Tito 3
Ụ́ꞌdụ́kọ́ Múké Múngú vé rị (KBO) vs NVI
1 Tị́tọ̃, lẽ mî lũ ꞌbá Yẹ́sụ̃ ri ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí rĩ pi ní, kộpi ã ꞌdụkí tã ꞌbá ambugu ãngũ rụꞌbá rĩ pi ní ꞌyoó rĩ ngaánga, kộpi ã útúkí ĩ rií tã múké ꞌoó.
1 Lembre a todos que se sujeitem aos governantes e às autoridades, sejam obedientes, estejam sempre prontos a fazer tudo o que é bom,
2 Lẽ kộpi ã rikí ũnjõ ụ́lị́ ꞌbá ãzi ã rụ́ izazú ku, kộpi ã adrikí ꞌbá tãkíri íjị́ꞌbá ꞌbá rĩ pi ãsámvú gé ni, kộpi ã adrikí tã be mãdã, kộpi ã ꞌokí ꞌbá rĩ pi múké.
2 não caluniem a ninguém, sejam pacíficos e amáveis e mostrem sempre verdadeira mansidão para com todos os homens.
3 Ọ́tụ́ ꞌbâ azakaza rú, ꞌbâ drị̃ ũnjí. ꞌBá ụrụkọꞌbée ũꞌbãkí ꞌbâ mị, sẽ ꞌbâ ẹ̃bị́rị́ be ãmbúgú tã rụ́ꞌbá nõri vé rĩ ꞌdụzú ngazú. ꞌBâ ri ẹ́sị́ ꞌbã ꞌbá rĩ pi ꞌozú ũnjí, ꞌbâ ãꞌyã rú, ꞌbá lẽkí ꞌbâ ku ꞌbá ãsámvú gé sĩ.
3 Houve tempo em que nós também éramos insensatos e desobedientes, vivíamos enganados e escravizados por toda espécie de paixões e prazeres. Vivíamos na maldade e na inveja, sendo detestáveis e odiando-nos uns aos outros.
4 ꞌBo ꞌbávé Múngú ꞌbâ Paápi rĩ kã ívé ẹ́sị́ múké, ãzini ívé lẽngárá iꞌdaá,
4 Mas quando se manifestaram a bondade e o amor pelos homens da parte de Deus, nosso Salvador,
5 ĩri ní ꞌbâ pazú ꞌdĩ, pa ꞌbâ, tã pịrị ꞌbá ní ꞌoó rĩ sĩ kuyé, pa ꞌbâ ẹ́sị́ ĩdríkídri ívé rĩ sĩ. Múngú ũjĩ ꞌbâ ũkpõ Índrí Uletere rĩ vé rĩ sĩ, sẽ tịkí ꞌbâ ícá úꞌdí gí, ãzini sẽ ꞌbá ícákí nóni gõó múké gí.
5 não por causa de atos de justiça por nós praticados, mas devido à sua misericórdia, ele nos salvou pelo lavar regenerador e renovador do Espírito Santo,
6 Múngú ĩpẽ Índrí Uletere rĩ ꞌbá drị̃gé ẹ́sị́ be céré Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ ꞌbâ Paápi rĩ vé tã sĩ.
6 que ele derramou sobre nós generosamente, por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador.
7 Ẹ́sị́ múké Yẹ́sụ̃ vé rĩ sĩ, ãꞌyĩ ꞌbâ adrií ꞌbá pịrị Múngú vé ni, sẽ ꞌbá ní ẹ́sị́ ꞌbãzú ídri ꞌdániꞌdáni rĩ vé tã ụ̃sụ̃zú ãní.
7 Ele o fez a fim de que, justificados por sua graça, nos tornemos seus herdeiros, tendo a esperança da vida eterna.
8 Tã má ní lũú mí ní ꞌdĩri, ĩri tã ẹ́gbị. Á lẽ mî ímbá tã ꞌdĩri ꞌbá Múngú ri ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí rĩ pi ní, kộpi ã ꞌbãkí rí ẹ́sị́ tã múké ni pi ꞌozú áyu. Tã ꞌdĩꞌbée ĩri múké, ĩri ꞌbá céré ẽ ĩzã ko.
8 Fiel é esta palavra, e quero que você afirme categoricamente essas coisas, para que os que crêem em Deus se empenhem na prática de boas obras. Tais coisas são excelentes e úteis aos homens.
9 Tị́tọ̃, lẽ mî ri fií ãgátá azakaza vé ĩ ní rií gãá ẹ́ꞌbị́ ã tã sĩ rĩ gãá ĩndĩ ku, ãzini mî ri fií ãgátá ĩ ní rií gãá tãị́mbị́ Yãhụ́dị̃ rĩ pi vé rĩ ã tã sĩ rĩ gãá ĩndĩ ku, ãꞌdiãtãsĩyã ãgátá ꞌdĩꞌbée ẹ̃zị́ ãkó, ko ꞌbâ ĩzã ku.
9 Evite, porém, controvérsias tolas, genealogias, discussões e contendas a respeito da lei, porque essas coisas são inúteis e sem valor.
10 ꞌBá ãzi ri dõ tã acongárá vé ni íjị́ ĩmi ãsámvú gé, mí ĩrĩŋã ĩri caá vú ị̃rị̃, gã dõ sĩ, mí adi ĩri ĩmi drị́gé sĩ.
10 Quanto àquele que provoca divisões, advirta-o uma e duas vezes. Depois disso, rejeite-o.
11 Lẽ mî nị̃ ꞌyozú kínĩ, ꞌbá ꞌdíni ꞌdĩri adi tã áda rĩ ꞌí drị́gé sĩ gí, ũnjĩkãnyã ĩrivé rĩ lũ uletere ꞌyozú kínĩ, tã ĩri ní ꞌoó rĩ ũnjí.
11 Você sabe que tal pessoa se perverteu e está em pecado; por si mesma está condenada.
12 Á pẽ dõ Ãrĩtémã ri, dõku Tũkíkõ ri mụụ́ mí vú ꞌdĩlé, ꞌbá ꞌdĩꞌbée ãlu ni ca dõ mí vúgá ꞌdĩlé gí, mí ụ̃ꞌbị̃ ũkpõ sĩ mụụ́ ma ị́sụ́ kụ̃rụ́ Nĩkõpólĩsĩ gé ꞌdãgá, ãꞌdiãtãsĩyã á lẽ lókí kílóngóro vé rĩ ã dẹ ma ị́sụ́ ꞌdãgá.
12 Quando eu lhe enviar Ártemas ou Tíquico, faça o possível para vir ao meu encontro em Nicópolis, pois decidi passar o inverno ali.
13 Mí ụ̃ꞌbị̃ ũkpõ sĩ Zẽnásĩ tãị́mbị́ nị̃ị́pi ambamba rĩ ẽ ĩzã koó, ãzini Ãpólõ ẽ ĩzã koó, mî sẽ ngá kộpi ní lẽé rĩ pi ãrẽvú céré, kộpi ã ꞌdụkí rí mụzú ĩndĩ ẹ̃cị̃ kộpi ní lẽé mụụ́ rĩ gé ꞌdãá.
13 Providencie tudo o que for necessário para a viagem de Zenas, o jurista, e de Apolo, de modo que nada lhes falte.
14 Lẽ ꞌbávé ꞌbá rĩ pi ã ꞌbãkí ẹ́sị́ rizú tã múké ꞌozú, ụ́ꞌdụ́ ãlu ãlu, kộpi ã kokí ꞌbá ngá ãkó rĩ pi ẽ ĩzã ngá sĩ, lẽ kộpi ẽ izakí sâ rizú tã ẹ̃zị́ ãkó ni pi ꞌozú áyu ku.
14 Quanto aos nossos, que aprendam a dedicar-se à prática de boas obras, a fim de que supram as necessidades diárias e não sejam improdutivos.
15 ꞌBá ꞌbá ní adrizú kộpi be trụ́ rĩ pi sẽkí céré ĩmi ní mõdó. ꞌÍ sẽ kpá ꞌbá Yẹ́sụ̃ ri ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí ꞌbâ lẽꞌbá lẽlẽ rĩ pi ní céré mõdó. Ẹ́sị́ múké Múngú vé rĩ ã adri ĩmi be.
15 Todos os que estão comigo lhe enviam saudações. Saudações àqueles que nos amam na fé. A graça seja com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.