmi ãsámvú gé, mí ĩrĩŋã ĩri caá vú ị̃rị̃, gã dõ sĩ, mí adi ĩri ĩmi drị́gé sĩ.
10 Se alguém tem causado divisões entre vocês, advirta-o uma primeira e uma segunda vez. Depois disso, não se relacione mais com ele.
11 Lẽ mî nị̃ ꞌyozú kínĩ, ꞌbá ꞌdíni ꞌdĩri adi tã áda rĩ ꞌí drị́gé sĩ gí, ũnjĩkãnyã ĩrivé rĩ lũ uletere ꞌyozú kínĩ, tã ĩri ní ꞌoó rĩ ũnjí.
11 Tais indivíduos se desviaram da verdade e condenaram a si mesmos com seus pecados.
12 Á pẽ dõ Ãrĩtémã ri, dõku Tũkíkõ ri mụụ́ mí vú ꞌdĩlé, ꞌbá ꞌdĩꞌbée ãlu ni ca dõ mí vúgá ꞌdĩlé gí, mí ụ̃ꞌbị̃ ũkpõ sĩ mụụ́ ma ị́sụ́ kụ̃rụ́ Nĩkõpólĩsĩ gé ꞌdãgá, ãꞌdiãtãsĩyã á lẽ lókí kílóngóro vé rĩ ã dẹ ma ị́sụ́ ꞌdãgá.
12 Planejo enviar-lhe Ártemas ou Tíquico. Assim que um deles chegar, procure ir ao meu encontro em Nicópolis, pois decidi passar o inverno ali.
13 Mí ụ̃ꞌbị̃ ũkpõ sĩ Zẽnásĩ tãị́mbị́ nị̃ị́pi ambamba rĩ ẽ ĩzã koó, ãzini Ãpólõ ẽ ĩzã koó, mî sẽ ngá kộpi ní lẽé rĩ pi ãrẽvú céré, kộpi ã ꞌdụkí rí mụzú ĩndĩ ẹ̃cị̃ kộpi ní lẽé mụụ́ rĩ gé ꞌdãá.
13 Faça todo o possível para ajudar Zenas, o advogado, e Apolo na viagem deles. Providencie que tenham tudo de que precisam.
14 Lẽ ꞌbávé ꞌbá rĩ pi ã ꞌbãkí ẹ́sị́ rizú tã múké ꞌozú, ụ́ꞌdụ́ ãlu ãlu, kộpi ã kokí ꞌbá ngá ãkó rĩ pi ẽ ĩzã ngá sĩ, lẽ kộpi ẽ izakí sâ rizú tã ẹ̃zị́ ãkó ni pi ꞌozú áyu ku.
14 Nosso povo deve aprender a fazer o bem ao suprir as necessidades urgentes de outros; assim, ninguém será improdutivo.
15 ꞌBá ꞌbá ní adrizú kộpi be trụ́ rĩ pi sẽkí céré ĩmi ní mõdó. ꞌÍ sẽ kpá ꞌbá Yẹ́sụ̃ ri ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí ꞌbâ lẽꞌbá lẽlẽ rĩ pi ní céré mõdó. Ẹ́sị́ múké Múngú vé rĩ ã adri ĩmi be.
15 Todos aqui mandam lembranças. Por favor, envie minhas saudações a todos que nos amam na fé. Que a graça de Deus esteja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.